Текст и перевод песни Bro - Ein Jahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cooles
Leben,
bin
ein
alter
Mann
Классная
жизнь,
я
– пожилой
мужчина.
Viel
erlebt,
wenig
bereut
Много
пережил,
мало
жалею.
Früher
war
alles
laut,
jetzt
ist
es
still
Раньше
все
было
шумно,
теперь
тихо.
Was
bleibt?
Что
остается?
Lass
mich
noch
einmal
den
Himmel
aufreißen
Позволь
мне
еще
раз
взломать
небо.
Noch
eine
Nacht,
die
mich
nie
mehr
loslässt
Еще
одну
ночь,
которая
меня
больше
не
отпустит.
Noch
ein
paar
Stunden,
die
riechen
wie
altes
Holz
Еще
несколько
часов,
пахнущих
старым
деревом.
Ein
letzter
Kuss,
der
nach
Salz
und
Sonne
schmeckt
Последний
поцелуй
со
вкусом
соли
и
солнца.
Schenk
mir
noch
ein
Jahr,
Schicksal
Подари
мне
еще
один
год,
судьба.
Mmh
Mmh
Mmh
Mmh
- Mmh
Mmh
М-м-м
М-м-м
М-м-м
М-м-м
- М-м-м
М-м-м
Ein
Jahr
für
die
Träume,
die
zu
groß
für
mich
waren
Год
для
мечтаний,
которые
были
слишком
велики
для
меня.
Ein
Jahr
für
die
Worte,
die
ich
nie
gesagt
hab
Год
для
слов,
которые
я
так
и
не
сказал.
Ein
Jahr
für
die
Freunde,
die
mir
geblieben
sind
Год
для
друзей,
которые
остались
со
мной.
Ein
Jahr
für
die
Umwege,
die
besser
waren
als
das
Ziel
Год
для
окольных
путей,
которые
оказались
лучше,
чем
цель.
Mmh
Mmh
- Mmh
Mmh
М-м-м
М-м-м
- М-м-м
М-м-м
Nur
noch
ein
Jahr
Только
еще
один
год.
Lass
mich
die
Sterne
zählen,
die
ich
verpasst
hab
Позволь
мне
сосчитать
звезды,
которые
я
пропустил.
Noch
einen
Sommer,
der
nach
Freiheit
schmeckt
Еще
одно
лето
со
вкусом
свободы.
Schenk
mir
all
die
verschenkten
Stunden
Подари
мне
все
упущенные
часы.
Lass
mich
noch
einmal
die
Zeit
austricksen
Позволь
мне
еще
раз
обхитрить
время.
Noch
ein
paar
Stunden,
die
nichts
bedeuten
außer
jetzt
Еще
несколько
часов,
которые
ничего
не
значат,
кроме
"сейчас".
Schenk
mir
noch
einen
Abend,
der
nicht
auf
morgen
wartet
Подари
мне
еще
один
вечер,
который
не
ждет
утра.
Noch
eine
Reise,
ohne
Ziel
und
ohne
Gepäck
Еще
одно
путешествие
без
цели
и
без
багажа.
Lass
mich
noch
einmal
die
Wellen
zählen
Позволь
мне
еще
раз
сосчитать
волны.
Schenk
mir
noch
ein
Jahr,
Schicksal
Подари
мне
еще
один
год,
судьба.
Mmh
Mmh
Mmh
Mmh
- Mmh
Mmh
М-м-м
М-м-м
М-м-м
М-м-м
- М-м-м
М-м-м
Ein
Jahr
für
die
Träume,
die
zu
groß
für
mich
waren
Год
для
мечтаний,
которые
были
слишком
велики
для
меня.
Ein
Jahr
für
die
Worte,
die
ich
nie
gesagt
hab
Год
для
слов,
которые
я
так
и
не
сказал.
Ein
Jahr
für
die
Freunde,
die
mir
geblieben
sind
Год
для
друзей,
которые
остались
со
мной.
Ein
Jahr
für
die
Umwege,
die
besser
waren
als
das
Ziel
Год
для
окольных
путей,
которые
оказались
лучше,
чем
цель.
Mmh
Mmh
- Mmh
Mmh
М-м-м
М-м-м
- М-м-м
М-м-м
Nur
noch
ein
Jahr
Только
еще
один
год.
Schenk
mir
ein
Glas
voll
mit
alten
Geschichten
Подари
мне
бокал,
полный
старых
историй.
Und
ein
paar
von
den
Nächten,
die
zu
schnell
vergangen
sind
И
несколько
ночей,
которые
пролетели
слишком
быстро.
Vielleicht
noch
ein
letzter
Herbst,
der
die
Blätter
golden
färbt
И,
может
быть,
еще
одну
осень,
которая
окрасит
листья
в
золотой
цвет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jörn Kämper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.