BRLY. - ALL SIDES - перевод текста песни на немецкий

ALL SIDES - BRLY.перевод на немецкий




ALL SIDES
ALLE SEITEN
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
On the south side
Auf der Südseite
Chilling on the block side
Chillen auf der Blockseite
Lifestyle Christlike
Lifestyle christusähnlich
Pattern legit
Muster legitim
All I been thru
Alles, was ich durchgemacht habe
Never forget
Niemals vergessen
Gotta give thanks
Muss Danke sagen
When I reminisce
Wenn ich zurückdenke
On the south side
Auf der Südseite
Chilling on the block side
Chillen auf der Blockseite
Lifestyle Christlike
Lifestyle christusähnlich
Pattern legit
Muster legitim
All I been thru
Alles, was ich durchgemacht habe
Never forget
Niemals vergessen
Gotta give thanks
Muss Danke sagen
When I reminisce
Wenn ich zurückdenke
I was lost, now I'm found
Ich war verloren, jetzt bin ich gefunden
You picked me up when I was on the ground
Du hast mich aufgehoben, als ich am Boden war
I was lost, now I'm found
Ich war verloren, jetzt bin ich gefunden
You picked me up when I was on the ground
Du hast mich aufgehoben, als ich am Boden war
If I told bout all of the qualms that I been through
Wenn ich dir von all den Problemen erzählen würde, die ich durchgemacht habe
You wouldn't look at me the same
Du würdest mich nicht mehr gleich ansehen
The times when we had to go grind off the muscle
Die Zeiten, als wir uns mit aller Kraft abrackern mussten
For me and my dawgs to maintain
Damit ich und meine Jungs über die Runden kommen
Influence rife, caught in the ends
Einflussreich, gefangen im Viertel
Stuck on decisions, it couldn't depend
Festgefahren bei Entscheidungen, es war ungewiss
Put forward a 20 to bill a Benz, far from a Cedes
20 rausgerückt, um einen Benz zu finanzieren, weit entfernt von einem Mercedes
But we were down for the ride
Aber wir waren dabei
As the clock hits midnight, I'm asking God why
Als die Uhr Mitternacht schlägt, frage ich Gott, warum
Errday a new day, get up and try
Jeder Tag ein neuer Tag, aufstehen und versuchen
Blind to obvious, had wool on my eyes
Blind für das Offensichtliche, hatte Wolle vor den Augen
To all of the blessings that were in disguise
Für all die Segnungen, die versteckt waren
Answers were staring at me whole time
Die Antworten haben mich die ganze Zeit angestarrt
Just gotta be open and don't bet on hoping
Man muss nur offen sein und nicht nur hoffen
The spirit will start instructing you, I'm telling you
Der Geist wird anfangen, dich zu leiten, ich sage es dir
I sit and pray and relax
Ich sitze, bete und entspanne mich
Take my mind off couple things and relax
Lenke meinen Geist von ein paar Dingen ab und entspanne mich
Rest the body and relax
Ruhe den Körper aus und entspanne mich
Rest the mind and the soul and relax
Ruhe den Geist und die Seele aus und entspanne mich
Get up and grind then relax
Steh auf und arbeite, dann entspanne dich
Woah
Woah
Like what we gon do today
Wie was machen wir heute
Yahweh pave a way
Jahwe, ebne einen Weg
Stuffed crust in these pockets
Gefüllter Rand in diesen Taschen
I got fettuccini cotton
Ich habe Fettuccini-Baumwolle
Cash cow, milk it
Goldesel, melk ihn
Can't be spoiled rotten
Kann nicht verfault werden
Split the dividends
Teile die Dividenden auf
Used to have skeletons in my closet
Früher hatte ich Leichen im Keller
Now I got work ties
Jetzt habe ich Arbeitskrawatten
Switch the peripheral
Ändere die Sichtweise
I couldn't live from own eyes
Ich konnte nicht von meinen eigenen Augen leben
Learning as I grow
Lerne, während ich wachse
Mistakes I'm not afraid to show
Fehler, die ich mich nicht scheue zu zeigen
Living from a point of view, like I'm bout to go pro
Lebe aus einer Perspektive, als ob ich Profi werden würde
Clear cut vision, no gloss no edits
Klare Vision, kein Glanz, keine Bearbeitung
All by His grace, I don't take no credit
Alles durch Seine Gnade, ich nehme keine Anerkennung
State your faith
Bekenne deinen Glauben
James 2 from 1
Jakobus 2 ab 1
Better be bout it
Sei besser dabei
Put in works, while bae watch
Leiste Arbeit, während meine Liebste zusieht
Feel like David
Fühle mich wie David
Christ take the hassle off
Christus, nimm den Stress weg
Na mean
Verstehst du
On the south side
Auf der Südseite
Chilling on the block side
Chillen auf der Blockseite
Lifestyle Christlike
Lifestyle christusähnlich
Pattern legit
Muster legitim
All I been thru
Alles, was ich durchgemacht habe
Never forget
Niemals vergessen
Gotta give thanks
Muss Danke sagen
When I reminisce
Wenn ich zurückdenke
On the south side
Auf der Südseite
Chilling on the block side
Chillen auf der Blockseite
Lifestyle Christlike
Lifestyle christusähnlich
Pattern legit
Muster legitim
All I been thru
Alles, was ich durchgemacht habe
Never forget
Niemals vergessen
Gotta give thanks
Muss Danke sagen
When I reminisce
Wenn ich zurückdenke
I was lost now I'm found
Ich war verloren, jetzt bin ich gefunden
You picked me up when I was on the ground
Du hast mich aufgehoben, als ich am Boden war
I was lost now I'm found
Ich war verloren, jetzt bin ich gefunden
You picked me up when I was on the ground
Du hast mich aufgehoben, als ich am Boden war
You picked me up when I was on the ground
Du hast mich aufgehoben, als ich am Boden war
You picked me up when I was on the ground
Du hast mich aufgehoben, als ich am Boden war
You picked me up when I was on the ground
Du hast mich aufgehoben, als ich am Boden war
You picked me up when I was on the ground
Du hast mich aufgehoben, als ich am Boden war





Авторы: Devante Downie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.