Текст и перевод песни Bro - Jeg Vil La' Lyset Brænde
Stille
sommer
aften
vind
Тихий
летний
вечерний
ветер
Månen
trækker
i
din
sjæl
Луна
притягивает
твою
душу.
Kalder
ud,
der
hvor
regnbugen
ender
Взываю
туда,
где
кончается
Радуга.
Lad
mig
hviske
til
farvel
Позволь
мне
прошептать
"Прощай".
Og
la'
min
dør
stå
på
klem
И
оставь
мою
дверь
приоткрытой.
Indtil
du
har
set,
hvad
du
ville
Пока
ты
не
увидишь
то,
что
хотел.
Indtil
du
er
hos
mig
igen
Пока
ты
снова
не
будешь
со
мной.
Jeg
vil
la'
lyset
brænde
Я
позволю
свече
гореть.
Se,
mit
hjerte
gløder
i
natten
Смотри,
мое
сердце
светится
в
ночи,
For
at
du
kan
finde
vejen
hjem
чтобы
ты
нашел
дорогу
домой.
Stille
sommer
morgenregn
Тихий
летний
утренний
дождь
(Stille
sommer
morgenregn)
(Тихий
летний
утренний
дождь)
(Gennem
byen
med
mig
selv)
(Иду
по
городу
сам
с
собой)
Vinker
højt,
mod
din
flyver
på
himlen
Громко
машу
рукой
навстречу
твоему
полету
в
небе.
(Mod
din
flyver)
(Против
твоей
ширинки)
Hør
mig
hviske
til
farvel
Услышь
мой
шепот
на
прощание
Jeg
vil
la'
lyset
brænde
Я
оставлю
свечу
гореть
Og
la'
min
dør
stå
på
klem
И
оставлю
дверь
приоткрытой.
Indtil
du
har
set,
hvad
du
ville
Пока
ты
не
увидишь
то,
что
хотел.
Jeg
vil
la'
lyset
brænde
Я
оставлю
свечу
гореть
Og
la'
min
dør
stå
på
klem
И
оставлю
дверь
приоткрытой.
Se,
mit
hjerte
gløder
i
natten
Смотри,
мое
сердце
светится
в
ночи,
For
at
du
kan
finde
vejen
hjem
чтобы
ты
нашел
дорогу
домой.
Og
la'
min
dør
stå
på
klem
И
оставь
мою
дверь
приоткрытой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisabeth G. Nielsen, Michael Bruun, Poul Halberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.