Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauro (Det Är OK)
Mauro (Es ist OK)
Det
är
okej
om
du
behöver
det
Es
ist
okay,
wenn
du
es
brauchst
Det
kan
stanna
mellan
oss
Es
kann
zwischen
uns
bleiben
Och
vi
ser
det
bara
som
en
lek
Und
wir
sehen
es
nur
als
ein
Spiel
Ingen
ska
få
veta
nåt
Niemand
soll
etwas
erfahren
Det
är
okej
om
du
behöver
det
Es
ist
okay,
wenn
du
es
brauchst
Det
kan
stanna
mellan
oss
Es
kann
zwischen
uns
bleiben
Och
vi
ser
det
bara
som
en
lek
Und
wir
sehen
es
nur
als
ein
Spiel
Och
gör
det
vi
två
Und
machen
es
wir
beide
Sexuella
Isabella
Sexuelle
Isabella
Du
säger
ja,
jag
lägger
mig
emellan
Du
sagst
ja,
ich
leg
mich
dazwischen
Ofattbart,
hur
du
är
formad
där
bak
Unfassbar,
wie
du
hinten
geformt
bist
Jag
log
snabbt
när
jag
glott
klart,
visuellt
va
Ich
lächelte
kurz,
nachdem
ich
fertig
geschaut
hatte,
rein
visuell,
ja?
Kan
du
bara
göra
det
för
skojs
skull
Kannst
du
es
nur
zum
Spaß
machen
Inga
direktiv,
bara
sippa
vin
till
denna
symfoni
Keine
Anweisungen,
nur
Wein
schlürfen
zu
dieser
Symphonie
Så,
det
känns
som
att
du
reder
ut
en
kris
So
fühlt
es
sich
an,
als
ob
du
eine
Krise
bewältigst
Du
borde
lämna
allt
och
komma
hit
Du
solltest
alles
stehen
lassen
und
hierher
kommen
Och
jag
har
hört
att
du
har
sökt
efter
en
man
i
ditt
liv
Und
ich
habe
gehört,
dass
du
nach
einem
Mann
in
deinem
Leben
gesucht
hast
Jag
har
försökt
att
vara
lugn
Ich
habe
versucht,
ruhig
zu
sein
Jag
lägger
ut
mig
i
en
midi
fil
å
Ich
drücke
mich
in
einer
MIDI-Datei
aus,
oh
Du
vet
hur
fin
du
blir
Du
weißt,
wie
schön
du
bist
Du
vet
hur
mycket
jag
vill
ha
dig
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
will
Vet
att
du
är
drottningen
i
stan
och
att
det
gör
mig
galen
Weiß,
dass
du
die
Königin
der
Stadt
bist
und
dass
es
mich
verrückt
macht
Kan
leka
Mamma
Pappa
snart
och
göra
nånting
riktigt
av
det
Können
bald
Familie
spielen
und
etwas
Echtes
daraus
machen
Släpper
ut
min
ande
ur
min
flaska,
leker
90-talet
Lasse
meinen
Geist
aus
meiner
Flasche,
spiele
90er
Flickvänsmaterialet
Das
Freundinnenmaterial
Om
det
är
okej
för
dig
så
kan
det
stanna
mellan
oss
Wenn
es
für
dich
okay
ist,
kann
es
zwischen
uns
bleiben
För
det
är
okej
med
mig
Denn
für
mich
ist
es
okay
Det
är
okej
om
du
behöver
det
Es
ist
okay,
wenn
du
es
brauchst
Det
kan
stanna
mellan
oss
Es
kann
zwischen
uns
bleiben
Och
vi
ser
det
bara
som
en
lek
Und
wir
sehen
es
nur
als
ein
Spiel
Ingen
ska
få
veta
nåt
Niemand
soll
etwas
erfahren
Det
är
okej
om
du
behöver
det
Es
ist
okay,
wenn
du
es
brauchst
Det
kan
stanna
mellan
oss
Es
kann
zwischen
uns
bleiben
Och
vi
ser
det
bara
som
en
lek
Und
wir
sehen
es
nur
als
ein
Spiel
Och
gör
det
vi
två
Und
machen
es
wir
beide
Du
säger
svenska
men
jag
tror
du
pratar
kroppsspråk
Du
sprichst
Schwedisch,
aber
ich
glaube,
du
sprichst
Körpersprache
Jag
gillar
ekvationen
som
kan
lösa
oss
två
Ich
mag
die
Gleichung,
die
uns
beide
lösen
kann
Jag
tror
du
platsar
på
min
kropp,
har
fått
en
postkod
Ich
glaube,
du
findest
deinen
Platz
auf
meinem
Körper,
hast
eine
Postleitzahl
bekommen
Och
är
det
fel
gör
vi
rätt
för
oss
som
brottsmål
Und
wenn
es
falsch
ist,
regeln
wir
das
wie
in
einem
Strafverfahren
Du
lever
ensam
och
du
säger
du
vill
ha
det
så
Du
lebst
allein
und
sagst,
du
willst
es
so
Men
Mauro
måste
veta
att
vi
är
vi
och
vi
har
varit
två
Aber
Mauro
muss
wissen,
dass
wir
wir
sind
und
wir
zwei
waren
Har
varit
svårt
att
leva
livet
efter
fantasin
Es
war
schwer,
das
Leben
nach
der
Fantasie
zu
leben
Men
jag
har
redan
fått
en
bild
utav
hur
allt
ska
bli
Aber
ich
habe
schon
ein
Bild
davon
bekommen,
wie
alles
sein
wird
Jag
kan
dyka
ner
och
hitta
din
erogena
zon
Ich
kann
abtauchen
und
deine
erogene
Zone
finden
Där
jag
sätter
ton,
kickar
vibration,
slickar
melon
Wo
ich
den
Ton
angebe,
Vibrationen
kicke,
Melone
lecke
För
den
är
god
Denn
sie
ist
lecker
Typ
som
i
Veyron
i
Jordan
So
wie
in
Veyron
in
Jordanien
Så
vaknar
vi
okej
i
Kokkolan
i
Thailand
Dann
wachen
wir
okay
in
Kokkola
in
Thailand
auf
Jag
för
våra
samtal
dit
jag
vill
Ich
lenke
unsere
Gespräche,
wohin
ich
will
Förför
innan
jag
för
in
Verführe,
bevor
ich
eindringe
Men
nog
om
det,
jag
vill
ju
hellre
se
Aber
genug
davon,
ich
will
ja
lieber
sehen
Vad
du
har,
vad
du
kan,
vad
du
vet
Was
du
hast,
was
du
kannst,
was
du
weißt
Det
är
lugnt,
bara
le
Keine
Sorge,
lächle
einfach
Det
är
okej
om
du
behöver
det
Es
ist
okay,
wenn
du
es
brauchst
Det
kan
stanna
mellan
oss
Es
kann
zwischen
uns
bleiben
Och
vi
ser
det
bara
som
en
lek
Und
wir
sehen
es
nur
als
ein
Spiel
Ingen
ska
få
veta
nåt
Niemand
soll
etwas
erfahren
Det
är
okej
om
du
behöver
det
Es
ist
okay,
wenn
du
es
brauchst
Det
kan
stanna
mellan
oss
Es
kann
zwischen
uns
bleiben
Och
vi
ser
det
bara
som
en
lek
Und
wir
sehen
es
nur
als
ein
Spiel
Och
gör
det
vi
två
Und
machen
es
wir
beide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mauro
дата релиза
06-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.