Текст и перевод песни Brock Ansiolitiko feat. Clara - Pregunta y respuesta
Pregunta y respuesta
Вопрос и ответ
¿Quién
va
a
decir
que
el
amor
no
es
tan
ciego?
Кто
скажет,
что
любовь
не
так
уж
слепа?
Si
se
duerme
a
nuestra
vera
Если
она
засыпает
рядом
с
нами
Y
al
despertarse
nos
pilla
mirándonos
И,
проснувшись,
застаёт
нас
смотрящими
на
неё
Como
si
nadie
nos
viera
Как
будто
никто
нас
не
видит
Siempre
te
he
sido
sincero
Я
всегда
был
с
тобой
искренен
A
pesar
de
estas
barreras
Несмотря
на
эти
преграды
No
son
de
hierro
ni
acero
Они
не
железные
и
не
стальные
Derrúmbalas
cuando
quieras
Сломай
их,
когда
захочешь
¿Cuál
fue
tu
primer
recuerdo?
Какое
было
твоё
первое
воспоминание?
Lluvia
encharcando
mis
botas
Дождь,
намочивший
мои
ботинки
¿Y
las
recuerdas
bonitas?
И
ты
помнишь
их
красивыми?
Solo
apreciaba
las
gotas
Я
обращал
внимание
только
на
капли
¿Y
tu
canción
favorita?
А
твоя
любимая
песня?
La
que
recita
tu
boca
Та,
что
поёт
твой
рот
¿Morir
o
una
vida
infinita?
Умереть
или
вечная
жизнь?
Morir
cada
vez
que
me
tocas
Умирать
каждый
раз,
когда
ты
меня
касаешься
Déjame
un
sol
más
cerca
de
la
piel
y
dime
"Je
t′aime"
Подари
мне
солнце
поближе
к
коже
и
скажи
"Je
t′aime"
Hasta
que
se
apague
el
fuego
Пока
не
погаснет
огонь
Dime
la
verdad,
¿no
te
va
a
doler?
Скажи
мне
правду,
тебе
не
будет
больно?
El
dolor
se
va,
lo
que
más
quema
es
el
miedo
Боль
пройдёт,
а
больше
всего
жжёт
страх
¿Sueles
pecar
de
inocente?
Ты
часто
грешишь
тем,
что
невинна?
Suelo
pecar
de
mal
juez
Я
часто
грешу
тем,
что
плохо
сужу
¿Crees
que
existe
un
"para
siempre"?
Ты
веришь
в
существование
"навсегда"?
Sonríe
y
pregunta
otra
vez
Улыбнись
и
спроси
ещё
раз
Hay
muchos
matices
para
un
color
Один
цвет
может
иметь
множество
оттенков
A
veces
la
luna
y
otras
el
sol
Иногда
луна,
а
иногда
солнце
Soy
frío
y
calor
Я
холод
и
жар
Frío
y
calor,
mmh-mmh
Холод
и
жар,
ммм-ммм
Suena
una
respuesta
en
mi
interior
Внутри
меня
звучит
ответ
Cuando
me
preguntas
qué
es
el
amor
Когда
ты
спрашиваешь
меня,
что
такое
любовь
Somos
tú
y
yo
Это
мы
с
тобой
¿Por
qué
viviste
del
rap?
Почему
ты
жил
ради
рэпа?
Porque
el
rap
me
hizo
vivir
Потому
что
рэп
заставлял
меня
жить
¿No
te
dio
miedo
llorar?
Тебе
не
было
страшно
плакать?
Más
me
daba
no
reír
Больше
я
боялся
не
смеяться
¿Que
sientes
cuando
estás
triste?
Что
ты
чувствуешь,
когда
тебе
грустно?
Irremediable
dolor
Непреходящую
боль
¿Y
de
un
error
aprendiste?
А
из
ошибки
ты
извлёк
урок?
Que
tú
no
fuiste
un
error
Ты
не
была
ошибкой
¿Qué
estás
dispuesto
a
perder?
Что
ты
готов
потерять?
Un
buen
momento
vivido
Хорошо
проведённое
время
¿Y
si
te
dan
un
poder?
А
если
тебе
дадут
силу?
Poder
vivirlo
contigo
Силу
прожить
его
вместе
с
тобой
¿Y
qué
es
peor,
intentarlo
Что
хуже,
попытаться
O
no
haberlo
conseguido?
Или
не
добиться
успеха?
Lo
peor
de
todo
es
lograrlo
Хуже
всего
добиться
успеха
Y,
por
no
cuidarlo,
darlo
por
perdido
И,
не
потрудившись,
потерять
его
Tienes
los
ojos
muy
grandes
У
тебя
очень
большие
глаза
Son
para
verte
más
lento
Чтобы
медленнее
смотреть
на
тебя
Tienes
la
espalda
tan
suave
У
тебя
такая
мягкая
спина
Es
pa'
que
resbale
el
tiempo
Чтобы
по
ней
скользило
время
Pero
no
quiero
engañarte
Но
я
не
хочу
тебя
обманывать
Yo
soy
ese
lobo
hambriento
Я
тот
самый
голодный
волк
Y
si
me
nombras
la
boca
И
если
ты
назовёшь
мой
рот
Tendré
que
comerte
al
final
de
este
cuento
Мне
придётся
съесть
тебя
в
конце
этой
сказки
Hay
muchos
matices
para
un
color
Один
цвет
может
иметь
множество
оттенков
A
veces
la
luna
y
otras
el
sol
Иногда
луна,
а
иногда
солнце
Soy
frío
y
calor
Я
холод
и
жар
Frío
y
calor,
mmh-mmh
Холод
и
жар,
ммм-ммм
Suena
una
respuesta
en
mi
interior
Внутри
меня
звучит
ответ
Cuando
me
preguntas
qué
es
el
amor
Когда
ты
спрашиваешь
меня,
что
такое
любовь
Somos
tú
y
yo
Это
мы
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.