Broadway Cast - Another Suitcase in Another Hall (From "Evita") - перевод текста песни на немецкий

Another Suitcase in Another Hall (From "Evita") - Broadway Castперевод на немецкий




Another Suitcase in Another Hall (From "Evita")
Ein weiterer Koffer in einer anderen Halle (Aus "Evita")
Hello and goodbye
Hallo und auf Wiedersehen
I've just unemployed you
Ich habe dich gerade entlassen
You can go back to school
Du kannst zurück zur Schule gehen
You had a good run
Du hattest eine gute Zeit
I'm sure he enjoyed you
Ich bin sicher, er hat dich genossen
Don't act sad or surprised, let's be friends, civilized
Tu nicht traurig oder überrascht, lass uns Freunde sein, zivilisiert
Come on little one
Komm schon, Kleiner
Don't stand there like a dummy
Steh nicht da wie eine Puppe
The day you knew would arrive is here, you'll survive
Der Tag, von dem du wusstest, dass er kommen würde, ist da, du wirst überleben
So move, funny face
Also beweg dich, lustiges Gesicht
I like your conversation
Ich mag deine Konversation
You've a catchy turn of phrase
Du hast eine einprägsame Redewendung
I don't expect my love affairs to last for long
Ich erwarte nicht, dass meine Liebesaffären lange dauern
Never fool myself that my dreams will come true
Mache mir nie etwas vor, dass meine Träume wahr werden
Being used to trouble I anticipate it
Da ich an Ärger gewöhnt bin, rechne ich damit
But all the same I hate it
Aber trotzdem hasse ich es
Wouldn't you?
Du nicht auch?
So what happens now?
Was passiert jetzt?
(Another suitcase in another hall)
(Ein weiterer Koffer in einer anderen Halle)
So what happens now?
Was passiert jetzt?
(Take your picture off another wall)
(Nimm dein Bild von einer anderen Wand)
Where am I going to?
Wo gehe ich hin?
(You'll get by, you always have before)
(Du wirst klarkommen, das hast du immer)
Where am I going to?
Wo gehe ich hin?
Time and time again I've said that I don't care
Immer wieder habe ich gesagt, dass es mir egal ist
That I'm immune to gloom, that I'm hard through and through
Dass ich immun gegen Trübsinn bin, dass ich durch und durch hart bin
But every time it matters all my words desert me
Aber jedes Mal, wenn es darauf ankommt, verlassen mich all meine Worte
So anyone can hurt me - and they do
So dass mich jeder verletzen kann - und das tun sie auch
So what happens now?
Was passiert jetzt?
(Another suitcase in another hall)
(Ein weiterer Koffer in einer anderen Halle)
So what happens now?
Was passiert jetzt?
(Take your picture off another wall)
(Nimm dein Bild von einer anderen Wand)
Where am I going to?
Wo gehe ich hin?
(You'll get by you always have before)
(Du wirst klarkommen, das hast du immer)
Where am I going to?
Wo gehe ich hin?
Call in three months time and I'll be fine I know
Ruf in drei Monaten an und mir wird es gut gehen, ich weiß
Well maybe not that fine, but I'll survive anyhow
Nun, vielleicht nicht so gut, aber ich werde trotzdem überleben
I won't recall the names and places of this sad occasion
Ich werde mich nicht an die Namen und Orte dieser traurigen Gelegenheit erinnern
But that's no consolation - here and now
Aber das ist kein Trost - hier und jetzt
So what happens now?
Was passiert jetzt?
(Another suitcase in another hall)
(Ein weiterer Koffer in einer anderen Halle)
So what happens now?
Was passiert jetzt?
(Take your picture off another wall)
(Nimm dein Bild von einer anderen Wand)
Where am I going to?
Wo gehe ich hin?
(You'll get by you always have before)
(Du wirst klarkommen, das hast du immer)
Where am I going to?
Wo gehe ich hin?
Don't ask anymore
Frag nicht mehr





Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.