Brock Ansiolitiko feat. Pakito Tlg - Te echo de menos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brock Ansiolitiko feat. Pakito Tlg - Te echo de menos




Te echo de menos
Я скучаю по тебе
No hay calendario que recoja lo que siembre
Ни один календарь не вместит то, что я посеял,
Suspendí la vida recuperando septiembre
Я приостановил жизнь, вспоминая сентябрь.
Diste la vuelta al mundo y te dije "Julio Verne"
Ты объехала весь мир, и я сказал: "Жюль Верн",
Y al perder el rumbo, te dije "Juro verme..."
А когда потерял направление, сказал: "Клянусь, увидимся..."
Haz de mis inviernos tu verano
Сделай из моих зим свое лето,
Llámame pirómano y me piro de tu mano
Назови меня поджигателем, и я исчезну из твоей руки.
Borré tu número por no decir "Te amo"
Я удалил твой номер, чтобы не сказать люблю тебя",
Pero aún me tu nombre, cuando quieras te llamo
Но я все еще помню твое имя, когда захочешь, я позвоню.
Y te digo que todavía te extraño
И я скажу тебе, что до сих пор скучаю,
Que estoy a años luz de ver la luz de tus años
Что я нахожусь в световых годах от света твоих лет,
Que me dueles por qué todavía me engaño
Что ты причиняешь мне боль, потому что я все еще обманываю себя,
Diciéndome cada día, que por un día no haces daño
Говоря себе каждый день, что один день не причинит вреда.
Quédate conmigo cuando lloro
Останься со мной, когда я плачу,
Que mal acompañado ya estoy solo
В плохой компании я уже одинок.
Léeme los labios, oirás tu apodo
Прочитай по моим губам, ты услышишь свое прозвище,
Sólo sería sabio si rectificara todo
Я был бы мудрым только если бы исправил все.
Echo de menos tener tu sombra clavada
Я скучаю по твоей тени,
Entre la espada y la espada
Между мечом и мечом.
Dejarte la puerta medio cerrada
Оставить дверь приоткрытой,
Para que pasaras y ya no me pasara nada
Чтобы ты прошла, и со мной ничего не случилось.
Añoro tu sueño sobre mi almohada
Я тоскую по твоему сну на моей подушке,
Y tu despertar de madrugada
И по твоему пробуждению на рассвете.
Que mi boca se quede a media palabra
Пусть мои слова останутся недосказанными,
Por callarnos en un beso y hablarnos con la mirada
Чтобы замолчать в поцелуе и говорить взглядами.
Te echo de menos, la frescura de tus labios
Я скучаю по тебе, по свежести твоих губ,
Echo de menos, el sabor de tus besos
Скучаю по вкусу твоих поцелуев,
Echo de menos, el calor de tu cuerpo
Скучаю по теплу твоего тела,
Echo de menos, tu ternura
Скучаю по твоей нежности.
Te echo de menos, tantas noches de pasión
Я скучаю по тебе, по многим ночам страсти,
Echo de menos, se me parte el corazón
Скучаю по тебе, мое сердце разрывается,
Te echo de menos, tus palabras al amar
Я скучаю по тебе, по твоим словам любви,
Echo de menos, tu presencia
Скучаю по твоему присутствию.
Dime que me sigues queriendo
Скажи, что ты все еще любишь меня,
Que de noche no duermes, que me amas en silencio
Что ты не спишь по ночам, что любишь меня молча,
Dime que me quieres, dímelo amor mío
Скажи, что любишь меня, скажи, любовь моя,
Te lo ruego
Умоляю тебя.
Dime que me sigues queriendo
Скажи, что ты все еще любишь меня,
Que de noche no duermes, que me amas en silencio
Что ты не спишь по ночам, что любишь меня молча,
Dime que me quieres, dímelo amor mío
Скажи, что любишь меня, скажи, любовь моя,
Te lo ruego
Умоляю тебя.
Hice buenas migas y acabé fundido
Я нашел хороших друзей, но в конце концов растаял,
Te dije que no sería ′pan comido'
Я сказал тебе, что это будет нелегко,
Me duele la pierna de tropezar conmigo
У меня болит нога от того, что я споткнулся о себя,
Era yo la piedra y no había "caído"
Я был камнем, но не "упал".
Porque soy tan blando que te siento cemento
Потому что я такой мягкий, что чувствую тебя цементом,
Y a veces tan duro que te siento por dentro
А иногда такой жесткий, что чувствую тебя внутри.
Que por estar fumando me estoy matando lento
Что от курения я медленно убиваю себя,
Yo que empecé probando para matar al tiempo
Я, который начал пробовать, чтобы убить время.
Rompe esta nube de porcelana
Разбей это облако из фарфора,
Jamás lloverá al gusto que quiero
Никогда не будет дождя по моему вкусу,
Ni poniendo mi diciembre en tu ventana
Даже если я поставлю свой декабрь на твое окно,
Ni bajando una persiana por tu enero
Или опущу жалюзи на твой январь.
Deja mis miedos a la altura de tus límites
Оставь мои страхи на уровне твоих границ,
Y mis dedos en el borde de tus vórtices
А мои пальцы на краю твоих водоворотов.
Ya no me quedan principios sin tus índices
У меня больше нет принципов без твоих указаний,
Un recuerdo me mata y te llama cómplice
Воспоминание убивает меня и называет тебя соучастницей.
Echo de menos ser gato en tus botas
Я скучаю по тому, чтобы быть котом в твоих сапогах,
Que nos falte tiempo, que nos sobre ropa
Чтобы нам не хватало времени, чтобы у нас было слишком много одежды,
Rabiar a la luna y que me llame idiota
Чтобы беситься на луну, и чтобы она называла меня идиотом,
Por poner su brillo en los ojos de otra
За то, что я поместил ее сияние в глаза другой.
Que estuvieras en lo malo y en lo bueno
Чтобы ты была и в плохом, и в хорошем,
Que tu antídoto fuera el mejor veneno
Чтобы твой антидот был лучшим ядом.
Echo de menos que los dos nos añoremos
Я скучаю по тому, чтобы мы оба скучали друг по другу,
Echo de menos no echarte tanto de menos
Я скучаю по тому, чтобы не скучать по тебе так сильно.
Te echo de menos, las caricias de tu pelo
Я скучаю по тебе, по ласкам твоих волос,
Echo de menos, tu manera de vibrar
Скучаю по твоей манере вибрировать,
Echo de menos, el recitarte versos
Скучаю по тому, чтобы читать тебе стихи,
Echo de menos, tantas cosas
Скучаю по многим вещам.
Te echo de menos, tu sonrisa al despertar
Я скучаю по тебе, по твоей улыбке при пробуждении,
Echo de menos, tus formas al andar
Скучаю по твоей походке,
Echo de menos, la luz en tu mirada
Я скучаю по свету в твоих глазах,
Echo de menos, tu cuerpo entero
Скучаю по всему твоему телу.
Dime que me sigues queriendo
Скажи, что ты все еще любишь меня,
Que de noche no duermes, que me amas en silencio
Что ты не спишь по ночам, что любишь меня молча,
Dime que me quieres, dímelo amor mío
Скажи, что любишь меня, скажи, любовь моя,
Te lo ruego
Умоляю тебя.
Dime que me sigues queriendo
Скажи, что ты все еще любишь меня,
Que de noche no duermes, que me amas en silencio
Что ты не спишь по ночам, что любишь меня молча,
Dime que me quieres, dímelo amor mío
Скажи, что любишь меня, скажи, любовь моя,
Te lo ruego
Умоляю тебя.





Brock Ansiolitiko feat. Pakito Tlg - Te echo de menos
Альбом
Te echo de menos
дата релиза
02-02-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.