Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
to
speak
mind,
always
bout
the
business
but
I
mind
mine
Ich
musste
meine
Meinung
sagen,
es
geht
immer
ums
Geschäft,
aber
ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
Anything
outside
of
it
Alles,
was
außerhalb
davon
liegt
I
pay
none
like
I'm
out
of
scope
beachte
ich
nicht,
als
wäre
ich
außer
Reichweite
But
everything
within
focal,
bye-to
the
days
Aber
alles
im
Fokus,
tschüss
zu
den
Tagen
When
tings
turn
spectacle
Wenn
Dinge
zum
Spektakel
werden
When
you
clock,
generational
patterns,
life
predictable
Wenn
du
generationsübergreifende
Muster
erkennst,
ist
das
Leben
vorhersehbar
Only
by
His
Grace,
that
I
cut
off
Nur
durch
Seine
Gnade
habe
ich
das
abgeschnitten
The
chains
is
loose
Die
Ketten
sind
locker
Decisions
is
made
Entscheidungen
sind
getroffen
The
bed
been
laid
Das
Bett
ist
gemacht
There's
nothing
to
say,
but
the
truth
Es
gibt
nichts
zu
sagen,
außer
der
Wahrheit
Mercy
follow
me,
where
ever
I
go
Barmherzigkeit
folgt
mir,
wohin
ich
auch
gehe
No
Lamborghini
Murcielago,
I'm
dodging
potholes
Kein
Lamborghini
Murcielago,
ich
weiche
Schlaglöchern
aus
On
the
road
to
my
destiny
Auf
dem
Weg
zu
meiner
Bestimmung
My
Father
got
the
recipe
Mein
Vater
hat
das
Rezept
No
culinary
classes
we
outchea
tryna
eat
Keine
Kochkurse,
wir
sind
hier
draußen
und
versuchen
zu
essen
Grab
a
seat
at
the
table
Nimm
Platz
am
Tisch
Like
who
you
can
finna
be
Frag
dich,
wer
du
sein
willst
It's
already
planned
out
Es
ist
bereits
geplant
Two
Timothy
four
seven,
I'm
on
Kingdom
timing
Zwei
Timotheus
vier
sieben,
ich
bin
auf
Königreichs-Timing
Vision
come
from
the
knee
son,
prayer
my
pathfinder
Vision
kommt
vom
Knie,
mein
Schatz,
Gebet
ist
mein
Wegweiser
Prayer
my
pathfinder
Gebet
ist
mein
Wegweiser
Mediate
on
the
Truth
Meditiere
über
die
Wahrheit
Stability
at
the
roots
Stabilität
an
den
Wurzeln
What's
your
influence?
Was
ist
dein
Einfluss?
Most
times
it's
linked
to
your
actions
Meistens
hängt
es
mit
deinen
Handlungen
zusammen
Because
it's
congruent
Weil
es
übereinstimmt
Congruent
Übereinstimmend
Might
be
a
lil
rough
round
the
edges
Vielleicht
etwas
rau
an
den
Kanten
Cause
we
been
through
it
Weil
wir
es
durchgemacht
haben
Only
by
the
Right
Hand
that
we
can
look
back
to
it
Nur
durch
die
Rechte
Hand
können
wir
darauf
zurückblicken
Back
to
it
Darauf
zurückblicken
The
youngers
gon
follow
Die
Jüngeren
werden
folgen
When
you
actually
do
what
you
say
Wenn
du
tatsächlich
tust,
was
du
sagst
But
when
the
weed
is
louder
than
your
words
Aber
wenn
das
Gras
lauter
ist
als
deine
Worte
It's
really
hard
to
face,
the
realities
that
come
with
casualties
Ist
es
wirklich
schwer,
sich
den
Realitäten
zu
stellen,
die
mit
Verlusten
einhergehen
It's
an
actuality
that
you
don't,
have
to
become
a
product
of
your
environment
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
du
kein
Produkt
deiner
Umgebung
werden
musst
When
Pops
is
your
foundation
Wenn
dein
Vater
dein
Fundament
ist
He
gon
show
how
to
dictate
Er
wird
zeigen,
wie
man
diktiert
The
trajectory
of
the
territory
Den
Verlauf
des
Territoriums
This
ain't
Balamory
Das
ist
kein
Balamory
Life's
more
expansive
than
the
things
that
you
see
Das
Leben
ist
umfassender
als
die
Dinge,
die
du
siehst
Get
to
praying
Fang
an
zu
beten
You
gon
see
the
shift
in
the
physical
Du
wirst
die
Veränderung
im
Physischen
sehen
Partner
with
the
Greatest
Verbünde
dich
mit
dem
Größten
All
thats
gonna
come
is
greatness
Alles,
was
kommen
wird,
ist
Größe
Ain't
gotta
emphasise
cause
the
Truth
gon
tell
itself
Ich
muss
es
nicht
betonen,
denn
die
Wahrheit
spricht
für
sich
selbst
Ain't
gotta
sell
dreams,
within
Truth
there
is
wealth
Ich
muss
keine
Träume
verkaufen,
in
der
Wahrheit
liegt
Reichtum
Holy
autonomy
Heilige
Autonomie
Severing
dichotomy
Trennung
der
Dichotomie
No
contradictions
Keine
Widersprüche
I
got
your
back
Ich
stehe
hinter
dir,
meine
Süße
You
got
my
back
Du
stehst
hinter
mir
We
cannot
lack
and
that's
a
fact
Wir
können
nicht
mangeln,
und
das
ist
eine
Tatsache
Called
to
love
thy
neighbour
Berufen,
deinen
Nächsten
zu
lieben
It's
deeper
than
next
door
Es
ist
tiefer
als
nebenan
Can't
do
it
by
self
Kann
es
nicht
alleine
tun
What
you
think
the
scrip'
for?
Wofür
denkst
du,
ist
die
Schrift?
Holy
literature
Heilige
Literatur
Every
time
you
dig
deeper,
you
find
more
Jedes
Mal,
wenn
du
tiefer
gräbst,
findest
du
mehr
Selfness
in
action
Selbstlosigkeit
in
Aktion
But
now
I
mine
more
Aber
jetzt
grabe
ich
mehr
Double-edged
activity
Zweischneidige
Aktivität
Seeping
straight
to
the
core
Sickert
direkt
zum
Kern
And
whats
product
of
that?
Und
was
ist
das
Produkt
davon?
A
man
with
a
sense
of
purpose
Ein
Mann
mit
einem
Sinn
für
Zweckmäßigkeit
All
scripture
God
breathed
Die
ganze
Schrift
ist
von
Gott
eingegeben
It
smells
like
Holy
Spirit
Es
riecht
nach
Heiligem
Geist
The
scent
is
liberation
Der
Duft
ist
Befreiung
Eternal
destination
Ewige
Bestimmung
Ain't
no
stopping
what
God
predestined
Es
gibt
kein
Aufhalten
dessen,
was
Gott
vorherbestimmt
hat
Yahweh,
always
lift
me
higher
Jahwe,
erhebe
mich
immer
höher
Yahweh,
always
lift
me
higher
Jahwe,
erhebe
mich
immer
höher
Yahweh,
always
lift
me
higher
Jahwe,
erhebe
mich
immer
höher
Yahweh,
always
lifting
me
Jahwe,
erhebt
mich
immer
Whatever
comes
through
in
my
life
Was
auch
immer
in
meinem
Leben
passiert
I
cannot
hesitate
Ich
kann
nicht
zögern
But
one
thing
that
Imma
do
Aber
eines
werde
ich
tun
Imma
always
keep
the
faith
Ich
werde
immer
den
Glauben
bewahren
Whatever
comes
through
in
my
life
Was
auch
immer
in
meinem
Leben
passiert
I
cannot
hesitate
Ich
kann
nicht
zögern
But
one
thing
that
Imma
do
Aber
eines
werde
ich
tun
Imma
always
keep
the
faith
Ich
werde
immer
den
Glauben
bewahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devante Downie
Альбом
HIGHER.
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.