Текст и перевод песни Bro - A Part of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
in
the
air,
in
the
smallest
things
Ты
в
воздухе,
в
самых
мелочах,
In
the
breeze
that
a
summer
evening
brings
В
лёгком
ветерке
летнего
вечера,
A
little
piece
of
you
in
everything
I
do
Частичка
тебя
во
всём,
что
я
делаю,
Like
a
melody
I'm
humming
my
whole
life
through
Словно
мелодия,
которую
напеваю
всю
свою
жизнь.
We
grew
up,
we
grew
apart
Мы
выросли,
мы
разошлись,
But
you
still
got
a
place
in
my
heart
Но
ты
всё
ещё
занимаешь
место
в
моём
сердце.
It's
a
part
of
me,
it's
a
part
of
you
Это
часть
меня,
это
часть
тебя,
Like
the
morning
sun,
like
the
midnight
blue
Как
утреннее
солнце,
как
полночная
синева,
In
the
haze
that
lingers
on
those
back
roads
В
дымке,
что
висит
над
теми
забытыми
дорогами,
Or
the
song
that
hits
me
on
the
radio
Или
в
песне,
что
внезапно
звучит
по
радио.
No
distance
breaks
what
once
we
knew
Никакое
расстояние
не
разрушит
то,
что
мы
когда-то
знали,
It's
a
part
of
me,
it's
a
part
of
you
Это
часть
меня,
это
часть
тебя.
Got
an
old
postcard
from
that
summer
we
spent
Нашёл
старую
открытку
с
того
лета,
что
мы
провели
вместе,
Corners
bent,
but
the
colors
never
went
Уголки
помяты,
но
краски
не
поблекли.
We
were
young,
thought
the
world
was
ours
Мы
были
молоды,
думали,
что
мир
принадлежит
нам,
Now
we're
chasing
dreams
under
different
stars
Теперь
мы
гонимся
за
мечтами
под
разными
звёздами.
And
I
don't
need
to
say
goodbye
И
мне
не
нужно
говорить
«прощай»,
What
we
had
just
never
dies
То,
что
было
между
нами,
никогда
не
умрёт.
It's
a
part
of
me,
it's
a
part
of
you
Это
часть
меня,
это
часть
тебя,
Like
the
morning
sun,
like
the
midnight
blue
Как
утреннее
солнце,
как
полночная
синева,
In
the
haze
that
lingers
on
those
back
roads
В
дымке,
что
висит
над
теми
забытыми
дорогами,
Or
the
song
that
hits
me
on
the
radio
Или
в
песне,
что
внезапно
звучит
по
радио.
Through
all
I
am
and
all
I
do
Во
всём,
что
я
есть,
и
во
всём,
что
я
делаю,
It's
a
part
of
me,
it's
a
part
of
you
Это
часть
меня,
это
часть
тебя.
And
maybe
one
day,
our
roads
will
meet
И,
может
быть,
однажды
наши
дороги
пересекутся,
With
a
knowing
smile
on
some
crowded
street
Со
знающей
улыбкой
на
какой-нибудь
людной
улице.
But
till
that
day,
I'll
carry
you
here
Но
до
того
дня
я
буду
носить
тебя
здесь,
In
every
laugh,
in
every
tear
В
каждом
смехе,
в
каждой
слезе.
It's
a
part
of
me,
it's
a
part
of
you
Это
часть
меня,
это
часть
тебя,
Like
the
morning
sun,
like
the
midnight
blue
Как
утреннее
солнце,
как
полночная
синева,
In
the
haze
that
lingers
on
those
back
roads
В
дымке,
что
висит
над
теми
забытыми
дорогами,
Or
the
song
that
hits
me
on
the
radio
Или
в
песне,
что
внезапно
звучит
по
радио.
Life
moves
on,
but
some
things
stay
true
Жизнь
идёт
вперёд,
но
некоторые
вещи
остаются
неизменными,
It's
a
part
of
me,
it's
a
part
of
you
Это
часть
меня,
это
часть
тебя.
So
here's
to
the
love
that
doesn't
end
Так
выпьем
же
за
любовь,
которая
не
кончается,
To
the
memories
that
never
bend
За
воспоминания,
которые
никогда
не
согнутся.
You're
the
echo
in
all
I
do
Ты
— эхо
во
всём,
что
я
делаю,
A
part
of
me,
a
part
of
you
Часть
меня,
часть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.