Bro - Astronauts, Pirates, Kings of the Street - перевод текста песни на немецкий

Astronauts, Pirates, Kings of the Street - Broперевод на немецкий




Astronauts, Pirates, Kings of the Street
Astronauten, Piraten, Könige der Straße
We're leaning back, sneakers kicked against the wall
Wir lehnen uns zurück, Turnschuhe gegen die Wand gestemmt
He says, "I'm gonna make it, man, I'm gonna have it all"
Ich sage: "Ich werde es schaffen, Mann, ich werde alles haben"
I grin, "Yeah? Well, I'll be the guy with the house on the hill"
Er grinst: "Ja? Nun, ich werde der Typ mit dem Haus auf dem Hügel sein"
Two kids with pockets empty, but heads to fill
Zwei Jungs mit leeren Taschen, aber Köpfen voller Ideen
We're the lords of right here, the masters of now
Wir sind die Herren von hier, die Meister des Jetzt
Writing legends we don't know yet how
Schreiben Legenden, von denen wir noch nicht wissen, wie
We'll be astronauts, pirates, kings of the street
Wir werden Astronauten, Piraten, Könige der Straße sein
Anything we want, man, it's ours to meet
Alles, was wir wollen, Mann, es liegt an uns, es zu erreichen
We're a pair of dreamers, running on trust
Wir sind ein Paar Träumer, die auf Vertrauen laufen
Chasing down life before it catches us
Jagen das Leben, bevor es uns einholt
He points to the sky, says, "One day, I'll fly"
Ich zeige auf den Himmel, sage: "Eines Tages werde ich fliegen"
I joke, "And I'll be the poet who'll catch your goodbye"
Er scherzt: "Und ich werde der Poet sein, der deinen Abschied auffängt"
He laughs, "Or we'll make fortunes, just doing our thing"
Ich lache: "Oder wir machen Vermögen, indem wir einfach unser Ding machen"
Two kids with nothing but time and a swing
Zwei Jungs mit nichts als Zeit und einer Schaukel
We're the lords of right here, the masters of now
Wir sind die Herren von hier, die Meister des Jetzt
Writing legends we don't know yet how
Schreiben Legenden, von denen wir noch nicht wissen, wie
We'll be astronauts, pirates, kings of the street
Wir werden Astronauten, Piraten, Könige der Straße sein
Anything we want, man, it's ours to meet
Alles, was wir wollen, Mann, es liegt an uns, es zu erreichen
We're a pair of dreamers, running on trust
Wir sind ein Paar Träumer, die auf Vertrauen laufen
Chasing down life before it catches us
Jagen das Leben, bevor es uns einholt
And I say, "The future's just waiting, hanging out like us"
Und er sagt: "Die Zukunft wartet nur, hängt rum wie wir"
He laughs, "Yeah, man, kicking up dust"
Ich lache: "Ja, Mann, wirbelt Staub auf"
I say, "Promise me, we'll go bigger than big"
Er sagt: "Versprich mir, wir werden größer als groß werden"
And he just grins, "Even drifting's the life I'd dig"
Und ich grinse nur: "Sogar das Dahintreiben ist das Leben, das ich mögen würde"
We're the lords of right here, the masters of now
Wir sind die Herren von hier, die Meister des Jetzt
Writing legends we don't know yet how
Schreiben Legenden, von denen wir noch nicht wissen, wie
We'll be astronauts, pirates, kings of the street
Wir werden Astronauten, Piraten, Könige der Straße sein
Anything we want, man, it's ours to meet
Alles, was wir wollen, Mann, es liegt an uns, es zu erreichen
We're a pair of dreamers, running on trust
Wir sind ein Paar Träumer, die auf Vertrauen laufen
Chasing down life before it catches us
Jagen das Leben, bevor es uns einholt
I say, "What if one day we go separate ways?"
Ich sage: "Was ist, wenn wir eines Tages getrennte Wege gehen?"
He shrugs, "Man, I guess that's just part of the chase"
Er zuckt mit den Schultern: "Mann, ich schätze, das ist einfach Teil der Jagd"
We stand there a moment, just staring at the street
Wir stehen einen Moment da und starren einfach auf die Straße
Two kids with big dreams, and a world at our feet
Zwei Jungs mit großen Träumen und einer Welt zu unseren Füßen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.