Текст и перевод песни Brock Ansiolitiko feat. El Niño de la Hipoteca - Quién iba a pensar
Quién iba a pensar
Кто бы мог подумать
A
veces
soy
la
herida,
a
veces
la
armadura
Иногда
я
рана,
иногда
броня,
A
veces
paso
el
tiempo
y
a
veces
paso
factura
Иногда
время
упускаю,
иногда
счет
предъявляю.
Qué
difícil
es
curar
a
un
corazón
de
su
locura
Как
сложно
исцелить
сердце
от
его
безумия,
Como
pegar
un
plato
sin
que
quede
una
fisura
Словно
склеить
тарелку,
не
оставив
трещины.
A
veces
soy
la
risa,
otras
sólo
un
payaso
Иногда
я
смех,
а
иногда
просто
клоун,
A
veces
soy
la
ouija
y
otras
sólo
muevo
el
vaso
Иногда
я
доска
Уиджа,
а
иногда
просто
двигаю
стакан.
A
veces
soy
la
brisa,
otras
con
todo
arraso
Иногда
я
бриз,
а
иногда
все
сметаю,
Unas
Torre
de
Pisa,
otras
la
Torre
de
Paso
То
Пизанская
башня,
то
просто
проходная.
Pero
¿quién
iba
a
pensar
que
pensar
era
imprudente?
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
думать
- безрассудно?
Que
lo
más
especial
fuera
normal
y
corriente
Что
самое
особенное
- обычное
и
будничное.
Que
el
que
prejuzgó
todo
cambiaría
de
repente
Что
тот,
кто
осуждал
всех,
вдруг
изменится,
Tras
conocer
a
un
manco
teniendo
dedos
de
frente
Встретив
однорукого
с
пальцами
на
лбу.
Que
hay
olvidos
que
curan,
pero
no
te
reconfortan
Что
есть
забвение,
которое
лечит,
но
не
утешает,
Que
no
hay
droga
más
dura
que
un
beso
que
te
transporta
Что
нет
наркотика
сильнее,
чем
поцелуй,
который
переносит
тебя.
Que
la
mentira
duele
cuando
la
verdad
importa
Что
ложь
причиняет
боль,
когда
важна
правда,
Que
para
quien
te
quiere
cualquier
distancia
es
muy
corta
Что
для
того,
кто
любит
тебя,
любое
расстояние
очень
мало.
Quién
iba
a
pensar
que
de
vez
en
cuando
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
от
времени
Aparece
un
as
entre
descartes
Среди
сброшенных
карт
появляется
туз.
Ha
sido
un
placer
poder
conocerme
Было
приятно
познакомиться
с
собой,
Antes
de
decirme
adiós
Прежде
чем
сказать
себе
"прощай".
He
sido
un
transeúnte,
he
ido
de
nube
en
nube
Я
был
прохожим,
я
шел
от
облака
к
облаку,
Caí
en
la
penumbra,
lo
que
baja
a
veces
sube
Я
упал
в
полумрак,
то,
что
падает,
иногда
поднимается.
La
lumbre
me
deslumbra,
la
cumbre
me
da
sombra
Пламя
ослепляет
меня,
вершина
дает
мне
тень,
La
fama
me
llamaba
y
ahora
cuelgo
si
me
nombra
Слава
звала
меня,
а
теперь
я
кладу
трубку,
если
она
называет
меня.
A
veces
fui
cobarde,
asusté
también
al
miedo
Иногда
я
был
трусом,
пугал
даже
страх,
Llegué
tarde
a
valorar
a
cada
uno
de
mis
dedos
Я
поздно
оценил
каждый
из
своих
пальцев.
Cortejé
al
arcoiris
tan
perfecto
y
sin
matices
Я
ухаживал
за
радугой,
такой
совершенной
и
без
оттенков,
Y
al
final
lo
mejor
de
la
paleta
son
los
grises
И
в
конце
концов,
лучшее
в
палитре
- это
серые.
Pero
aún
así
me
pinto
que
todo
lleva
a
Roma
Но
все
же
я
рисую
себе,
что
все
ведет
в
Рим,
Pero
es
Roma
el
laberinto,
y
ahí
estoy
yo...
Но
Рим
- это
лабиринт,
и
вот
я
там...
Haciendo
acupuntura
con
agujas
del
reloj
Делаю
акупунктуру
стрелками
часов.
Que
el
amor
que
está
en
venta
no
tiene
garantía
Что
любовь,
которая
продается,
не
имеет
гарантии,
Que
el
sol
que
más
calienta
es
el
que
más
pronto
se
enfría
Что
солнце,
которое
греет
сильнее
всего,
остывает
быстрее
всего,
Que
no
hay
mejor
momento
que
vivir
un
día
a
día
Что
нет
лучшего
момента,
чем
жить
одним
днем,
Que
cualquier
sentimiento
tenía
su
anatomía
Что
любое
чувство
имело
свою
анатомию.
Quién
iba
a
pensar
que
de
vez
en
cuando
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
от
времени
Aparece
un
as
entre
descartes
Среди
сброшенных
карт
появляется
туз.
Ha
sido
un
placer
poder
conocerme
Было
приятно
познакомиться
с
собой,
Antes
de
decirme
adiós
Прежде
чем
сказать
себе
"прощай".
A
veces
comandante
del
rumbo
que
origino
Иногда
я
командир
курса,
который
я
создаю,
Y
a
veces
tripulante
de
la
rueda
del
destino
А
иногда
матрос
на
колесе
судьбы.
A
veces
me
sé
cierto
y
a
veces
me
adivino
Иногда
я
знаю
себя
наверняка,
а
иногда
догадываюсь,
Y
otras
me
despierto
sólo
cuando
me
imagino
А
иногда
просыпаюсь
только
тогда,
когда
представляю.
A
veces
elegante
y
a
veces
un
mezquino
Иногда
элегантный,
а
иногда
скупой,
A
veces
doy
el
cante,
otras
canto,
pero
afino
Иногда
фальшивлю,
а
иногда
пою,
но
попадаю
в
ноты.
A
veces
caminante
y
a
veces
el
camino
Иногда
путник,
а
иногда
путь,
Unas
soy
un
gigante,
otras
tan
solo
un
molino
Иногда
я
великан,
а
иногда
просто
мельница.
Convertiré
mi
fe
en
paisajes
de
montaña
Я
превращу
свою
веру
в
горные
пейзажи,
Y
haré
de
mis
pestañas
dos
cabañas
frente
al
mar
И
сделаю
из
своих
ресниц
две
хижины
напротив
моря,
Para
arañar
mis
musas
viendo
pasar
musarañas
Чтобы
царапать
свои
музы,
глядя
на
проходящих
землероек,
El
resto
es
artimaña
y
no
nos
vamos
a
engañar
Остальное
- уловка,
и
мы
не
будем
себя
обманывать.
Creería
en
el
desierto
si
no
fuera
por
los
páramos
Я
бы
поверил
в
пустыню,
если
бы
не
болота,
Creería
que
no
hay
viento
si
no
fuera
por
los
álamos
Я
бы
поверил,
что
нет
ветра,
если
бы
не
тополя,
Creería
en
lo
que
veo
si
no
fuera
por
los
átomos
Я
бы
поверил
в
то,
что
вижу,
если
бы
не
атомы,
Creería
en
cualquier
verso
si
no
fuera
por
mis
párrafos
Я
бы
поверил
в
любой
стих,
если
бы
не
мои
абзацы.
Quién
iba
a
pensar
que
de
vez
en
cuando
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
от
времени
Aparece
un
as
entre
descartes
Среди
сброшенных
карт
появляется
туз.
Ha
sido
un
placer
poder
conocerme
Было
приятно
познакомиться
с
собой,
Antes
de
decirme
adiós
Прежде
чем
сказать
себе
"прощай".
Quién
iba
a
pensar...
Кто
бы
мог
подумать...
A
veces
el
tormento,
otras
soy
la
tormenta
Иногда
мучение,
а
иногда
буря,
A
veces
tengo
cuento,
otras
me
tengo
en
cuenta
Иногда
у
меня
есть
история,
а
иногда
я
учитываю
себя.
¡Qué
fácil
resbalarse
en
el
rellano
de
esta
puerta!
Как
легко
поскользнуться
на
площадке
этой
двери!
No
es
que
me
caiga
siempre,
es
que
la
vida
da
mil
vueltas
Дело
не
в
том,
что
я
всегда
падаю,
а
в
том,
что
жизнь
делает
тысячу
поворотов.
A
veces
soy
desierto
y
a
veces
la
cubierta
Иногда
я
пустыня,
а
иногда
палуба
Del
barco
naufragado
al
navegar
en
mar
abierta
Затонувшего
корабля
при
плавании
в
открытом
море.
A
veces
la
incoherencia
de
una
memoria
incierta
Иногда
нелогичность
неопределенной
памяти,
Y
a
veces
la
conciencia
de
saber
a
ciencia
cierta
А
иногда
осознание
того,
что
знаешь
наверняка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.