Brodha V - On My Own - перевод текста песни на немецкий

On My Own - Brodha Vперевод на немецкий




On My Own
Auf mich allein gestellt
The first time I ever wrote a rhyme people laughed
Als ich das erste Mal einen Reim schrieb, lachten die Leute.
My friends called me impetuous and a little brash
Meine Freunde nannten mich ungestüm und ein wenig frech.
Local rockers were dissing cause I was spittin raps
Lokale Rocker dissten mich, weil ich Raptexte spuckte.
My father said it's a fantasy, it would never last
Mein Vater sagte, es sei eine Fantasie, es würde nie halten.
I couldn't stop, giving up was irrational
Ich konnte nicht aufhören, Aufgeben war irrational.
Was skipping meals to save up and build a capital
Ich ließ Mahlzeiten aus, um zu sparen und Kapital aufzubauen.
Discriminated by fiends for bein broke
Diskriminiert von Freunden, weil ich pleite war.
Subject to jokes, I was in need of neat clothes
Ich war Witzen ausgesetzt, ich brauchte ordentliche Kleidung.
Life was provocative, opposite of how it is not
Das Leben war provokativ, das Gegenteil von dem, wie es nicht ist.
For those who contradict to seek solace in God
Für diejenigen, die widersprechen, um Trost bei Gott zu suchen.
Like I was targetted, with some chronic hate
Als ob ich ins Visier genommen wurde, mit chronischem Hass.
Pretended I'm fine, while everybody walked away
Ich tat so, als ginge es mir gut, während alle weggingen.
My first ever gig and nobody was there to support me
Mein allererster Auftritt und niemand war da, um mich zu unterstützen.
But for my brother Smokey and his homie who barely had known me
Außer meinem Bruder Smokey und seinem Kumpel, die mich kaum kannten.
I went ahead and eventually ripped the mic
Ich machte weiter und riss schließlich das Mikrofon.
Ended up making a 100 fans in a single night, now
Am Ende hatte ich 100 Fans in einer einzigen Nacht, jetzt.
I'm On My Own
Ich bin auf mich allein gestellt.
And till this day, I never gave up
Und bis heute habe ich nie aufgegeben.
I'm On My Own
Ich bin auf mich allein gestellt.
God never makes mistakes, he is only testing you
Gott macht keine Fehler, er prüft dich nur.
Just to see how much of courage and confidence rests in you
Nur um zu sehen, wie viel Mut und Zuversicht in dir steckt.
So I just, strengthen myself and rinse my soul
Also stärke ich mich einfach und reinige meine Seele.
Hold onto faith, keep my inner senses bold
Halte am Glauben fest, halte meine inneren Sinne stark.
Unlike the, people who quite unsatisfied with life
Im Gegensatz zu den Leuten, die ziemlich unzufrieden mit dem Leben sind.
With suicidal minds lying that dying is right
Mit selbstmörderischen Gedanken, die lügen, dass Sterben richtig ist.
Uh, I reach for the stars, planets and galaxies
Uh, ich greife nach den Sternen, Planeten und Galaxien.
A kid on the road to becoming a masterpiece
Ein Kind auf dem Weg, ein Meisterwerk zu werden.
But, right when I decide it's high time I drop bombs
Aber genau dann, wenn ich entscheide, dass es höchste Zeit ist, Bomben zu werfen,
They fail to recognize Hip Hop as an art form
erkennen sie Hip Hop nicht als Kunstform an.
They love it when they get to see women displaying chests
Sie lieben es, wenn sie Frauen sehen, die ihre Brüste zeigen.
But not when I sing about it earning my paychecks
Aber nicht, wenn ich darüber singe und mein Gehalt verdiene.
These, two faced people I co exist with
Diese doppelzüngigen Menschen, mit denen ich zusammenlebe.
Some with enough hate they even wish death
Manche mit genug Hass, sie wünschen sich sogar den Tod.
Who cares, I'm doing movies, and I'm singing for stars
Wen kümmert's, ich mache Filme und singe für Stars.
While you jealous, I'm chilling with celebs you worshiped as Gods
Während du eifersüchtig bist, chille ich mit Promis, die du als Götter verehrt hast.
Now, Backstabbers return to shake hands
Jetzt kehren die Verräter zurück, um Hände zu schütteln.
And tell me why they'll love me forever and stay friends
Und erzählen mir, warum sie mich für immer lieben und Freunde bleiben werden.
I'm searched for like I'm the one to be seeked
Ich werde gesucht, als wäre ich der, der gesucht werden muss.
Then I'm showered with hate by every soul that underachieves
Dann werde ich mit Hass überschüttet von jeder Seele, die unterdurchschnittlich ist.
The most important lesson I learnt while I was growing
Die wichtigste Lektion, die ich beim Aufwachsen gelernt habe,
Up, was to trust nobody but myself alone
war, niemandem außer mir selbst zu vertrauen.
Burried my ego underground as I aim for the sky
Ich begrub mein Ego unter der Erde, während ich nach dem Himmel strebe.
And got my head up high till the day that I die
Und habe meinen Kopf bis zu meinem Tod erhoben, meine Süße.
I'm On My Own
Ich bin auf mich allein gestellt.
And till this day, I never gave up
Und bis heute habe ich nie aufgegeben, meine Liebe.
I'm On My Own
Ich bin auf mich allein gestellt.





Авторы: Vighnesh Shivanand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.