Bro - Subway Stars - перевод текста песни на немецкий

Subway Stars - Broперевод на немецкий




Subway Stars
U-Bahn-Stars
Early morning on the A-Train line
Frühmorgens auf der A-Train-Linie
There's a painter hauling cans at half-past nine
Da ist eine Malerin, die um halb zehn Farbdosen schleppt
She's got colors in her pockets and dust in her shoes
Sie hat Farben in ihren Taschen und Staub in ihren Schuhen
And eyes that look like they've paid some dues
Und Augen, die aussehen, als hätten sie einiges durchgemacht
Couple seats down, there's a Wall Street man
Ein paar Sitze weiter, da ist ein Wall-Street-Mann
Suit too tight, no life in his hands
Anzug zu eng, kein Leben in seinen Händen
He's mumbling numbers to the beat of the track
Er murmelt Zahlen im Takt der Bahn
Like he's searching for something he'll never get back
Als ob er nach etwas sucht, das er nie wiederbekommen wird
Oh, faces in the crowd, they rise and fall
Oh, Gesichter in der Menge, sie steigen und fallen
Through sleepless nights and concrete walls
Durch schlaflose Nächte und Betonwände
They chase their dreams and hide their scars
Sie jagen ihre Träume und verstecken ihre Narben
Lighting the dark like subway stars
Erleuchten die Dunkelheit wie U-Bahn-Stars
With hearts worn down, yet standing proud
Mit abgenutzten Herzen, aber stolz stehend
They are the soul of this restless town
Sie sind die Seele dieser rastlosen Stadt
Down by the river in a ragged coat
Unten am Fluss in einem zerrissenen Mantel
Old blues singer with a rusty throat
Ein alter Bluessänger mit einer rostigen Kehle
He's playing for change, but he's got no shame
Er spielt für Kleingeld, aber er schämt sich nicht
There's a fire in his eyes, and it burns like a flame
Da ist ein Feuer in seinen Augen, und es brennt wie eine Flamme
Across the street, a preacher's standing tall
Auf der anderen Straßenseite steht ein Prediger aufrecht
Bible in his hand, giving it his all
Bibel in der Hand, gibt alles
Says, "God's got a plan," but the crowd moves fast
Sagt: "Gott hat einen Plan", aber die Menge bewegt sich schnell
Some listen, some laugh, they all walk past
Manche hören zu, manche lachen, sie alle gehen vorbei
Oh, faces in the crowd, they rise and fall
Oh, Gesichter in der Menge, sie steigen und fallen
Through sleepless nights and concrete walls
Durch schlaflose Nächte und Betonwände
They chase their dreams and hide their scars
Sie jagen ihre Träume und verstecken ihre Narben
Lighting the dark like subway stars
Erleuchten die Dunkelheit wie U-Bahn-Stars
With hearts worn down, yet standing proud
Mit abgenutzten Herzen, aber stolz stehend
They are the soul of this restless town
Sie sind die Seele dieser rastlosen Stadt
Late-night glow in a downtown bar
Spätabendliches Leuchten in einer Bar in der Innenstadt
She's the voice on the airwaves, a local star
Sie ist die Stimme im Radio, ein lokaler Star
She laughs with the band, her guard let down
Sie lacht mit der Band, ihre Deckung ist gefallen
In this quiet place, she wears no crown
An diesem ruhigen Ort trägt sie keine Krone
Joe's at the bar, where he's worked for years
Joe ist an der Bar, wo er seit Jahren arbeitet
Mixed dreams, spilled hopes, collected tears
Gemischte Träume, verschüttete Hoffnungen, gesammelte Tränen
He pours with grace, his gaze kept low
Er schenkt mit Anmut ein, sein Blick gesenkt
In a town where saints and sinners flow
In einer Stadt, in der Heilige und Sünder fließen
Oh, faces in the crowd, they rise and fall
Oh, Gesichter in der Menge, sie steigen und fallen
Through sleepless nights and concrete walls
Durch schlaflose Nächte und Betonwände
They chase their dreams and hide their scars
Sie jagen ihre Träume und verstecken ihre Narben
Lighting the dark like subway stars
Erleuchten die Dunkelheit wie U-Bahn-Stars
With hearts worn down, yet standing proud
Mit abgenutzten Herzen, aber stolz stehend
They are the soul of this restless town
Sie sind die Seele dieser rastlosen Stadt
So here's to the faces I meet each day
Also ein Hoch auf die Gesichter, die ich jeden Tag treffe
The broken, the brave, the ones who stay
Die Gebrochenen, die Mutigen, die, die bleiben
Each corner breathes, each sidewalk sighs
Jede Ecke atmet, jeder Bürgersteig seufzt
With the grit and grace in every eye
Mit dem Mut und der Anmut in jedem Auge
They're the poets, the fighters, the ones who try
Sie sind die Dichter, die Kämpfer, die, die es versuchen
In a city that never says goodbye
In einer Stadt, die sich nie verabschiedet
And as long as they're here, this town stands proud
Und solange sie hier sind, steht diese Stadt stolz da
With the restless hum of faces in the crowd
Mit dem rastlosen Summen der Gesichter in der Menge






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.