Текст и перевод песни Broederliefde feat. Frenna - Ik Was Al Binnen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Was Al Binnen
Я уже внутри
Wat
denkt
ze
nou?!
О
чём
она
только
думает?!
Kan
je
me
bellen,
kan
je
me
appen...
Может,
позвонишь
мне,
может,
напишешь...
'Kheb
geen
Wi-Fi
in
de
club.
У
меня
нет
Wi-Fi
в
клубе.
'Kheb
geen
Wi-Fi
in
de
club.
У
меня
нет
Wi-Fi
в
клубе.
Laat
me
met
rust,
ben
al
binnen
met
m'n
boys
Оставь
меня
в
покое,
я
уже
внутри
с
пацанами.
Die
bitch
is
gek,
meestal
zegt
ze
niks
op
app
Эта
сумасшедшая,
обычно
она
молчит
в
чате.
Nu
wil
ze
dat
ik
d'r
binnen
zet
Теперь
она
хочет,
чтобы
я
провёл
её
внутрь.
Haal
je
kaartje
op
internet
Купи
билет
в
интернете.
Free
m'n
niggas
uit
de
jail,
kan
niet
wachten
tot
we
samen
zijn
Освободите
моих
ниггеров
из
тюрьмы,
не
могу
дождаться,
когда
мы
будем
вместе.
Ziet
me
binnen
en
ik
verspil
Видит
меня
внутри,
и
я
трачу
Raak
heel
m'n
salaris
kwijt
Всю
свою
зарплату.
Ik
was
al
binnen,
(ik
was
al)
ik
was
aaaaal
binnen
Я
уже
был
внутри,
(я
уже
был)
я
ужеее
был
внутри.
Ik
was
al
binnen,
(ik
was
al)
ik
was
aaaaal
binnen
met
m'n
boys
Я
уже
был
внутри,
(я
уже
был)
я
ужеее
был
внутри
со
своими
пацанами.
Jij
stond
in
de
rij,
maar
ik
was
al
binnen,
ja
ik
was
al
binnen
Ты
стояла
в
очереди,
а
я
уже
был
внутри,
да,
я
уже
был
внутри.
Aaaaah,
ik
was
al
binnen
Аааа,
я
уже
был
внутри.
Ik
heb
geen
connection,
hierzo
in
de
club
У
меня
нет
связи
здесь,
в
клубе.
Ready
for
the
action,
en
ik
wil
dat
je
bukt
Готов
к
действию,
и
я
хочу,
чтобы
ты
нагнулась.
Jij
hebt
net
geen
kaarten,
maar
ik
wil
dat
je
schudt...
voor
mij
(voor
mij),
voor
mij
(voor
mij)
У
тебя
просто
нет
билетов,
но
я
хочу,
чтобы
ты
тряслась...
для
меня
(для
меня),
для
меня
(для
меня).
Club
BLU,
ik
ben
met
Kaki,
sta
[?]
maar
redden
ze
hun
navi
Клуб
BLU,
я
с
Каки,
стоим
[?],
но
они
спасают
свой
навигатор.
Zo
irritant,
met
een
crusher
maar
ik
schaad
niet
Так
раздражает,
с
пассией,
но
я
не
причиняю
вреда.
Shawty,
is
m'n
B(ae)
zonder
Ali
(B
zonder
Ali)
Детка,
это
моя
малышка
без
Али
(малышка
без
Али).
Day
in
hun
Nike,
ik
val
binnen
bij
een
evacuatie
День
в
их
Nike,
я
врываюсь
во
время
эвакуации.
Ik
heb
een
plek
om
te
chillen,
stuur
je
locatie
У
меня
есть
место,
чтобы
расслабиться,
отправь
свою
локацию.
Ik
kan
niet
fronten,
zie
me
boolen
met
m'n
papi's
Я
не
могу
фронтендить,
смотри,
как
я
веселюсь
со
своими
папашами.
Fully
Versache,
Dom!
Полностью
Versace,
Дом!
Die
bitch
is
gek,
meestal
zegt
ze
niks
op
app
Эта
сумасшедшая,
обычно
она
молчит
в
чате.
Nu
wil
ze
dat
ik
d'r
binnen
zet
Теперь
она
хочет,
чтобы
я
провёл
её
внутрь.
Haal
je
kaartje
op
internet
Купи
билет
в
интернете.
Free
m'n
niggas
uit
de
jail,
kan
niet
wachten
tot
we
samen
zijn
Освободите
моих
ниггеров
из
тюрьмы,
не
могу
дождаться,
когда
мы
будем
вместе.
Ziet
me
binnen
en
ik
verspil
Видит
меня
внутри,
и
я
трачу
Raak
heel
m'n
salaris
kwijt
Всю
свою
зарплату.
Ik
was
al
binnen,
(ik
was
al)
ik
was
aaaaal
binnen
Я
уже
был
внутри,
(я
уже
был)
я
ужеее
был
внутри.
Ik
was
al
binnen,
(ik
was
al)
ik
was
aaaaal
binnen
met
m'n
boys
Я
уже
был
внутри,
(я
уже
был)
я
ужеее
был
внутри
со
своими
пацанами.
Jij
stond
in
de
rij,
maar
ik
was
al
binnen,
ja
ik
was
al
binnen
Ты
стояла
в
очереди,
а
я
уже
был
внутри,
да,
я
уже
был
внутри.
Aaaaah,
ik
was
al
binnen
Аааа,
я
уже
был
внутри.
Als
je
uitgaat,
kan
je
er
niet
vanuit
gaan
dat
iemand
je
binnen
zet
Если
ты
идёшь
тусить,
ты
не
можешь
рассчитывать,
что
кто-то
проведёт
тебя
внутрь.
Ik
bel
met
een
heleboel
MB's,
maar
schat
m'n
verbinding
(is)
slecht
Я
звоню
с
кучей
мегабайт,
но,
похоже,
связь
плохая.
Ik
neem
niet
op,
alsof
die
feest
van
mij
is
Я
не
беру
трубку,
как
будто
это
моя
вечеринка.
Maar
ik
bel
je
terug
als
die
feest
voorbij
is
Но
я
перезвоню
тебе,
когда
вечеринка
закончится.
Al
ben
je
in
de
zone,
mi
casa,
hate
to
sleep
alone
Даже
если
ты
в
своей
тарелке,
милая,
ненавижу
спать
один.
Al
m'n
mannen
zijn
noncha
Все
мои
парни
беззаботны.
Op
een
donderdag,
laat
m'n
jas
in
de
kofferbak
В
четверг
оставляю
куртку
в
багажнике.
Staat
voor
de
deur,
je
hebt
geen
onderdak
Стою
у
двери,
у
тебя
нет
крыши
над
головой.
Kom
alsjeblieft
niet
zeggen
dat
je
op
me
wacht
Пожалуйста,
не
говори,
что
ты
меня
ждёшь.
Geen
hoer
op
de
vloer,
onderkoeld,
je
moet
ontdooien
Никаких
шлюх
на
полу,
холодно,
тебе
нужно
согреться.
Voor
die
bandje
om
je
pols
moest
jij
je
kont
gooien
Ради
этого
браслета
на
твоём
запястье
тебе
пришлось
выставить
свою
задницу.
Helemaal
doe,
als
het
kon
zou
ik
een
ton
strooien
Совершенно
безумно,
если
бы
я
мог,
я
бы
разбросал
тонну.
Die
poenies
doen
loco
Эти
цыпочки
сходят
с
ума.
Die
bitch
is
gek,
meestal
zegt
ze
niks
op
app
Эта
сумасшедшая,
обычно
она
молчит
в
чате.
Nu
wil
ze
dat
ik
d'r
binnen
zet
Теперь
она
хочет,
чтобы
я
провёл
её
внутрь.
Haal
je
kaartje
op
internet
Купи
билет
в
интернете.
Free
m'n
niggas
uit
de
jail,
kan
niet
wachten
tot
we
samen
zijn
Освободите
моих
ниггеров
из
тюрьмы,
не
могу
дождаться,
когда
мы
будем
вместе.
Ziet
me
binnen
en
ik
verspil
Видит
меня
внутри,
и
я
трачу
Raak
heel
m'n
salaris
kwijt
Всю
свою
зарплату.
Ik
was
al
binnen,
(ik
was
al)
ik
was
aaaaal
binnen
Я
уже
был
внутри,
(я
уже
был)
я
ужеее
был
внутри.
Ik
was
al
binnen,
(ik
was
al)
ik
was
aaaaal
binnen
met
m'n
boys
Я
уже
был
внутри,
(я
уже
был)
я
ужеее
был
внутри
со
своими
пацанами.
Jij
stond
in
de
rij,
maar
ik
was
al
binnen,
ja
ik
was
al
binnen
Ты
стояла
в
очереди,
а
я
уже
был
внутри,
да,
я
уже
был
внутри.
Aaaaah,
ik
was
al
binnen
Аааа,
я
уже
был
внутри.
They
call
me
camo
en
papi
Они
зовут
меня
камуфляж
и
папочка.
Yaled,
die
bitch
die
was
falsie
Йалед,
эта
сучка
была
фальшивкой.
Ik
was
al
binnen
met
Boefie,
boom
party
Я
уже
был
внутри
с
Буфи,
шумная
вечеринка.
¿Cómo
se
dice
"binnen"?
- A
dentro
Как
сказать
"внутри"?
- А
dentro.
¿Cómo
se
dice
"drinken"?
- Bebiendo
Как
сказать
"пить"?
- Bebiendo.
¿Cómo
se
dice
"Ik
heb
het"?
- "Yo
lo
tengo."
Как
сказать
"У
меня
это
есть"?
- "Yo
lo
tengo."
Jij
stond
in
de
rij,
met
je
mannen,
mamahuevos
Ты
стояла
в
очереди
со
своими
мужиками,
"яйцеголовыми".
Ik
ben
binnen,
ze
staat
in
de
rij
Я
внутри,
она
стоит
в
очереди.
Dus
je
kan
wel
raden
op
wiens
z'n
lip
ze
zit
Так
что
можешь
догадаться,
на
чьих
губах
она
сидит.
Ze
appt,
maar
ik
loop
d'r
voorbij
Она
пишет,
но
я
прохожу
мимо.
Shit,
haal
je
kaartje
nu
maar
op
Ticketscript
Чёрт,
купи
билет
на
Ticketscript.
In
de
rij
op
app
is
het
continu:
В
очереди
в
чате
постоянно:
"Breng
je
paraplu,
we
verwachten
regen"
"Возьми
зонт,
ожидается
дождь".
Met
een
beetje
geluk
kom
ik
je
binnen
tegen
Если
повезёт,
я
увижу
тебя
внутри.
Salaris
kwijt,
dus
bel
de
scotoe
even
(Ey,
Sjaffff)
Зарплата
тю-тю,
так
что
позвони
Ското.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin Silberie, Emerson Akachar, Jerzy Miquel Rocha Livramento, Javiensley Dams, Delano Ruitenbach, Francis Junior Edusei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.