Текст и перевод песни Brock Ansiolitiko - Dueles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
grito
sin
sonido
Как
беззвучный
крик
Como
un
niño
dibujando
la
vida
que
no
ha
tenido
Как
детский
рисунок
жизни,
что
не
сложилась
Como
el
te
quiero
en
la
boca
cuando
no
es
correspondido
Как
"я
тебя
люблю"
в
ответ
на
молчание
Como
el
perfume
en
la
ropa
de
alguien
que
ya
ha
fallecido
Как
аромат
духов
на
одежде
ушедших
Como
despedirse
lejos
Как
прощание
вдалеке
Como
la
anorexia
viendo
su
figura
ante
el
espejo
Как
анорексичный
взгляд
в
зеркало
на
себя
Como
arrancarse
el
pellejo,
Как
срывать
с
себя
кожу
Como
un
yonki
que
se
dice:
'Es
la
ultima
y
la
dejo'
Как
заявить
себе:
"Это
последняя,
бросаю"
Como
beber
aguarras
Как
пить
скипидар
Como
volver
donde
fuimos
sabiendo
que
ya
no
estas
Как
возвращаться
туда,
где
были
вместе,
зная,
что
больше
уже
нет
Como
mirar
hacia
atras
y
ver
un
juguete
roto
en
la
camara
de
gas
Как
смотреть
назад
и
видеть
сломанную
игрушку
в
газовой
камере
Como
escuchar
"Te
perdono"
y
al
darte
Как
услышать
"Прощаю"
и
обернувшись
La
media
vuelta
que
te
echen
en
cara
todo
Встретить
упрёки
Como
estar
juntos
y
solos
comparando
lo
Как
быть
вместе
и
одиноко,
сравнивая
Que
fuimos
con
la
mierda
que
ahora
somos
То,
что
мы
были,
с
той
ерундой,
что
мы
сейчас
Como
el
ultimo
arrebato
del
suicida
Как
последний
вздох
самоубийцы
Que
te
dice:
"Pa
vivir
asi
me
mato"
Который
говорит:
"С
такой
жизнью
лучше
убьюсь"
Como
un
calvo
en
los
zapatos
de
una
Как
лысый
в
ботинках
Madre
que
se
escapa
de
las
garras
del
maltrato
Матери,
спасшейся
от
тирании
Igual
que
el
frio
suspiro
de
un
soldado
en
la
mirilla
antes
de
Как
леденящий
душу
вздох
солдата
перед
Alcanzarle
el
tiro
como
un
corazon
partido
como
un
corazon
partido
Как
выстрел
в
сердце,
как
выстрел
в
сердце
Dueles...
como
duele
un
desengaño
como
Больно...
как
разбитые
надежды,
как
Aquel
mejor
amigo
que
acabo
siendo
un
extraño
Тот
лучший
друг,
что
стал
чужим
Como
que
pasen
los
años
y
ver
que
el
Как
годы,
что
прошли,
а
Tiempo
no
cura
porque
aun
sigue
estando
el
daño
Время
не
лечит,
и
раны
всё
ещё
свежи
Igual
que
la
cicatriz
de
no
poder
revivir
ningun
momento
feliz
Как
шрам
от
невозможности
вернуть
счастливый
миг
Como
problemas
que
di
pa
darme
cuenta
Как
проблемы,
которые
я
создавал,
чтобы
понять
Al
final
que
el
problema
estaba
en
mi
В
конце
концов,
что
проблема
во
мне
Como
un
padre
que
te
toca
Как
изнасилование
отцом
Como
todas
las
verdades
cuando
te
callan
la
boca
Как
все
вырванные
с
корнем
истины,
когда
тебе
затыкают
рот
Como
espalda
de
un
mascota
Как
спина
домашнего
животного
Como
el
ex
que
te
decia:
*puta
celosa
estas
loca*
Как
бывший,
который
говорил:
*Ревнивая
сука,
ты
сумасшедшая*
Dueles...
como
noches
sin
mañanas
como
Больно...
как
ночи
без
рассвета,
как
Horas
sin
sus
dias
como
dias
sin
semanas
Часы
без
дней,
как
дни
без
недель
Como
semanas
de
infierno
Как
адские
недели
Como
el
infierno
sin
llamas
Как
ад
без
пламени
Como
ganas
de
perdernos
Как
желание
затеряться
Como
follarnos
sin
ganas
Как
секс
без
страсти
Por
haber
dado
sentido
a
este
arbol
de
la
vida
que
ya
За
то,
что
придал
смысл
этому
древу
жизни,
что
уже
Nacio
destruido
como
un
corazon
partido
como
un
corazon
partido
Родилось
разрушенным,
как
разбитое
сердце,
как
разбитое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Eduardo Huerta Uecke, Cass Lowe, Tirzah Joy Huerta Uecke, Martin Terefe
Альбом
Dueles
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.