Текст и перевод песни Broadway - You Bring The Thunder, I’ll Bring The Lightning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Bring The Thunder, I’ll Bring The Lightning
Ты гремишь, как гром, а я сверкаю, как молния
Nice
try,
Неплохая
попытка,
But
talent's
a
rare
game
and
you're
not
Но
талант
- редкая
штука,
и
ты
Qualified
to
play.
Не
годишься
для
этой
игры.
So
pick
up
all
the
names
you've
been
dropping
Так
что
подбери
все
имена,
которыми
ты
кичился,
So
you
don't
trip
again,
don't
trip
again.
Чтобы
снова
не
споткнуться,
не
споткнуться.
If
only
the
heart
could
see
you
as
I
do
Если
бы
только
сердце
могло
видеть
тебя
таким,
каким
вижу
тебя
я,
If
you
keep
tripping
up
that
moment
might
come
soon
Если
ты
продолжишь
спотыкаться,
этот
момент
может
наступить
совсем
скоро,
But
then
again
with
your
feet
stuck
in
the
mud
Но,
опять
же,
с
твоими
ногами,
увязшими
в
грязи,
You
might
just
see
the
person
you've
become
Ты
можешь
увидеть
лишь
того,
кем
ты
стал.
Now
you
can
tell
it
this
once
Теперь
ты
можешь
сказать
это
лишь
однажды,
Wake
the
hell
up
you
thief,
Проснись
же
ты,
воришка,
You've
been
on
your
knees
with
real
musicians.
Ты
стоял
на
коленях
перед
настоящими
музыкантами,
Begging
for
a
chance
Умоляя
о
шансе.
And
it's
not
too
late
to
find
another
talent
to
fake.
И
ещё
не
поздно
найти
другой
талант,
который
можно
подделать.
You're
down
on
all
counts
and
you
can't
keep
up.
Ты
проигрываешь
по
всем
статьям,
и
тебе
не
угнаться.
We're
faster,
stronger,
we'll
last
a
little
longer
than
this.
Мы
быстрее,
сильнее,
мы
продержимся
немного
дольше,
чем
это.
Maybe
you
should
buy
your
songs
from
somewhere
else.
Может
быть,
тебе
стоит
покупать
свои
песни
где-нибудь
ещё.
Wake
the
hell
up
you
thief,
Проснись
же
ты,
воришка,
You've
been
on
your
knees
with
real
musicians.
Ты
стоял
на
коленях
перед
настоящими
музыкантами,
Begging
for
a
chance
Умоляя
о
шансе.
And
it's
not
too
late
to
find
another
talent
to
fake.
И
ещё
не
поздно
найти
другой
талант,
который
можно
подделать.
I'll
let
karma
take
its
toll
on
you.
Я
позволю
карме
покарать
тебя.
Don't
let
it
kill
you
Не
дай
ей
убить
себя.
Meanwhile
I'll
be
trying
my
best
to
be
original.
А
пока
я
буду
изо
всех
сил
стараться
быть
оригинальным.
To
not
pilfer
the
works
of
the
people
Не
воровать
работы
людей,
Who
made
me
who
I
am,
made
me
who
I
am.
Которые
сделали
меня
тем,
кто
я
есть,
сделали
меня
тем,
кто
я
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misha Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.