Текст и перевод песни Broadway - Gentlemen's Brawl
So
were
you
planning
on
ever
coming
clean
Так
ты
планировал
когда
нибудь
признаться
About
the
shit
you
talk
alone
О
том
дерьме,
о
котором
ты
говоришь
в
одиночестве.
Cuz
your
voices
echo
farther
than
your
buses
or
your
home
Потому
что
ваши
голоса
отдаются
эхом
дальше
чем
ваши
автобусы
или
ваш
дом
Is
is
common
practice
to
be
slandering
Это
обычная
практика
клеветать
Some
kid
that
you
don't
know
Какой-то
ребенок,
которого
ты
не
знаешь.
You
are
running
out
of
tact
so
У
тебя
кончается
такт,
так
что
...
Let's
keep
Давай
продолжим
Let's
keep
our
gloves
on
for
this
one
Давай
на
этот
раз
не
снимем
перчаток.
Let's
keep
Давай
продолжим
Let's
keep
it
classy
folks
Давайте
сделаем
это
классно
ребята
Let's
keep
Давай
продолжим
Let's
keep
our
gloves
on
for
this
one
Давай
на
этот
раз
не
снимем
перчаток.
Before
we're
way
to
old
Пока
мы
не
состарились.
Now
the
irony
is
the
harmony
Теперь
ирония-это
гармония.
With
the
snakes
that
you
call
friends
Со
змеями,
которых
ты
называешь
друзьями.
Cuz
whispering
and
hissing
all
the
bullshit
that
you
fed
Потому
что
ты
шепчешь
и
шипишь
всю
ту
чушь,
которой
тебя
кормят.
So
when
you
spit
out
all
the
poison
Так
что
когда
ты
выплюнешь
весь
яд
...
That
they
left
outside
your
head,
your
words
То,
что
они
оставили
за
пределами
твоей
головы,
твоих
слов.
They
seem
to
hold
no
weight
Кажется,
они
не
имеют
никакого
веса.
Let's
keep
Давай
продолжим
Let's
keep
our
gloves
on
for
this
one
Давай
на
этот
раз
не
снимем
перчаток.
Let's
keep
Давай
продолжим
Let's
keep
it
classy
folks
Давайте
сделаем
это
классно
ребята
Let's
keep
Давай
продолжим
Let's
keep
our
gloves
on
for
this
one
Давай
на
этот
раз
не
снимем
перчаток.
Before
we're
way
to
old
Пока
мы
не
состарились.
Let's
keep
our
gloves
on
for
this
one
Давай
на
этот
раз
не
снимем
перчаток.
Let's
keep
it
classy
folks
Давайте
сделаем
это
классно
ребята
Let's
keep
our
gloves
on
for
this
one
Давай
на
этот
раз
не
снимем
перчаток.
Before
we're
way
to
old
Пока
мы
не
состарились.
To
try
and
and
make
amends
Попытаться
и
загладить
свою
вину
To
right
our
wrongs
in
the
end
Чтобы
в
конце
концов
исправить
наши
ошибки
Let's
just
be
gentlemen
Давай
просто
будем
джентльменами.
Cuz
the
truth
is
that
I
never
had
Потому
что
правда
в
том,
что
у
меня
никогда
этого
не
было.
Anything
too
say
about
you
Что-нибудь
еще
сказать
о
тебе?
So
do
me
a
favor
Так
сделай
мне
одолжение.
And
let's
just
keep
our
gloves
on
И
давай
не
будем
снимать
перчатки.
Let's
keep
our
gloves
on
for
this
one
Давай
на
этот
раз
не
снимем
перчаток.
Let's
keep
Давай
продолжим
Let's
keep
it
classy
folks
Давайте
сделаем
это
классно
ребята
Let's
keep
Давай
продолжим
Let's
keep
our
gloves
on
for
this
one
Давай
на
этот
раз
не
снимем
перчаток.
Before
we're
way
to
old
Пока
мы
не
состарились.
Let's
keep
our
gloves
on
for
this
one
Давай
на
этот
раз
не
снимем
перчаток.
Let's
keep
it
classy
folks
Давайте
сделаем
это
классно
ребята
Let's
keep
our
gloves
on
for
this
one
Давай
на
этот
раз
не
снимем
перчаток.
Before
we're
way
to
old
Пока
мы
не
состарились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.