Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Suitcase in Another Hall (From "Evita")
Ein weiterer Koffer in einer anderen Halle (Aus "Evita")
Hello
and
goodbye
Hallo
und
auf
Wiedersehen
I've
just
unemployed
you
Ich
habe
dich
gerade
entlassen
You
can
go
back
to
school
Du
kannst
zurück
zur
Schule
gehen
You
had
a
good
run
Du
hattest
eine
gute
Zeit
I'm
sure
he
enjoyed
you
Ich
bin
sicher,
er
hat
dich
genossen
Don't
act
sad
or
surprised,
let's
be
friends,
civilized
Tu
nicht
traurig
oder
überrascht,
lass
uns
Freunde
sein,
zivilisiert
Come
on
little
one
Komm
schon,
Kleiner
Don't
stand
there
like
a
dummy
Steh
nicht
da
wie
eine
Puppe
The
day
you
knew
would
arrive
is
here,
you'll
survive
Der
Tag,
von
dem
du
wusstest,
dass
er
kommen
würde,
ist
da,
du
wirst
überleben
So
move,
funny
face
Also
beweg
dich,
lustiges
Gesicht
I
like
your
conversation
Ich
mag
deine
Konversation
You've
a
catchy
turn
of
phrase
Du
hast
eine
einprägsame
Redewendung
I
don't
expect
my
love
affairs
to
last
for
long
Ich
erwarte
nicht,
dass
meine
Liebesaffären
lange
dauern
Never
fool
myself
that
my
dreams
will
come
true
Mache
mir
nie
etwas
vor,
dass
meine
Träume
wahr
werden
Being
used
to
trouble
I
anticipate
it
Da
ich
an
Ärger
gewöhnt
bin,
rechne
ich
damit
But
all
the
same
I
hate
it
Aber
trotzdem
hasse
ich
es
Wouldn't
you?
Du
nicht
auch?
So
what
happens
now?
Was
passiert
jetzt?
(Another
suitcase
in
another
hall)
(Ein
weiterer
Koffer
in
einer
anderen
Halle)
So
what
happens
now?
Was
passiert
jetzt?
(Take
your
picture
off
another
wall)
(Nimm
dein
Bild
von
einer
anderen
Wand)
Where
am
I
going
to?
Wo
gehe
ich
hin?
(You'll
get
by,
you
always
have
before)
(Du
wirst
klarkommen,
das
hast
du
immer)
Where
am
I
going
to?
Wo
gehe
ich
hin?
Time
and
time
again
I've
said
that
I
don't
care
Immer
wieder
habe
ich
gesagt,
dass
es
mir
egal
ist
That
I'm
immune
to
gloom,
that
I'm
hard
through
and
through
Dass
ich
immun
gegen
Trübsinn
bin,
dass
ich
durch
und
durch
hart
bin
But
every
time
it
matters
all
my
words
desert
me
Aber
jedes
Mal,
wenn
es
darauf
ankommt,
verlassen
mich
all
meine
Worte
So
anyone
can
hurt
me
- and
they
do
So
dass
mich
jeder
verletzen
kann
- und
das
tun
sie
auch
So
what
happens
now?
Was
passiert
jetzt?
(Another
suitcase
in
another
hall)
(Ein
weiterer
Koffer
in
einer
anderen
Halle)
So
what
happens
now?
Was
passiert
jetzt?
(Take
your
picture
off
another
wall)
(Nimm
dein
Bild
von
einer
anderen
Wand)
Where
am
I
going
to?
Wo
gehe
ich
hin?
(You'll
get
by
you
always
have
before)
(Du
wirst
klarkommen,
das
hast
du
immer)
Where
am
I
going
to?
Wo
gehe
ich
hin?
Call
in
three
months
time
and
I'll
be
fine
I
know
Ruf
in
drei
Monaten
an
und
mir
wird
es
gut
gehen,
ich
weiß
Well
maybe
not
that
fine,
but
I'll
survive
anyhow
Nun,
vielleicht
nicht
so
gut,
aber
ich
werde
trotzdem
überleben
I
won't
recall
the
names
and
places
of
this
sad
occasion
Ich
werde
mich
nicht
an
die
Namen
und
Orte
dieser
traurigen
Gelegenheit
erinnern
But
that's
no
consolation
- here
and
now
Aber
das
ist
kein
Trost
- hier
und
jetzt
So
what
happens
now?
Was
passiert
jetzt?
(Another
suitcase
in
another
hall)
(Ein
weiterer
Koffer
in
einer
anderen
Halle)
So
what
happens
now?
Was
passiert
jetzt?
(Take
your
picture
off
another
wall)
(Nimm
dein
Bild
von
einer
anderen
Wand)
Where
am
I
going
to?
Wo
gehe
ich
hin?
(You'll
get
by
you
always
have
before)
(Du
wirst
klarkommen,
das
hast
du
immer)
Where
am
I
going
to?
Wo
gehe
ich
hin?
Don't
ask
anymore
Frag
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.