Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagrant Stories
Vagabundengeschichten
I'm
taking
the
time
to
listen
Ich
nehme
mir
die
Zeit
zuzuhören
Cuz
I'm
in
need
of
a
few
answers
Denn
ich
brauche
ein
paar
Antworten
And
I
find
myself
Und
ich
finde
mich
wieder
Staring
at
the
floor
Wie
ich
auf
den
Boden
starre
So
don't
go
pulling
my
arm
Also
zieh
nicht
an
meinem
Arm
I
can
learn
on
my
own
Ich
kann
alleine
lernen
I'm
just
in
need
of
a
little
direction
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Richtung
And
it
would
be
nice
to
know
that
you
aren't
staring
Und
es
wäre
schön
zu
wissen,
dass
du
nicht
starrst
Over
my
shoulder
Über
meine
Schulter
I'm
a
vagrant
with
a
helpless
cause
Ich
bin
ein
Vagabund
mit
einer
aussichtslosen
Sache
Against
all
odds
Gegen
alle
Widerstände
I
chase
who
I
am
Ich
jage
dem
nach,
wer
ich
bin
So
who
are
you
Also
wer
bist
du?
I've
got
to
make
it
on
my
own
Ich
muss
es
alleine
schaffen
I'm
just
a
mess
without
a
home
Ich
bin
nur
ein
Chaos
ohne
Zuhause
I
swear
to
god
I've
never
felt
so
alone
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
mich
noch
nie
so
allein
gefühlt
But
I
guess
that's
part
of
the
gamble
Aber
ich
schätze,
das
ist
Teil
des
Spiels
This
life
has
taken
it's
toll
on
me
Dieses
Leben
hat
seinen
Tribut
von
mir
gefordert
Can't
you
see
it
in
my
eyes
Kannst
du
es
nicht
in
meinen
Augen
sehen?
Or
hear
it
in
my
voice
Oder
es
in
meiner
Stimme
hören?
I
never
had
a
choice
Ich
hatte
nie
eine
Wahl
I'm
just
a
victim
of
uncertainty
Ich
bin
nur
ein
Opfer
der
Ungewissheit
I
can
hear
my
heart
pounding
Ich
kann
mein
Herz
pochen
hören
And
it's
getting
harder
to
breath
Und
es
wird
schwerer
zu
atmen
I'm
a
vagrant
with
a
helpless
cause
Ich
bin
ein
Vagabund
mit
einer
aussichtslosen
Sache
Against
all
odds
Gegen
alle
Widerstände
I
chase
who
I
am
Ich
jage
dem
nach,
wer
ich
bin
So
who
are
you
Also
wer
bist
du?
I've
got
to
make
it
on
my
own
Ich
muss
es
alleine
schaffen
I'm
just
a
mess
without
a
home
Ich
bin
nur
ein
Chaos
ohne
Zuhause
Oh
I
forgot
to
mention
Oh,
ich
habe
vergessen
zu
erwähnen
Don't
you
dare,
pretend
to
know
who
my
Wage
es
ja
nicht,
so
zu
tun,
als
wüsstest
du,
wer
ich
bin
Cuz
misguided
judgments
across
the
state
Denn
fehlgeleitete
Urteile
im
ganzen
Land
Have
about
as
much
worth
Haben
ungefähr
so
viel
Wert
As
your
life
and
any
comprehensively
Wie
dein
Leben
und
jede
umfassend
Comparable
catastrophe
Vergleichbare
Katastrophe
A
"loser"
comes
to
mind
Ein
"Verlierer"
kommt
mir
in
den
Sinn
Maybe
I
was
meant
for
something
more
than
this
Vielleicht
war
ich
für
etwas
mehr
als
das
bestimmt
I've
got
to
make
it
on
my
own
Ich
muss
es
alleine
schaffen
I'm
just
a
mess
without
a
home
Ich
bin
nur
ein
Chaos
ohne
Zuhause
I'm
taking
the
time
to
listen
Ich
nehme
mir
die
Zeit
zuzuhören
Cuz
I'm
in
need
of
a
few
answers
Denn
ich
brauche
ein
paar
Antworten
And
I
find
myself
Und
ich
finde
mich
wieder
Staring
at
the
floor
Wie
ich
auf
den
Boden
starre
So
don't
go
pulling
my
arm
Also
zieh
nicht
an
meinem
Arm
I
can
learn
on
my
own
Ich
kann
alleine
lernen
I'm
just
in
need
of
a
little
direction
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Richtung
And
it
would
be
nice
to
know
that
you
aren't
staring
Und
es
wäre
schön
zu
wissen,
dass
du
nicht
starrst
Over
my
shoulder
Über
meine
Schulter
I'm
a
vagrant
with
a
helpless
cause
Ich
bin
ein
Vagabund
mit
einer
aussichtslosen
Sache
Against
all
odds
Gegen
alle
Widerstände
I
chase
who
I
am
Ich
jage
dem
nach,
wer
ich
bin
So
who
are
you
Also
wer
bist
du?
I've
got
to
make
it
on
my
own
Ich
muss
es
alleine
schaffen
I'm
just
a
mess
without
a
home
Ich
bin
nur
ein
Chaos
ohne
Zuhause
I
swear
to
god
I've
never
felt
so
alone
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
mich
noch
nie
so
allein
gefühlt
But
I
guess
that's
part
of
the
gamble
Aber
ich
schätze,
das
ist
Teil
des
Spiels
This
life
has
taken
it's
toll
on
me
Dieses
Leben
hat
seinen
Tribut
von
mir
gefordert
Can't
you
see
it
in
my
eyes
Kannst
du
es
nicht
in
meinen
Augen
sehen?
Or
hear
it
in
my
voice
Oder
es
in
meiner
Stimme
hören?
I
never
had
a
choice
Ich
hatte
nie
eine
Wahl
I'm
just
a
victim
of
uncertainty
Ich
bin
nur
ein
Opfer
der
Ungewissheit
I
can
hear
my
heart
pounding
Ich
kann
mein
Herz
pochen
hören
And
it's
getting
harder
to
breath
Und
es
wird
schwerer
zu
atmen
I'm
a
vagrant
with
a
helpless
cause
Ich
bin
ein
Vagabund
mit
einer
aussichtslosen
Sache
Against
all
odds
Gegen
alle
Widerstände
I
chase
who
I
am
Ich
jage
dem
nach,
wer
ich
bin
So
who
are
you
Also
wer
bist
du?
I've
got
to
make
it
on
my
own
Ich
muss
es
alleine
schaffen
I'm
just
a
mess
without
a
home
Ich
bin
nur
ein
Chaos
ohne
Zuhause
Oh
I
forgot
to
mention
Oh,
ich
habe
vergessen
zu
erwähnen
Don't
you
dare,
pretend
to
know
who
I
am
Wage
es
ja
nicht,
so
zu
tun,
als
wüsstest
du,
wer
ich
bin
Cuz
misguided
judgments
across
the
state
Denn
fehlgeleitete
Urteile
im
ganzen
Land
Have
about
as
much
worth
Haben
ungefähr
so
viel
Wert
As
your
life
and
any
comprehensively
Wie
dein
Leben
und
jede
umfassend
Comparable
catastrophe
Vergleichbare
Katastrophe
A
"loser"
comes
to
mind
Ein
"Verlierer"
kommt
mir
in
den
Sinn
Maybe
I
was
meant
for
something
more
than
this
Vielleicht
war
ich
für
etwas
mehr
als
das
bestimmt
I've
got
to
make
it
on
my
own
Ich
muss
es
alleine
schaffen
I'm
just
a
mess
without
a
home
Ich
bin
nur
ein
Chaos
ohne
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misha Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.