Brock Ansiolitiko - Más que amigos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brock Ansiolitiko - Más que amigos




Más que amigos
Больше, чем друзья
Por qué si dijimos sólo amigos
Почему, если мы сказали "просто друзья",
Cada vez que me quitas la ropa
Каждый раз, когда я снимаю с тебя одежду,
Le preguntas a cada tejido
Я спрашиваю каждую ткань,
Si he tenido tu amistad con otra
Была ли моя дружба с кем-то ещё?
Y yo acabo en la boca del lobo
И я оказываюсь в пасти волка,
Por sentirme un lobo por tu boca
Чувствуя себя волком от твоих губ,
Extrañándome cuando te toco
Скучаю по тебе, когда прикасаюсь,
Y extrañándote cuando no toca
И скучаю по тебе, когда не прикасаюсь.
Será que no tengo las cosas tan claras
Может, я не совсем понимаю,
O será que no duermo bien
Или может, я плохо сплю,
Pero, cada vez que en la noche me abrazas
Но каждый раз, когда ты обнимаешь меня ночью,
Me sabes a mil fases REM
Ты пахнешь тысячей фаз быстрого сна.
Quisiera robarte estrellas del pijama
Я хотел бы украсть звёзды с твоей пижамы
Y con cinco montar un hotel
И построить из пяти отель,
Con habitaciones a cualquier "te quiero"
С комнатами для каждого люблю тебя",
Con vistas a algún "yo también"
С видом на какое-нибудь тоже".
Voy a besarte todas las pesadillas
Я буду целовать все твои кошмары,
Hasta que tus miedos tengan forma de mejillas
Пока твои страхи не примут форму твоих щёк,
O tus ansiedades se hagan la zancadilla
Или пока твои тревоги не споткнутся,
Rozándose en el punto exacto de hacerse cosquillas
Соприкасаясь в той точке, где начинается щекотка.
¿Qué luz?, ¿ultravioleta o lila?
Какой свет, ультрафиолетовый или лиловый,
Cruzará primero el ventanal de tu pupila
Первым проникнет в окно твоей зрачка?
Dormida, hueles a camomila
Во сне ты пахнешь ромашкой,
Despierta, hueles a cómo miras
Проснувшись, ты пахнешь тем, как ты смотришь.
Y yo tengo lo mismo de best friend
И у меня столько же от лучшего друга,
Que lo que tienes de best fan
Сколько у тебя от лучшей фанатки.
No es la brevedad de mi big ben
Дело не в краткости моего Биг-Бена,
Es la eternidad de tu big bang, bang-bang
А в вечности твоего большого взрыва, bang-bang.
No son las orugas del desdén
Это не гусеницы презрения,
Son las mariposas que se dan
Это бабочки, которые дарят
Cosas que se van y que aún se ven
Вещи, которые уходят, но всё ещё видны,
Cosas que se ve que no se van
Вещи, которые, как видно, не уходят.
Si hemos fracasado como amigos
Если мы потерпели неудачу как друзья,
Hemos acertado como ex
Мы преуспели как бывшие.
Demasiados errores seguidos
Слишком много ошибок подряд,
Jurando que era la última vez
Клянясь, что это было в последний раз.
Que siempre queremos lo perdido
Что мы всегда хотим то, что потеряли,
Y siempre perdemos por querer
И всегда теряем, потому что хотим.
Y yo sólo que soy, contigo
И я знаю только то, что я - это я с тобой,
Y lo que soy contigo, yo no
И кто я с тобой, я не знаю.
Si hemos fracasado como amigos
Если мы потерпели неудачу как друзья,
O hemos acertado como ex
Или преуспели как бывшие,
Demasiados errores seguidos
Слишком много ошибок подряд,
Jurando que era la última vez
Клянясь, что это было в последний раз.
Que siempre queremos lo perdido
Что мы всегда хотим то, что потеряли,
Y siempre perdemos por querer
И всегда теряем, потому что хотим.
Sólo que soy, contigo
Я знаю только то, что я - это я с тобой,
Y lo que soy contigo, yo no
И кто я с тобой, я не знаю.
Y cada día me pregunto
И каждый день я спрашиваю себя,
¿Por qué mis heridas cicatrizan en tus puntos?
Почему мои раны заживают на твоих швах?
¿Qué pesa más estando juntos?
Что весит больше, когда мы вместе?
¿Reírnos como niños o llorar como adultos?
Смеяться как дети или плакать как взрослые?
Y, cómo vas a ser mi amiga
И как ты можешь быть моей подругой,
Si tu dosis de saliva es mi hipnosis regresiva
Если твоя доза слюны - мой регрессивный гипноз,
Si estoy viéndote dormida
Если я смотрю на тебя спящую,
Pensado que no hay quietud que me mueva más la vida
Думая, что нет покоя, который двигал бы мою жизнь больше.
Y así, es normal que la mitad de mi verdad
И так, это нормально, что половина моей правды
No sea más que desmentir
Не более чем отрицание.
Te vi soñar, debí sentir
Я видел, как ты мечтаешь, я должен был почувствовать,
Que no hay lugar igual de real que un sueño en ti
Что нет места более реального, чем сон в тебе.
Todos mis "peros" y "sin embargos"
Все мои "но" и "однако"
Se me reafirman en tu letargo
Утверждаются во мне в твоей спячке.
E imagino que tu sueño debe ser tan puro y largo
И я представляю, что твой сон должен быть таким чистым и долгим,
Que si Sigmund Freud viviera no sabría interpretarlo
Что если бы Зигмунд Фрейд был жив, он не смог бы его интерпретировать.
Y diría: "que mágico atropello"
И он бы сказал: "Какая магическая авария!",
"La conciencia sólo es un destello"
"Сознание - это всего лишь вспышка".
Y hablaría del Yo, del Superyo y el Ello
И он бы говорил об Эго, Суперэго и Ид,
Sin ver que su iceberg se está fundiendo en tu cuello
Не видя, что его айсберг тает на твоей шее.
Qué fracaso tan ambiguo
Какой двусмысленный провал,
Acertar cuando me digo
Быть правым, когда я говорю себе,
Qué dolor sentir alivio
Какая боль чувствовать облегчение,
Qué alivio doler contigo
Какое облегчение болеть с тобой.
Si hemos fracasado como amigos
Если мы потерпели неудачу как друзья,
Hemos acertado como ex
Мы преуспели как бывшие.
Demasiados errores seguidos
Слишком много ошибок подряд,
Jurando que era la última vez
Клянясь, что это было в последний раз.
Que siempre queremos lo perdido
Что мы всегда хотим то, что потеряли,
Y siempre perdemos por querer
И всегда теряем, потому что хотим.
Y yo sólo que soy, contigo
И я знаю только то, что я - это я с тобой,
Y lo que soy contigo, yo no
И кто я с тобой, я не знаю.
Si hemos fracasado como amigos
Если мы потерпели неудачу как друзья,
O hemos acertado como ex
Или преуспели как бывшие,
Demasiados errores seguidos
Слишком много ошибок подряд,
Jurando que era la última vez
Клянясь, что это было в последний раз.
Que siempre queremos lo perdido
Что мы всегда хотим то, что потеряли,
Y siempre perdemos por querer
И всегда теряем, потому что хотим.
Sólo que soy, contigo
Я знаю только то, что я - это я с тобой,
Y lo que soy contigo, yo no
И кто я с тобой, я не знаю.
Si hemos fracasado como amigos
Если мы потерпели неудачу как друзья,
Hemos acertado como ex
Мы преуспели как бывшие.
Demasiados errores seguidos
Слишком много ошибок подряд,
Jurando que era la última vez
Клянясь, что это было в последний раз.
Que siempre queremos lo perdido
Что мы всегда хотим то, что потеряли,
Y siempre perdemos por querer
И всегда теряем, потому что хотим.
Y yo sólo que soy, contigo
И я знаю только то, что я - это я с тобой,
Y lo que soy contigo, yo no
И кто я с тобой, я не знаю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.