Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronauts, Pirates, Kings of the Street
Astronauten, Piraten, Könige der Straße
We're
leaning
back,
sneakers
kicked
against
the
wall
Wir
lehnen
uns
zurück,
Turnschuhe
gegen
die
Wand
gestemmt
He
says,
"I'm
gonna
make
it,
man,
I'm
gonna
have
it
all"
Ich
sage:
"Ich
werde
es
schaffen,
Mann,
ich
werde
alles
haben"
I
grin,
"Yeah?
Well,
I'll
be
the
guy
with
the
house
on
the
hill"
Er
grinst:
"Ja?
Nun,
ich
werde
der
Typ
mit
dem
Haus
auf
dem
Hügel
sein"
Two
kids
with
pockets
empty,
but
heads
to
fill
Zwei
Jungs
mit
leeren
Taschen,
aber
Köpfen
voller
Ideen
We're
the
lords
of
right
here,
the
masters
of
now
Wir
sind
die
Herren
von
hier,
die
Meister
des
Jetzt
Writing
legends
we
don't
know
yet
how
Schreiben
Legenden,
von
denen
wir
noch
nicht
wissen,
wie
We'll
be
astronauts,
pirates,
kings
of
the
street
Wir
werden
Astronauten,
Piraten,
Könige
der
Straße
sein
Anything
we
want,
man,
it's
ours
to
meet
Alles,
was
wir
wollen,
Mann,
es
liegt
an
uns,
es
zu
erreichen
We're
a
pair
of
dreamers,
running
on
trust
Wir
sind
ein
Paar
Träumer,
die
auf
Vertrauen
laufen
Chasing
down
life
before
it
catches
us
Jagen
das
Leben,
bevor
es
uns
einholt
He
points
to
the
sky,
says,
"One
day,
I'll
fly"
Ich
zeige
auf
den
Himmel,
sage:
"Eines
Tages
werde
ich
fliegen"
I
joke,
"And
I'll
be
the
poet
who'll
catch
your
goodbye"
Er
scherzt:
"Und
ich
werde
der
Poet
sein,
der
deinen
Abschied
auffängt"
He
laughs,
"Or
we'll
make
fortunes,
just
doing
our
thing"
Ich
lache:
"Oder
wir
machen
Vermögen,
indem
wir
einfach
unser
Ding
machen"
Two
kids
with
nothing
but
time
and
a
swing
Zwei
Jungs
mit
nichts
als
Zeit
und
einer
Schaukel
We're
the
lords
of
right
here,
the
masters
of
now
Wir
sind
die
Herren
von
hier,
die
Meister
des
Jetzt
Writing
legends
we
don't
know
yet
how
Schreiben
Legenden,
von
denen
wir
noch
nicht
wissen,
wie
We'll
be
astronauts,
pirates,
kings
of
the
street
Wir
werden
Astronauten,
Piraten,
Könige
der
Straße
sein
Anything
we
want,
man,
it's
ours
to
meet
Alles,
was
wir
wollen,
Mann,
es
liegt
an
uns,
es
zu
erreichen
We're
a
pair
of
dreamers,
running
on
trust
Wir
sind
ein
Paar
Träumer,
die
auf
Vertrauen
laufen
Chasing
down
life
before
it
catches
us
Jagen
das
Leben,
bevor
es
uns
einholt
And
I
say,
"The
future's
just
waiting,
hanging
out
like
us"
Und
er
sagt:
"Die
Zukunft
wartet
nur,
hängt
rum
wie
wir"
He
laughs,
"Yeah,
man,
kicking
up
dust"
Ich
lache:
"Ja,
Mann,
wirbelt
Staub
auf"
I
say,
"Promise
me,
we'll
go
bigger
than
big"
Er
sagt:
"Versprich
mir,
wir
werden
größer
als
groß
werden"
And
he
just
grins,
"Even
drifting's
the
life
I'd
dig"
Und
ich
grinse
nur:
"Sogar
das
Dahintreiben
ist
das
Leben,
das
ich
mögen
würde"
We're
the
lords
of
right
here,
the
masters
of
now
Wir
sind
die
Herren
von
hier,
die
Meister
des
Jetzt
Writing
legends
we
don't
know
yet
how
Schreiben
Legenden,
von
denen
wir
noch
nicht
wissen,
wie
We'll
be
astronauts,
pirates,
kings
of
the
street
Wir
werden
Astronauten,
Piraten,
Könige
der
Straße
sein
Anything
we
want,
man,
it's
ours
to
meet
Alles,
was
wir
wollen,
Mann,
es
liegt
an
uns,
es
zu
erreichen
We're
a
pair
of
dreamers,
running
on
trust
Wir
sind
ein
Paar
Träumer,
die
auf
Vertrauen
laufen
Chasing
down
life
before
it
catches
us
Jagen
das
Leben,
bevor
es
uns
einholt
I
say,
"What
if
one
day
we
go
separate
ways?"
Ich
sage:
"Was
ist,
wenn
wir
eines
Tages
getrennte
Wege
gehen?"
He
shrugs,
"Man,
I
guess
that's
just
part
of
the
chase"
Er
zuckt
mit
den
Schultern:
"Mann,
ich
schätze,
das
ist
einfach
Teil
der
Jagd"
We
stand
there
a
moment,
just
staring
at
the
street
Wir
stehen
einen
Moment
da
und
starren
einfach
auf
die
Straße
Two
kids
with
big
dreams,
and
a
world
at
our
feet
Zwei
Jungs
mit
großen
Träumen
und
einer
Welt
zu
unseren
Füßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.