Broadway Cast - Surrey With the Fringe On Top - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Broadway Cast - Surrey With the Fringe On Top




Surrey With the Fringe On Top
Кабриолет с бахромой
Curly: When I take you out tonight with me
Керли: Когда я сегодня вечером повезу тебя кататься,
Honey, here's the way it's goin' to be
Дорогая, вот как все будет:
You will set behind a team of snow-white horses
Ты будешь сидеть в экипаже, за парусиновыми шторами,
In the slickest gig you ever see!
Запряженном парой белоснежных лошадей,
Aunt Eller: (spoken) Lands!
Тетя Эллер: (говорит) Вот чуда-то!
Curly: Chicks and ducks and geese beter scurry
Керли: Цыплята, утки и гуси все бросятся врассыпную,
When I take you out in the surrey
Когда я повезу тебя кататься в кабриолете,
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
Когда я повезу тебя кататься в кабриолете с бахромой!
Watch thet fringe and see how it flutters
Увидишь, как будет развеваться эта бахрома,
When I drive them high-steppin' strutters
Когда я погоню этих резвых скакунов,
Nosey pokes'll peek through their shutters and their eyes will pop!
Любопытные высунутся из своих окон глаза на лоб полезут!
The wheels are yeller,
Колеса желтые,
The upholstery's brown, the dashboard's genuine leather
Обивка коричневая, приборная панель из натуральной кожи,
WIth i sin-glass curtains y'can roll right
С парусиновыми шторами, которые можно опустить,
Down, in case there's a change in the weather
Если вдруг погода переменится.
Two bright side lights winkin' and blinkin'
Два ярких фонаря подмигивают и сверкают,
Ain't no finer rig, I'm a thinkin'
Нет экипажа лучше, я думаю,
You c'n keep yer rig if you're thinkin' 'at keer to swop
Можешь оставить себе свою тарантайку, если думаешь, что ее можно обменять
Fer that shiny little surrey with the fringe on the top!
На этот блестящий маленький кабриолет с бахромой!
Aunt Eller: Would y' say the fringe was made of silk?
Тетя Эллер: А бахрома, небось, шелковая?
Curly: Wouldn't have no other kind but silk
Керли: Не может быть из чего-то, кроме шелка!
Laurey: Has it really got a team of snow-white horses?
Лори: А правда, лошади белоснежные?
Curly: One's like snow, the other's more like milk
Керли: Одна как снег, другая скорее как молоко.
All the world'll fly in a flurry
Весь мир закрутится в бешеном вихре,
When I take yout out in the surrey
Когда я повезу тебя кататься в кабриолете,
When I take you out in the surrey with the fringe on top!
Когда я повезу тебя кататься в кабриолете с бахромой!
When we hit that road, hell fer leather
Когда мы выедем на дорогу, берегись!
Cats and dogs'll dance in the heather
Кошки с собаками пустятся в пляс,
Birds and frogs'll sing all together and the toads will hop!
Птицы с лягушками запоют хором, а жабы заквакают!
The wind'll whistle as we rattle along
Ветер будет свистеть, пока мы будем нестись вперед,
The cows'll moo in the clover
Коровы будут мычать на лугу,
The river will ripple out a whispered song
Река будет шептать свою песню,
And whisper it over and over
И шептать ее снова и снова.
Don'y you wisht y'd go on ferever?
Хочешь, чтобы эта поездка длилась вечно?
Don't you whisht y'd go on ferever?
Хочешь, чтобы эта поездка длилась вечно?
Don"t you wisht y'd go on ferever and ud never stop
Хочешь, чтобы эта поездка длилась вечно и никогда не кончалась,
In that shiny litle surrey with fringe on the top
В этом блестящем маленьком кабриолете с бахромой?
Aunt Eller:
Тетя Эллер:
(Spoken) Y'd shore feel like a queen settin' up in that carriage.
(говорит) Чувствовала бы ты себя королевой, сидя в такой карете.
Curly: (spoken) On'y she talked so mean to me a while
Керли: (говорит) Только вот она так грубо со мной разговаривала,
Back, Aunt Eller, that I'm in good mind not to take her!
Тетя Эллер, что я уже и передумал ее брать!
Laurey: (spoken) Ain't said I was going!
Лори: (говорит) А я и не собиралась никуда ехать.
Curly: (spoken) I ain't ast you!
Керли: (говорит) А я тебя и не звал!
Laurey: (spoken) Where'd you get such a rig at?
Лори: (говорит) Где ты вообще взял такой экипаж?
(Laughs) I bet he went and hired a rig
(Смеется) Поспорить готова, что он взял и нанял карету
Over to Claremore! Thinking I'd go with him!
Аж в Клэреморе! Думал, я с ним поеду!
Curly: 'S all you know about it.
Керли: Как будто ты можешь знать.
Laurey: Spent all his money h'arin' a
Лори: Потратил все свои деньги на аренду,
Rig, and now ain't got nobody to ride in it!
А теперь ему не с кем ехать.
Curly: Have too!... Did not h'ar it.
Керли: Еще как есть с кем!... И не арендовал я ничего.
Made the whole thing up outa my head.
Я все это придумал.
Laurey: What? Made it up?
Лори: Что? Придумал?
Curly: Dashboard and all.
Керли: И приборную панель, и все остальное.
Laurey: Oh! Git offa the place you! Aunt Eller,
Лори: Ах! Убирайся отсюда! Тетя Эллер,
Make him git hissef outa here! Tellin' me lies!
Прогоните его! Врет мне на каждом шагу!
Curly: Makin' up a few'-- look out now!
Керли: Ну, придумал немного... эй, полегче!
Makin' up a few purties ain't agin no law 'at I know of.
Я не нарушаю закон, придумывая всякие красивости.
Don't you wish they WAS such a rig, though.
А жаль, что на самом деле нет такого экипажа.
Nen y'could go to the play party and dance a hoe-down till mornin' if
Представь, мы могли бы поехать на праздник и танцевать до утра, если бы
You was mind to... Nen when you was all wore out,
Ты захотела... А когда бы ты устала,
I'd lift you onto the surrey,
Я бы посадил тебя в кабриолет,
And jump up alongside of you- and we'd jist
И сам бы сел рядом и мы бы просто
Point the horses home... I can picture the whole thing
Повернули лошадей домой... Я так и вижу все это.
Curly: (sings) I can see the stars gittin' blurry
Керли: (поет) Звезды на небе расплываются,
When we ride back home in the surrey
Когда мы едем домой в кабриолете,
Ridin' slowly home in the surrey with the fringe on top
Медленно едем домой в кабриолете с бахромой.
I can feel the day gittin' older,
День уже клонится к закату,
Feel a sleepy head near my shoulder,
Рядом со мной сонно склонилась твоя голова,
Noddin', Droppin', close to my shoulder till it falls, kerplop!
Клонится, клонится, все ближе к моему плечу, и вот бух!
The sun is swimmin' on the rim of a hill
Солнце садится за холм,
The moon is takin' a header
Луна уже выглядывает из-за горизонта,
And jist as I'm thinkin' all the earth is still
И только я подумал, что все вокруг затихло,
A lark'll wake up in the medder...
Как на лугу проснулся жаворонок...
Hush! You bird, my baby's a-sleepin'
Тише! Не пой, птичка, моя девочка спит,
Maybe got a dream worth a-keepin'
Ей, наверное, такой хороший сон снится.
Whoa! You team, and jist keep a creepin' at a slow clip-clop
Тпру! Лошадки, тише, не шумите,
Don't you hurry with the surrey with the fringe on the top
Не торопитесь с нашим кабриолетом с бахромой.





Авторы: Richard Rodgers, Robin Spielberg, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.