Brock Ansiolitiko - Km 0 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brock Ansiolitiko - Km 0




Km 0
Km 0
Imagínate que ahora no quiero seguir la estrofa
Imagine that I don't want to continue this verse now
Si la nada es solo nada, ¿por qué la sentiste incómoda?
If nothingness is just nothingness, why did you feel it uncomfortable?
Incluso el vacío llena dentro
Even emptiness fills inside
En mi cora' pesa el aire, en mi tórax pesa el tiempo
The air weighs on my heart, time weighs on my chest
Pero hasta ocultando lo que siento
But even by hiding what I feel
Mis mentiras son escombros con verdades como templos
My lies are rubble with truths like temples
Párteme en millones de trocitos
Split me into millions of little pieces
Que en los pequeños detalles se vislumbra el infinito
Because in the small details, infinity can be glimpsed
Si te pienso, soy el viento; vuelo bonito
If I think about you, I am the wind, I fly beautifully
Si te siento, soy la lluvia; me precipito
If I feel you, I am the rain, I fall
Creo en los hechos, no en palabras con lazo
I believe in actions, not in words with a bow
14 de febreros, los quiero ver por marzo
14th of February, I want to see them in March
Amo la vida, aunque me parta en pedazos
I love life, even if it breaks me into pieces
No estoy de brazos cruzados, solo ensayo los abrazos
I'm not standing with my arms crossed, I'm just practicing hugs
Para lo insignificante no existen los miedos
For the insignificant, there are no fears
Para todo lo importante no existen los "luegos"
For everything important, there are no "laters"
Sinceridad impoluta hasta el final del juego
Unpolluted sincerity until the end of the game
Donde dije "digo" aún digo "digo", no lo niego
Where I said "I say," I still say "I say," I don't deny it
Me siento libre saltando barras de acero
I feel free jumping steel bars
Viviendo por quienes muero, muriendo por quienes quiero
Living for those I die for, dying for those I love
Soy un viejo coche usado rugiendo como uno nuevo
I'm an old used car roaring like a new one
Porque cuando vuelvo al micro vuelvo en kilómetro cero
Because when I go back to the mic, I go back to kilometer zero
Y busco un rascacielos para hacerte ver
And I look for a skyscraper to let you see
Que estoy escupiendo cuervos
That I'm spitting crows
Y reemplazo la luna con cualquier CD
And I replace the moon with any CD
Que me eclipse en tu silencio
That eclipses me in your silence
Me sobra gasolina pa' retroceder
I have enough gas to go back
O quemarme en el incendio
Or burn myself in the fire
Si ves que pasa el tiempo, solo espérame
If you see that time passes, just wait for me
Siempre tardo, pero vuelvo
I'm always late, but I come back
Si amar es tóxico, llámame Chernóbil
If loving is toxic, call me Chernobyl
Pero allá fuera, el odio es más radioactivo
But out there, hatred is more radioactive
Hubo silencio y ninguno miró el móvil
There was silence and no one looked at their phone
Y pensé: "que bonita manera de hacernos ruido"
And I thought: "what a beautiful way to make noise"
Mi democracia es darle poder al verbo
My democracy is to empower the verb
Ser preso de mi presente, ser libre por tu recuerdo
To be a prisoner of my present, to be free by your memory
En mi conciencia no qué maleta llevo
In my conscience I don't know what suitcase I carry
Pero no me cabe duda que en ninguna cabe el miedo
But I have no doubt that fear fits in none
Sin ego, soy yo y mis consecuencias
Without ego, I am myself and my consequences
Odiarse es condenarse, quererse; supervivencia
To hate oneself is to condemn oneself, to love oneself: survival
Trata de no juzgarme por tus malas experiencias
Try not to judge me by your bad experiences
Que el amor lo cura todo, pero existen negligencias
Love cures everything, but there is negligence
que es triste, pero c'est la vie
I know it's sad, but c'est la vie
Al real se le ve marchar, al fake se le ve venir
You can see the real leaving, the fake coming
Ya he cumplido todo aquello que un día me prometí
I have already fulfilled everything I once promised myself
Mi legado es la promesa que otros cumplirán por mi
My legacy is the promise that others will fulfill for me
La verdad es solo una quimera
The truth is just a chimera
El invierno es otra forma de adornar la primavera
Winter is another way to adorn spring
El que conoce su sitio no necesita bandera
He who knows his place does not need a flag
Que en los límites del tiempo cualquier ángulo es frontera
Because at the limits of time, any angle is a frontier
Vuelvo por placer, no por placebo
I come back for pleasure, not placebo
No soy todo lo que sangro, soy todo lo que supero
I'm not everything I bleed, I'm everything I overcome
Solo un corazón herido ve cuantas heridas llevo
Only a wounded heart sees how many wounds I carry
Desde el primer recorrido hasta el kilómetro cero
From the first journey to kilometer zero
Y busco un rascacielos para hacerte ver
And I look for a skyscraper to let you see
Que estoy escupiendo cuervos
That I'm spitting crows
Y reemplazo la luna con cualquier CD
And I replace the moon with any CD
Que me eclipse en tu silencio
That eclipses me in your silence
Me sobra gasolina pa' retroceder
I have enough gas to go back
O quemarme en el incendio
Or burn myself in the fire
Si ves que pasa el tiempo, solo espérame
If you see that time passes, just wait for me
Siempre tardo, pero vuelvo
I'm always late, but I come back
Y busco un rascacielos para hacerte ver
And I look for a skyscraper to let you see
Que estoy escupiendo cuervos
That I'm spitting crows
Y reemplazo la luna con cualquier CD
And I replace the moon with any CD
Que me eclipse en tu silencio
That eclipses me in your silence
Me sobra gasolina pa' retroceder
I have enough gas to go back
O quemarme en el incendio
Or burn myself in the fire
Si ves que pasa el tiempo, solo espérame
If you see that time passes, just wait for me
Siempre tardo, pero vuelvo
I'm always late, but I come back
Y busco un rascacielos para hacerte ver
And I look for a skyscraper to let you see
Que estoy escupiendo cuervos
That I'm spitting crows
Y reemplazo la luna con cualquier CD
And I replace the moon with any CD
Que me eclipse en tu silencio
That eclipses me in your silence





Авторы: Brock Ansiolitiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.