Broederliefde - Déjà Vu - перевод текста песни на немецкий

Déjà Vu - Broederliefdeперевод на немецкий




Déjà Vu
Déjà Vu
(Déje, déja, déje, van-na-na-nacht)
(Déjà, déjà, déjà, heu-te-te-Nacht)
(Déje, déja, déje, van-na-na-nacht)
(Déjà, déjà, déjà, heu-te-te-Nacht)
(Jimmy Huru)
(Jimmy Huru)
Ik heb er vaak over nagedacht
Ich habe oft darüber nachgedacht
Dat ik met je was en dat je naast me lag, shawty
Dass ich mit dir war und du neben mir lagst, Shawty
Maar dat was niet zo
Aber das war nicht so
Ja, ik zeg je eerlijk; wist niet waar je was, shawty
Ja, ich sage dir ehrlich; wusste nicht, wo du warst, Shawty
Ik word para, schat (para schat, para schat)
Ich werde verrückt, Schatz (verrückt Schatz, verrückt Schatz)
In m'n hoofd speelt dit vaker af
In meinem Kopf spielt sich das öfter ab
Ik heb vaker last van jou
Ich habe öfter Probleme mit dir
(You) ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je
(Du) Ich habe dich nie gehabt, aber verdammt, ich vermisse dich
(You) kan niet wachten tot morgen, wil je liever gisteren
(Du) Kann nicht auf morgen warten, will dich lieber gestern
You-you-you-ou
Du-du-du-du
You-you-you-ou
Du-du-du-du
(Ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je)
(Ich habe dich nie gehabt, aber verdammt, ich vermisse dich)
(Ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je)
(Ich habe dich nie gehabt, aber verdammt, ich vermisse dich)
Ik durf niet meer te wachten
Ich traue mich nicht mehr zu warten
Want ik voel en zie nog kansen
Denn ich fühle und sehe noch Chancen
Wie-o-wie? That's my point of view
Wer-o-wer? Das ist mein Blickwinkel
Voelt vertrouwd, maar ook weer niet
Fühlt sich vertraut an, aber auch wieder nicht
Waar gaat dit naartoe? Dinner for two
Wo führt das hin? Abendessen für zwei
Andere dame, zelfde gevoel
Andere Dame, gleiches Gefühl
Andere tafel, zelfde stoel
Anderer Tisch, gleicher Stuhl
Probeer het te plaatsen, maar ik weet niet hoe
Versuche es einzuordnen, aber ich weiß nicht wie
Voor mijn gevoel heb ik je eerder gezien, eerder ontmoet
Für mein Gefühl habe ich dich schon mal gesehen, schon mal getroffen
Ben ik hier eerder geweest
War ich hier schon mal
Oh, baby, boo, ja, trip ik misschien?
Oh, Baby, Boo, ja, bilde ich mir das vielleicht ein?
Is dit déjà vu? Want ik mis je nog steeds
Ist das Déjà Vu? Denn ich vermisse dich noch immer
(Want ik mis je nog steeds)
(Denn ich vermisse dich noch immer)
(Want ik mis je nog steeds)
(Denn ich vermisse dich noch immer)
(You) ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je
(Du) Ich habe dich nie gehabt, aber verdammt, ich vermisse dich
(You) kan niet wachten tot morgen, wil je liever gisteren
(Du) Kann nicht auf morgen warten, will dich lieber gestern
You-you-you-ou
Du-du-du-du
You-you-you-ou
Du-du-du-du
(Ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je)
(Ich habe dich nie gehabt, aber verdammt, ich vermisse dich)
(Ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je)
(Ich habe dich nie gehabt, aber verdammt, ich vermisse dich)
(Ik heb je nooit gehad, maar damn, ik mis je)
(Ich habe dich nie gehabt, aber verdammt, ich vermisse dich)





Авторы: Delano Ruitenbach, Emerson Akachar, Jerzy Miquel Rocha Livramento, Javiensley Dams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.