Текст и перевод песни Brock Ansiolitiko - Dueles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
grito
sin
sonido
Like
a
soundless
cry
Como
un
niño
dibujando
la
vida
que
no
ha
tenido
Like
a
child
drawing
the
life
he
never
had
Como
el
te
quiero
en
la
boca
cuando
no
es
correspondido
Like
the
'I
love
you'
in
a
mouth
when
it's
not
reciprocated
Como
el
perfume
en
la
ropa
de
alguien
que
ya
ha
fallecido
Like
the
perfume
on
the
clothes
of
someone
who's
already
passed
Como
despedirse
lejos
Like
a
distant
farewell
Como
la
anorexia
viendo
su
figura
ante
el
espejo
Like
anorexia
seeing
its
figure
in
the
mirror
Como
arrancarse
el
pellejo,
Like
tearing
your
own
skin,
Como
un
yonki
que
se
dice:
'Es
la
ultima
y
la
dejo'
Like
a
junkie
who
tells
himself:
'It's
the
last
one,
I'm
quitting'
Como
beber
aguarras
Like
drinking
turpentine
Como
volver
donde
fuimos
sabiendo
que
ya
no
estas
Like
returning
to
where
we
once
were,
knowing
you're
no
longer
there
Como
mirar
hacia
atras
y
ver
un
juguete
roto
en
la
camara
de
gas
Like
looking
back
and
seeing
a
broken
toy
in
a
gas
chamber
Como
escuchar
"Te
perdono"
y
al
darte
Like
hearing
"I
forgive
you"
and
as
you
turn
La
media
vuelta
que
te
echen
en
cara
todo
Away,
having
everything
thrown
in
your
face
Como
estar
juntos
y
solos
comparando
lo
Like
being
together
and
alone,
comparing
what
Que
fuimos
con
la
mierda
que
ahora
somos
We
were
with
the
shit
we
are
now
Como
el
ultimo
arrebato
del
suicida
Like
the
final
outburst
of
a
suicide
Que
te
dice:
"Pa
vivir
asi
me
mato"
Who
tells
you:
"I'd
rather
kill
myself
than
live
like
this"
Como
un
calvo
en
los
zapatos
de
una
Like
a
bald
man
in
the
shoes
of
a
Madre
que
se
escapa
de
las
garras
del
maltrato
Mother
escaping
the
clutches
of
abuse
Igual
que
el
frio
suspiro
de
un
soldado
en
la
mirilla
antes
de
Just
like
the
cold
breath
of
a
soldier
in
the
crosshairs
before
Alcanzarle
el
tiro
como
un
corazon
partido
como
un
corazon
partido
The
shot
hits
him,
like
a
broken
heart,
like
a
broken
heart
Dueles...
como
duele
un
desengaño
como
You
hurt...
like
the
pain
of
a
disappointment,
like
Aquel
mejor
amigo
que
acabo
siendo
un
extraño
That
best
friend
who
ended
up
being
a
stranger
Como
que
pasen
los
años
y
ver
que
el
Like
the
passing
years
and
seeing
that
Tiempo
no
cura
porque
aun
sigue
estando
el
daño
Time
doesn't
heal
because
the
pain
is
still
there
Igual
que
la
cicatriz
de
no
poder
revivir
ningun
momento
feliz
Like
the
scar
of
not
being
able
to
relive
any
moment
of
happiness
Como
problemas
que
di
pa
darme
cuenta
Like
problems
that
I
had
to
deal
with
to
realize
Al
final
que
el
problema
estaba
en
mi
In
the
end,
the
problem
was
me
Como
un
padre
que
te
toca
Like
a
father
who
touches
you
Como
todas
las
verdades
cuando
te
callan
la
boca
Like
all
the
truths
when
you're
silenced
Como
espalda
de
un
mascota
Like
the
back
of
a
pet
Como
el
ex
que
te
decia:
*puta
celosa
estas
loca*
Like
the
ex
who
used
to
say:
*jealous
bitch,
you're
crazy*
Dueles...
como
noches
sin
mañanas
como
You
hurt...
like
nights
without
mornings
like
Horas
sin
sus
dias
como
dias
sin
semanas
Hours
without
their
days
like
days
without
weeks
Como
semanas
de
infierno
Like
weeks
of
hell
Como
el
infierno
sin
llamas
Like
hell
without
flames
Como
ganas
de
perdernos
Like
wanting
to
lose
ourselves
Como
follarnos
sin
ganas
Like
fucking
without
desire
Por
haber
dado
sentido
a
este
arbol
de
la
vida
que
ya
For
giving
meaning
to
this
tree
of
life
that
was
already
Nacio
destruido
como
un
corazon
partido
como
un
corazon
partido
Born
broken,
like
a
broken
heart,
like
a
broken
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Eduardo Huerta Uecke, Cass Lowe, Tirzah Joy Huerta Uecke, Martin Terefe
Альбом
Dueles
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.