Текст и перевод песни Broder John, Friman, Cleo & Academics - Mästerbotten (feat. Cleo & Academics)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mästerbotten (feat. Cleo & Academics)
Вестерботтен (при уч. Клео и Академикс)
Det
bränns
i
kroppen,
bränner
Mästerbottens
klagomur
Горит
в
теле,
горит
Стена
Плача
Вестерботтена,
För
jag
och
min
armé
består
av
åttatusen
sagodjur
Ведь
моя
армия
состоит
из
восьми
тысяч
сказочных
зверей.
Här
har
ni
riddaren
och
räddaren
i
sagorna
Вот
он
я,
твой
рыцарь
и
спаситель
из
сказок,
Jag
kommer
leva
lyckligt
mitt
i
världen
mellan
raderna
Я
буду
жить
счастливо
в
мире
между
строк.
Melankolonin
där
vi
blev
slavarna
В
меланхоличной
колонии,
где
мы
стали
рабами,
Jag
följer
elljusspåren
upp
på
toppen
av
Pythagora
Я
следую
по
освещенной
тропе
на
вершину
Пифагора,
Sen
rutsch-schacka-kanar
ner
genom
dalarna
Затем
съезжаю
вниз
по
долинам,
Där
grannar
inte
klagar
på
mitt
trummande
om
dagarna
Где
соседи
не
жалуются
на
мою
игру
на
барабанах
по
дням.
[?]
att
man
jobbar
i
ett
ordförråd
[?]
что
работаешь
со
словарем,
Och
flerstavigt
med
lekstadienivå
men
man
är
cool
ändå
Многосложно,
с
уровнем
лексики
начальной
школы,
но
ты
все
равно
крутой.
Matte
rappla
Academics-CV:
t
som
man
skor
sig
på
Математически
отчётливое
резюме
Academics,
на
котором
можно
погреть
руки.
Solen
står
på
så
slå
mig
lika
hårt
som
mognadsår
Солнце
светит
ярко,
так
ударь
меня
так
же
сильно,
как
годы
взросления.
Det
finns
blixtrim,
sjukt
steamfunk
sub-bas
Есть
вспышки
молний,
безумный
стимпанковый
саб-бас,
Knuff
minst
[?]
med
ett
till
fan
böjd
bak
Минимум
[?]
с
еще
одним
фанатом,
склонившимся
в
поклоне.
Lyckan
är
en
femma
mitt
i
smeten
gjord
av
gammelmor
Счастье
— это
пятерка
в
центре
теста,
приготовленного
бабушкой.
Who
the
fuck
glor?
Det
är
här
som
vi
bor
Кому
какое
дело
до
славы?
Наш
дом
здесь!
Jag
brukar
svinga
mig
för
som
en
gibbon
i
vår
grådjungel
Я
обычно
раскачиваюсь,
как
гиббон
в
наших
бетонных
джунглях,
Från
min
fönsterkarm
på
Östermalm
till
biggarålunden
От
моего
подоконника
на
Эстермальме
до
вишневого
сада.
Kefft
väder,
från
båten
buppar
ändå
[?]
Погода
не
очень,
но
с
лодки
все
равно
доносится
[?]
[?]
träffsäkert
tvingar
fram
ens
egna
hemsvägner
[?]
метко
заставляет
возвращаться
домой.
Stadig
fart,
kvällstid,
bra
klimat,
dag
för
dag
Стабильный
темп,
вечернее
время,
хороший
климат,
день
за
днем.
Studion
tillhåller
kök
vardagsmat
Студия
находится
на
кухне,
повседневная
еда.
Tappar
aldrig
farten
fram
i
staden
med
asp-lianer
Никогда
не
сбавляем
темп,
вперед
по
городу
с
осиновыми
аллеями.
Studiolokalen
är
välutrustad
som
afrikaner
Студия
хорошо
оборудована,
как
африканцы.
Jag
har
flygigt
hem
vid
stoluppgången
Я
летала
домой
у
подъезда.
I
Mästerbotten,
den
sorten
som
bor
inom
en
В
Вестерботтене,
тот
самый,
что
живет
внутри
меня.
Big
ups
till
Friman
som
gjorde
bomben
Большой
респект
Фриману,
который
сделал
бомбу,
Du
får
mig
att
tro
på
monstret
Ты
заставляешь
меня
верить
в
чудовище.
Och
Broder
John
sätter
ord
på
konsten
А
Брат
Джон
облекает
искусство
в
слова.
Har
smuts
ifrån
björkbark
längs
med
kroppen
У
меня
грязь
от
бересты
по
всему
телу,
De'e
i
mitt
blod,
inga
flodar
kan
tvätta
bort
det
Это
у
меня
в
крови,
никакие
реки
не
смоют
это.
Vi
reppar
stammen
tills
vi
fästs
på
korset
Мы
будем
представлять
племя,
пока
нас
не
распнут
на
кресте.
Signerat
Kungen,
från
hjärtat
utav
djungeln
Mästerbotten
Подписано:
Королева,
от
всего
сердца
джунглей
Вестерботтена.
Jag
är
drottningen
av
stammen,
mannen
jag
talar
ärligt
Я
королева
племени,
говорю
честно,
мужик.
Who
run
the
motherfucking
city?
Jag
och
mina
gäris!
Кто
правит
этим
гребаным
городом?
Я
и
мои
девчонки!
Bär
en
staty
på
huvvet,
de
kallar
mig
Cleopatra
Ношу
статую
на
голове,
меня
зовут
Клеопатра.
Nidungbror
jag
ser
dig,
jag
ber
dig
backa
- backa!
Завистник,
я
вижу
тебя,
прошу,
отступи
назад!
Min
makt
gör
dig
lagom
bitter
Моя
власть
делает
тебя
достаточно
озлобленным.
Med
mera
pondus
i
blicken
än
Adolf
Hitler
С
большим
апломбом
во
взгляде,
чем
у
Адольфа
Гитлера.
Hit
me!
Gatorna
dansar
när
jag
glider
på
dem
Давай!
Улицы
танцуют,
когда
я
скольжу
по
ним.
Det
är
som
hela
jävla
staden
färgas
efter
mina
ådror
Как
будто
весь
чертов
город
окрашивается
в
цвет
моих
вен.
De'e
fest
och
jag
droppar
bara
galen
bas
Это
вечеринка,
и
я
просто
качаю
сумасшедший
бас.
Ska
det
va
ska
det
va
fucked
up,
det
är
en
vanesak
Если
уж
быть,
то
быть,
черт
возьми,
это
дело
привыки.
Femtastic
tropiska
nätter
Фантастические
тропические
ночи.
Svettas,
drinker
drinkar,
äter
erotiska
rätter
Потеем,
пьем
напитки,
едим
эротические
блюда.
Uh,
smakar
som
det
ser
ut
som
det
verkar
Ох,
на
вкус
как
на
вид,
как
кажется.
För
alla
på
min
fest,
de
är
guzzar,
de
har
känsla
Ведь
все
на
моей
вечеринке
— гуззары,
у
них
есть
чувства.
Vill
du
va
med
så
klättra
upp
på
toppen
Хочешь
быть
с
нами,
залезай
на
вершину.
Möt
mig
- jag
är
drottningen
av
Mästerbotten
Встречай
меня
— я
королева
Вестерботтена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.