Brock Ansiolitiko - Superhéroe - перевод текста песни на немецкий

Superhéroe - Brock Ansiolitikoперевод на немецкий




Superhéroe
Superheld
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run before the cops get on your case
Lauf, bevor die Cops dich erwischen
You don't know
Du weißt nicht
What you've done but i'ts time we all escape
Was du getan hast, aber es ist Zeit, dass wir alle fliehen
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run before the cops get on your case
Lauf, bevor die Cops dich erwischen
You don't know
Du weißt nicht
What you've done but i'ts time we all escape
Was du getan hast, aber es ist Zeit, dass wir alle fliehen
¿Estas escuchando las sirenas?
Hörst du die Sirenen?
Que se acabe el mundo es el menor de mis problemas
Dass die Welt untergeht, ist mein kleinstes Problem
Ya no busco hacer acciones buenas
Ich versuche nicht mehr, Gutes zu tun
¿De qué me sirve ser deadpool, cuando eres la que quema?
Was nützt es mir, Deadpool zu sein, wenn du diejenige bist, die brennt?
Iron man me ha dejado esta nota
Iron Man hat mir diese Notiz hinterlassen
"Un corazón de hierro nunca flota"
"Ein Herz aus Eisen schwimmt niemals"
Te bese volando de metrópolis a Gotham
Ich küsste dich fliegend von Metropolis nach Gotham
Y ahora me vuelo la tapa cosiendo esta capa rota
Und jetzt drehe ich durch, während ich diesen kaputten Umhang nähe
Ya no busco ser tu salvavidas
Ich versuche nicht mehr, dein Rettungsanker zu sein
Mis latidos vengadores fueron tu escuadrón suicida
Meine rächenden Herzschläge waren dein Selbstmordkommando
No hay cocina del infierno que sirva tu despedida
Es gibt keine Hell's Kitchen, die deinen Abschied serviert
Ni liga de la justicia y yo matamos la liga
Nicht einmal die Justice League, du und ich, wir haben die Liga erledigt
Que no soy de Marvel ni DC
Ich bin weder von Marvel noch von DC
Que soy más de una que de cien
Ich bin mehr für eine als für hundert
Y esta mujer invisible me dejo el alma en los pies
Und diese unsichtbare Frau hat mir die Seele geraubt
Y yo pensando en ser Peter y darle un beso al revés
Und ich dachte daran, Peter zu sein und ihr einen Kuss verkehrt herum zu geben
Estoy buscando un poder sin responsabilidad
Ich suche nach einer Macht ohne Verantwortung
Porque entre ser y no ser, mil crisis de identidad
Denn zwischen Sein und Nichtsein, tausend Identitätskrisen
No temo a la kryptonita, porque se que en realidad
Ich fürchte Kryptonit nicht, denn ich weiß, in Wirklichkeit
Era tu cara bonita, mi puta debilidad
War dein hübsches Gesicht meine verdammte Schwäche
quisiste un Bruce Wayne en la limusina
Du wolltest einen Bruce Wayne in der Limousine
Y yo era un Clark Kent en horario de oficina
Und ich war ein Clark Kent während der Bürozeiten
Perdóname, Lois, si no soy lo que imaginas
Verzeih mir, Lois, wenn ich nicht das bin, was du dir vorstellst
No puedo ser superman si hay bombas en las cabinas
Ich kann nicht Superman sein, wenn Bomben in den Telefonzellen sind
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run before the cops get on your case
Lauf, bevor die Cops dich erwischen
You don't know
Du weißt nicht
What you've done but i'ts time we all escape
Was du getan hast, aber es ist Zeit, dass wir alle fliehen
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run before the cops get on your case
Lauf, bevor die Cops dich erwischen
You don't know
Du weißt nicht
What you've done but i'ts time we all escape
Was du getan hast, aber es ist Zeit, dass wir alle fliehen
Leo mensajes de texto de mi antigua blackberry
Ich lese SMS von meinem alten Blackberry
Comparando lo nuestro, Hulk no se ve tan heavy
Verglichen mit uns wirkt Hulk nicht so heavy
No es que fuera amor ciego, es que yo era Daredevil
Es war nicht blinde Liebe, ich war Daredevil
Tu recuerdo da fuerte y me solía dar-débil
Deine Erinnerung trifft hart und machte mich früher schwach
Sin ser Aquaman nadé en tu alma
Ohne Aquaman zu sein, schwamm ich in deiner Seele
No vi Bati-señal, vi la señal del karma
Ich sah kein Bat-Signal, ich sah das Zeichen des Karmas
Correr como Flash, no me alejó de tus flashbacks
Rennen wie Flash entfernte mich nicht von deinen Flashbacks
Ni ser el Ghost Rider, me alejó de mis fantasmas
Nicht einmal als Ghost Rider entkam ich meinen Geistern
En mi corazón solo hay veneno
In meinem Herzen ist nur Gift
No me dio la vena, me dio Venom
Es überkam mich nicht die Wut, es überkam mich Venom
No quién te araña, supongo que Lobezno
Ich weiß nicht, wer dich kratzt, ich nehme an, Wolverine
Y también te daña, supongo que lo ves ¿no?
Und es verletzt dich auch, ich nehme an, das siehst du, oder?
Todos mis héroes han fracasado
Alle meine Helden haben versagt
Linterna no es verde, mi esperanza se ha apagado
Die Laterne ist nicht grün, meine Hoffnung ist erloschen
Thor esta mañana me ha llamado
Thor hat mich heute Morgen angerufen
Diciendo que su martillo no puede sacar tu clavo
Und gesagt, dass sein Hammer deinen Nagel nicht herausziehen kann
Elektra no supera el pasado
Elektra kommt nicht über die Vergangenheit hinweg
Mujer maravilla no maravilla a tu lado
Wonder Woman wirkt neben dir nicht mehr wunderbar
La Viuda y Pantera han emigrado
Die Witwe und der Panther sind ausgewandert
Y no me fío de Catwoman, pienso que hay gato encerrado
Und ich traue Catwoman nicht, ich denke, da ist ein Haken bei der Sache
Pero a quien coño voy a mentir
Aber wen zum Teufel soll ich anlügen
No puedo salvar a nadie, si ni yo me salvo a
Ich kann niemanden retten, wenn ich mich nicht einmal selbst retten kann
Pero si la vida es póker, destroza este comodín
Aber wenn das Leben Poker ist, zerstöre diesen Joker
Que puedo vivir sin Joker, pero no sin Harley Quinn
Denn ich kann ohne den Joker leben, aber nicht ohne Harley Quinn
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run before the cops get on your case
Lauf, bevor die Cops dich erwischen
You don't know
Du weißt nicht
What you've done but i'ts time we all escape
Was du getan hast, aber es ist Zeit, dass wir alle fliehen
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run before the cops get on your case
Lauf, bevor die Cops dich erwischen
You don't know
Du weißt nicht
What you've done but i'ts time we all escape
Was du getan hast, aber es ist Zeit, dass wir alle fliehen
Ya no puedo hacer una puta mierda por cambiar nada
Ich kann verdammt nochmal nichts mehr tun, um irgendetwas zu ändern
No tengo superpoderes ¡eh!
Ich habe keine Superkräfte, he!
Simplemente tengo sentimientos
Ich habe einfach Gefühle
Y ya me he cansado de sangrar y sangrar, y sangrar
Und ich bin es leid zu bluten und zu bluten, und zu bluten
(Pídele, pídele, pídele)
(Bitte ihn, bitte ihn, bitte ihn)
Pídele a otro héroe que regrese)
Bitte einen anderen Helden zurückzukommen)
VER.S.O.S
VER.S.E






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.