Текст и перевод песни Brock Seals - Reparations
Picture
me
painting
your
city
hall
Представь,
как
я
рисую
твою
ратушу.
Cause
all
of
my
people
we
just
wanna
ball
Потому
что
все
мои
люди
мы
просто
хотим
пошалить
They
ask
why
I
don't
pledge
allegiance
Они
спрашивают,
почему
я
не
клянусь
в
верности.
Cause
it
ain't
justice
for
all
Потому
что
это
не
справедливость
для
всех
They
used
to
sell
us
as
slaves
Они
продавали
нас
в
рабство.
Now
they
sell
you
dirt
to
dig
our
own
graves
Теперь
они
продают
вам
землю,
чтобы
вырыть
себе
могилы.
I
look
at
this
shit
I'm
amazed
Я
смотрю
на
это
дерьмо
и
поражаюсь
Cause
they
ain't
did
this
to
no
other
race
Потому
что
они
не
делали
этого
ни
с
одной
другой
расой
Can't
look
at
the
news
it's
gets
sadder
and
sadder
Не
могу
смотреть
новости,
они
становятся
все
печальнее
и
печальнее.
Lost
too
many
bodies
realize
that
we
matter
Потерянные
слишком
многие
тела
осознают
что
мы
значим
And
it's
bout
time
we
live
by
a
code
И
самое
время
нам
жить
по
кодексу.
We
need
to
protect
black
women
the
most
Нам
больше
всего
нужно
защищать
чернокожих
женщин
I
play
my
part
in
this
Я
играю
свою
роль
в
этом.
With
that
brush
I'm
a
artivist
С
этой
кистью
я
художник.
So
tired
of
em
treating
us
fowl
Я
так
устал
от
того
что
они
угощают
нас
птицей
I'm
not
talkin
Artemist
Я
не
говорю
об
Артемисте
I
put
my
fist
In
the
air
Я
поднял
кулак
вверх.
No
justice
no
peace
Ни
справедливости
ни
мира
No
racist
police
Никакой
расистской
полиции
Reparations
reparations
sheesh
Репарации
репарации
блин
So
much
I
painted
it
in
the
steeers
Я
так
много
рисовал
в
стиерах.
Racist
hate
behind
computer
screens
Расистская
ненависть
за
экранами
компьютеров
I'm
living
out
Martin
Luther
dream
Я
живу
мечтой
Мартина
Лютера.
I
just
been
painting
boarded
up
buildings
Я
только
что
рисовал
заколоченные
дома.
Giving
inspiration
to
the
children
Дарить
вдохновение
детям
A
nation
divided
we
become
united
we
march
in
the
steeets
Разделенная
нация
мы
становимся
едиными
мы
маршируем
по
шпилям
Under
one
mission
Под
одной
миссией
Reparations
reparations
Репарации
репарации
I'm
down
j
road
in
a
spaceship
Я
еду
по
Джей
роуд
на
космическом
корабле
The
ones
who
mad
i
guess
they
racist
Те
кто
зол
я
думаю
они
расисты
But
It's
2020
so
face
it
Но
сейчас
2020
год,
так
что
смирись
с
этим.
Add
some
justice
for
Breonna
Taylor
Добавь
немного
справедливости
для
Бреонны
Тейлор
Guess
these
cops
can't
use
tasers
Думаю,
эти
копы
не
умеют
пользоваться
электрошокерами.
They
Aimin
to
kill
like
gun
ranges
Они
нацелены
убивать
как
на
стрельбище
They
wake
up
when
we
burn
the
sub
station
Они
просыпаются,
когда
мы
сжигаем
станцию
метро.
Been
400
years
we
been
too
patient
Прошло
400
лет
мы
были
слишком
терпеливы
Ain't
too
much
changed
since
the
plantation
Не
так
уж
много
изменилось
со
времен
плантации.
The
White
House
needs
a
replacement
Белый
дом
нуждается
в
замене.
Starting
tomorrow
we
make
a
statement
Начиная
с
завтрашнего
дня
мы
делаем
заявление.
Reparations
reparations
Репарации
репарации
Take
it
back
to
the
basics
Вернемся
к
основам.
You
can
no
longer
enslave
us
Ты
больше
не
можешь
поработить
нас.
Reparations
reparations
Репарации
репарации
Take
it
back
to
the
basics
Вернемся
к
основам.
You
can
no
longer
enslave
us
Ты
больше
не
можешь
поработить
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brock Seals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.