Текст и перевод песни Broder John - SIDOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ber
att
hyacinter
sprider
sig
som
eld
Молю,
чтоб
гиацинты,
словно
пламя,
разрослись
Där
min
kropp
har
gått
till
jord
Там,
где
тело
мое
в
землю
обратится.
Be
för
mina
synder,
utanför
mig
själv
Молитесь
за
грехи
мои,
вне
меня
самой
Jag
har
letat
lite
ro
Я
искала
немного
покоя.
Säg
om
kraften
finns
här
Скажи,
есть
ли
здесь
сила,
Säg
om
det
är
fel,
svär
det
känns
så
hallelu
Скажи,
если
это
ошибка,
клянусь,
это
так
ощущается,
аллилуйя.
Kan
jag
få
va
i
den
tron?
Могу
ли
я
верить
в
это?
(Dom
spelar
mina
spår)
(Они
играют
мои
треки)
För
jag
är
fast
emellan
sidor
Ведь
я
застряла
между
двух
сторон,
Bränner
som
en
eld,
inget
vatten
på
min
kind
Горю,
как
огонь,
нет
слез
на
моей
щеке.
Fast
emellan
sidor,
utanför
mig
själv
Застряла
между
двух
сторон,
вне
себя
самой,
Svär
det
ger
mig
ingenting
Клянусь,
это
мне
ничего
не
дает.
Ingen
av
dom
så
fel,
ingen
av
dom
rätt
Ни
одна
из
них
не
ошибочна,
ни
одна
не
верна,
Du
får
se
det
som
du
vill
Ты
можешь
видеть
это,
как
хочешь.
Vad
är
heligt,
vad
är
synd
Что
свято,
а
что
грех?
Säg
vilken
sida
ger
mig
känsla
Скажи,
какая
сторона
даст
мне
чувство,
Sinnesfrid
Душевный
покой,
Vilkеn
sida
ger
mig
känsla
Какая
сторона
даст
мне
чувство,
Sinnesfrid
Душевный
покой,
Vilken
sida
ger
mig
Какая
сторона
даст
мне
Sinnesfrid
Душевный
покой,
Vilken
sida
ger
mig
Какая
сторона
даст
мне
Sinnesfrid
Душевный
покой,
(Nånting
mer,
nånting
mer)
(Что-то
еще,
что-то
еще)
Lägg
tusen
rosor
på
graven
Положите
тысячу
роз
на
могилу,
Gör
slut
på
ljusa
tulpaner
Изведите
все
светлые
тюльпаны.
Ge
mig
betydelse
Дайте
мне
значение.
Sätt
tusen
frön
i
mitt
kranium
Посадите
тысячу
семян
в
мой
череп
Och
låt
dom
växa
till
svaren
И
пусть
они
вырастут
в
ответы.
Hoppas
dom
sprider
sig
Надеюсь,
они
распространятся.
Lagt
cellulosa
i
rader
med
fiber
Уложила
целлюлозу
рядами
с
волокном,
Svårt
att
förklara,
men
allt
kan
brytas
ned
Сложно
объяснить,
но
все
может
быть
разрушено,
Som
dumma
rader
jag
skrivit
förut
Как
глупые
строки,
что
я
писала
раньше.
Gjorde
mig
smartare
(visare)
Сделали
меня
умнее
(мудрее).
Den
första
låt
som
slutsång
Первая
песня,
как
заключительная.
Och
mina
sidor,
känns
som
dom
kan
gå
på
kupong
И
мои
стороны,
кажется,
могут
пойти
по
купону.
Hur
många
sidor
i
som
fula?
Jag
säg:
skjut
dom
Сколько
сторон
во
мне
уродливых?
Я
говорю:
убейте
их.
Tror
jag
har
fastnat
i
mig
själv,
har
letat
utgång
Кажется,
я
застряла
в
себе,
искала
выход.
Utspring,
är
först
i
en
stängd
skola
Выпускной,
первая
в
закрытой
школе.
Har
återfötts,
kom
och
ring
doula
Переродилась,
приходите
и
звоните
доуле.
Ikapp
mig
själv
igen,
sett
när
jag
direktspola
Догнала
себя
снова,
видела,
как
перематываю
вперед.
Har
räknat
högt,
hur
många
som
sidor
som
känns
Считала
вслух,
сколько
сторон
ощущается.
Jag
vet
jag
varit
här
förut,
jag
vet
jag
gör
det
igen
Я
знаю,
я
была
здесь
раньше,
я
знаю,
я
сделаю
это
снова.
Sinnesfrid
Душевный
покой,
Vilken
sida
ger
mig
Какая
сторона
даст
мне
Sinnesfrid
Душевный
покой,
(Byt
känsla
man)
(Измени
чувство,
парень)
Bilen
står
i
lågor,
låg
precis
där
det
högst
Машина
в
огне,
лежала
прямо
там,
где
выше
всего.
Tankar
känns
som
kolibrin
som
slår
i
mitt
bröst
Мысли,
как
колибри,
бьются
в
моей
груди.
Kolibrin
fick
liv
från
nånting
mörkt
som
jag
fött
Колибри
получила
жизнь
от
чего-то
темного,
что
я
породила,
Och
om
den
sitter
kvar
till
imorgon
har
jag
dött
И
если
она
останется
до
завтра,
я
умру.
Känns
typiskt
att
den
känslan
sitter
i
mig
Типично,
что
это
чувство
во
мне.
60%
är
vatten,
resten
är
gjord
på
tvivel
60%
- вода,
остальное
сделано
из
сомнений.
60%
av
natten
håller
den
känslan
i
sig
60%
ночи
это
чувство
держится
во
мне.
Det
känns
som
det
kom
ikapp
mig
Кажется,
оно
настигло
меня.
Jag
hoppas
att
cirkeln
bryts
här
Надеюсь,
круг
разорвется
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Bäckström, Philip Skär
Альбом
DRIFT
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.