Broadtree - This Side - перевод текста песни на немецкий

This Side - Broadtreeперевод на немецкий




This Side
Diese Seite
We pause and reset, both count to ten
Wir halten inne und setzen zurück, zählen beide bis zehn
We both know it's gonna happen again
Wir beide wissen, es wird wieder passieren
You make it look so easy
Du lässt es so einfach aussehen
Just getting out of bed
Einfach nur aus dem Bett kommen
Eyes on the ceiling, yes, I'm still breathing
Augen zur Decke, ja, ich atme noch
Looks like I'm one step ahead
Scheint, als wäre ich einen Schritt voraus
The morning after battle
Der Morgen nach der Schlacht
"I'm sorry" is all I can say
"Es tut mir leid" ist alles, was ich sagen kann
It's not enough for forever
Es reicht nicht für die Ewigkeit
But I pray it's enough for today
Aber ich bete, dass es für heute reicht
You promise I can trust you
Du versprichst mir, ich kann dir vertrauen
We both know odds are slim
Wir beide wissen, die Chancen sind gering
My grip on this weakens, I can't drown the demons
Mein Griff danach wird schwächer, ich kann die Dämonen nicht ertränken
They know how to swim
Sie wissen, wie man schwimmt
What if I gave and I gave and I gave
Was, wenn ich gebe und gebe und gebe
All that you could take and take and take
Alles, was du nehmen und nehmen und nehmen kannst
What if I've lived and lived and lived
Was, wenn ich gelebt und gelebt und gelebt habe
Through all you can forgive, forgive, forgive
Durch alles, was du verzeihen, verzeihen, verzeihen kannst
Has my fuse finally reached the end of your rope
Ist meine Sicherung endlich am Ende deines Seils angekommen?
Has the time come at last when you've run out of hope
Ist die Zeit endlich gekommen, in der du die Hoffnung verloren hast?
Will you finally realize that you can't cope
Wirst du endlich erkennen, dass du nicht damit fertig wirst?
Am I now unsafe with you?
Bin ich jetzt unsicher bei dir?
Can you build a future on uneven ground
Kannst du eine Zukunft auf unebenem Boden bauen?
When I am an earthquake, no shelter found
Wenn ich ein Erdbeben bin, keine Zuflucht gefunden?
I'll push you out of my world but please don't disappear
Ich werde dich aus meiner Welt stoßen, aber bitte verschwinde nicht
I'll hate you for leaving, consumed by my fear
Ich werde dich hassen, wenn du gehst, verzehrt von meiner Angst
Please, say you know that this isn't me
Bitte, sag mir, dass du weißt, dass das nicht ich bin
Believe in the person that I wanna be
Glaube an die Person, die ich sein möchte
I'm tryin' my hardest, what more can I do?
Ich versuche mein Bestes, was kann ich noch tun?
To get you to love me the way I love you
Um dich dazu zu bringen, mich so zu lieben, wie ich dich liebe?
Have you finally had enough?
Hast du endlich genug gehabt?
Is today the day that you're done?
Ist heute der Tag, an dem du fertig bist?
There's a price I pay, for all I say
Es gibt einen Preis, den ich für alles zahle, was ich sage
Another cycle's begun
Ein neuer Kreislauf hat begonnen
What if I gave and I gave and I gave
Was, wenn ich gebe und gebe und gebe
All that you could take and take and take
Alles, was du nehmen und nehmen und nehmen kannst
What if I've lived and lived and lived
Was, wenn ich gelebt und gelebt und gelebt habe
Through all you can forgive, forgive, forgive
Durch alles, was du verzeihen, verzeihen, verzeihen kannst
Has my fuse finally reached the end of your rope
Ist meine Sicherung endlich am Ende deines Seils angekommen?
Has the time come at last when you've run out of hope
Ist die Zeit endlich gekommen, in der du die Hoffnung verloren hast?
Will you finally realize that you can't cope
Wirst du endlich erkennen, dass du nicht damit fertig wirst?
Can I now be safe with you?
Kann ich jetzt sicher bei dir sein?
Please, be here tomorrow
Bitte, sei morgen hier
Don't listen to what I may say
Hör nicht auf das, was ich sagen könnte
This side has been winning, from the beginning
Diese Seite hat von Anfang an gewonnen
Can we try just one more day?
Können wir es nicht noch einen Tag versuchen?
What if I gave and I gave and I gave
Was, wenn ich gebe und gebe und gebe
All that you could take and take and take
Alles, was du nehmen und nehmen und nehmen kannst
What if I've lived and lived and lived
Was, wenn ich gelebt und gelebt und gelebt habe
Through all you can forgive, forgive, forgive
Durch alles, was du verzeihen, verzeihen, verzeihen kannst
Has my fuse finally reached the end of your rope
Ist meine Sicherung endlich am Ende deines Seils angekommen?
Has the time come at last when you've run out of hope
Ist die Zeit endlich gekommen, in der du die Hoffnung verloren hast?
Will you finally realize that you can't cope
Wirst du endlich erkennen, dass du nicht damit fertig wirst?
Am I now unsafe with you?
Bin ich jetzt unsicher bei dir?
Can I now be safe with you?
Kann ich jetzt sicher bei dir sein?
We pause and reset, both count to ten
Wir halten inne und setzen zurück, zählen beide bis zehn
I tell you I'm sorry, and it all starts again
Ich sage dir, es tut mir leid, und alles beginnt von vorne





Авторы: Armand Baksh-zarate, Nicole Mccafferty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.