Brock Ansiolitiko - 12 lágrimas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brock Ansiolitiko - 12 lágrimas




12 lágrimas
12 слёз
¿Preferirías mil personas visitando tu hospital?
Ты предпочла бы тысячу людей в своей палате?
¿O una sola que estuviese hasta el momento final?
Или одного, кто будет рядом до самого конца?
Aplica el mismo concepto con mis letras y verás
Примени тот же принцип к моим стихам, и ты увидишь,
Que no mentí cuando dije que la fama me dio igual
Что я не лгал, когда говорил, что слава мне безразлична.
Si hoy es uno de esos días en que lloro
Если сегодня один из тех дней, когда я плачу,
Y mi saber estar, no sabe estar de otro modo
И моё самообладание не может быть иным,
Afrontar mis vacíos es como lanzar ladrillos hacia el todo
Столкнуться с моей пустотой - словно бросать кирпичи во всё подряд,
Esperando a que coincidan y no se derrumben solos
Надеясь, что они совпадут и не рухнут сами по себе.
Ya no quiero escribir por castigo
Я больше не хочу писать из чувства вины.
Si me escuchan cuatro gatos, 28 vidas contigo
Если меня слушают четыре кошки, 28 жизней с тобой.
¿Cómo quieres entenderme si ni yo lo hago conmigo?
Как ты можешь понять меня, если я сам себя не понимаю?
Cada vez que duermo solo, duermo con desconocidos
Каждый раз, когда я сплю один, я сплю с незнакомцами.
Y un latido medio late, la tristeza me delata
И сердце бьётся наполовину, грусть меня выдаёт.
El pasado es chocolate fundido en papel de plata
Прошлое - это расплавленный шоколад в фольге.
Me faltas, me escribo a mismo en las posdatas
Мне тебя не хватает, я пишу себе в постскриптумах:
"Valórame si me tienes, que si me pierdes me empatas"
"Цени меня, пока я с тобой, ведь если потеряешь, мы будем в расчёте."
¿Con qué cara me miro a la cara?
С каким лицом я смотрю на себя в зеркало?
Si en mi buscan su respuesta y no existe respuesta clara
Если во мне ищут ответ, а ясного ответа нет.
Si otra vez estoy despierto contando a la misma almohada
Если я снова не сплю, считая на той же подушке,
Que mi vida es un desierto y no eres agua pasada
Что моя жизнь - пустыня, а ты - не просто прошедший дождь.
Y que si sigo es por mi abuela, por mi madre o por mi hermana
И что если я продолжаю, то ради бабушки, мамы или сестры.
Que me cansé de intentarlo y apenas me quedan ganas
Что я устал пытаться, и у меня почти не осталось сил
De buscarme dentro y encontrar cada mañana
Искать себя внутри и каждое утро находить
12 lágrimas fingiendo ser lluvia por mi ventana
12 слёз, притворяющихся дождём за моим окном.
La primera en el parto, la segunda al crecer
Первая при рождении, вторая при взрослении.
La tercera en un cuarto, solo con mi R.A.P
Третья в комнате, наедине с моим рэпом.
La quinta dolió tanto, la sexta la olvidé
Пятая так сильно болела, шестую я забыл.
La séptima volaba en una octava de Choben
Седьмая летела в октаве Чобена.
La novena me dijo "la diez está al caer"
Девятая сказала мне: "Десятая вот-вот упадёт".
Eran las 11 exacto, cuando soñé llover
Было ровно 11, когда мне приснился дождь.
Y desperté siendo pólvora mojada
И я проснулся мокрым порохом
Por 12 lágrimas rojas que guardaba en la mirada
Из-за 12 красных слёз, которые я хранил во взгляде.
Mi dolor no cabe en ningún disco
Моя боль не помещается ни в один диск.
No soy fuerte si no mata, soy fuerte si lo resisto
Я не силён, если не убиваю, я силён, если сопротивляюсь.
La vida es solo un cálculo, la muerte un imprevisto
Жизнь - это всего лишь расчёт, смерть - непредвиденное обстоятельство.
Ayer hablé con Dios, hoy dudo de si yo existo
Вчера я говорил с Богом, сегодня сомневаюсь, существую ли я.
Que viejo se siente un año nuevo
Как же стар чувствует себя новый год.
12 meses, 12 adioses, 12.000 veces te espero
12 месяцев, 12 прощаний, 12 000 раз жду тебя.
Me he maltratado a mismo tratando de ser sincero
Я плохо обращался с собой, пытаясь быть искренним,
Y aún me cuesta sincerarme con las personas que quiero
И мне до сих пор трудно быть откровенным с теми, кого люблю.
Por mis miedos, por mis egos, por mis peros
Из-за моих страхов, моего эго, моих "но".
Por mis debos, por mis celos, por mis cielos y mis fuegos
Из-за моих "должен", моей ревности, моих небес и моих огней.
No si es que no hay besos, que duren toda la vida
Я не знаю, существуют ли поцелуи, которые длятся всю жизнь,
O es que mis mejores versos siempre son de despedida
Или мои лучшие стихи всегда о прощании.
Y aunque busco, solamente hallo mis espinas
И хотя я ищу, я нахожу только свои шипы.
Y un adiós diciendo en prosa que otra cosa se termina
И прощание, сказанное прозой, что ещё что-то заканчивается.
Autoestima, deja de mirarme con inquina
Самооценка, перестань смотреть на меня с ненавистью.
Dije de lágrima fácil, lo difícil son mis rimas
Я сказал, что легко плачу, мои рифмы - вот что сложно.
Por la maldición de un escritor
Из-за проклятия писателя,
Que no acepta sus aciertos, pero acierta por error
Который не принимает своих успехов, но добивается успеха по ошибке.
Ya estoy harto de sangrar pa′ saber sanar mejor
Я устал истекать кровью, чтобы научиться лучше исцеляться.
Solo quiero tocar fondo si es haciéndote el amor
Я просто хочу коснуться дна, если это делая с тобой любовь.
Y avanzar por esas personas que me aman
И двигаться вперёд ради тех, кто меня любит,
Y estuvieron esperando conmigo un nuevo mañana
И ждал со мной нового утра,
Para ver mi miedo discutir con su catana
Чтобы увидеть, как мой страх спорит с их катаной,
Porque 12 gotas rojas salpicaban mi ventana
Потому что 12 красных капель брызгали на моё окно.
La primera en el parto, la segunda al crecer
Первая при рождении, вторая при взрослении.
La tercera en un cuarto solo con mi R.A.P
Третья в комнате, наедине с моим рэпом.
La quinta dolió tanto, la sexta la olvidé
Пятая так сильно болела, шестую я забыл.
La séptima volaba en una octava de Choben
Седьмая летела в октаве Чобена.
La novena me dijo "la diez está al caer"
Девятая сказала мне: "Десятая вот-вот упадёт".
Eran las 11 exacto cuando soñé llover
Было ровно 11, когда мне приснился дождь.
Y desperté siendo pólvora mojada
И я проснулся мокрым порохом
Por 12 lágrimas rojas que guardaba en la mirada
Из-за 12 красных слёз, которые я хранил во взгляде.





Авторы: Brock Ansiolitiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.