Текст и перевод песни Broederliefde - Lost & Found
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost & Found
Потерянное и найденное
Ik
voel
me
fucked
up
nou
Я
чувствую
себя
паршиво
сейчас,
Want
je
hoort
bij
mij
Ведь
ты
моя,
Ik
sta
bij
de
lost
and
found
Стою
у
бюро
находок,
Voor
verloren
tijd
Ищу
потерянное
время.
Wil
dat
je
weet
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Ik
mis
je
zo
Как
я
скучаю,
Wil
dat
je
weet
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Ik
mis
je
zo
Как
я
скучаю.
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(aan
mij)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(моя),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(aan
mij)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(моя),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(mij)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(моя),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(mij)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(моя),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце).
O,
mijn
meisje
kom
eens
horen
О,
девочка
моя,
послушай,
Ja,
ik
mis
je,
wil
met
je
zijn
Да,
я
скучаю,
хочу
быть
с
тобой,
Ik
heb
zo
veel
tijd
verloren
Я
потерял
так
много
времени,
Maar
ik
kom
steeds
dichterbij
Но
я
все
ближе.
Your
love
make
me
sick
and
crazy
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума,
Oh,
this
one
hurts
me
different,
baby
О,
эта
боль
другая,
детка,
Ik
sta
bij
de
lost
and
found
en
ik
vraag
om
jou
Я
стою
у
бюро
находок
и
спрашиваю
о
тебе,
Jij
gaat
in
mijn
hoofd,
je
maakt
me
loco,
baby
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
сводишь
меня
с
ума,
малышка,
Straks
word
jij
mijn
dood,
ja,
ik
ben
o
zo
fredde
Скоро
ты
станешь
моей
смертью,
да,
я
чертовски
напуган,
Hele
diepe
wond,
ik
ben
gecut,
machete
Глубокая
рана,
меня
порезали
мачете.
Vanbinnen
voel
ik
de
leegte
Внутри
я
чувствую
пустоту,
Daarom
ben
ik
buiten
aan
het
zwerven
Поэтому
я
брожу
снаружи,
Ik
drink
om
te
vergeten
Я
пью,
чтобы
забыться,
Maar
ik
ken
huilen
tot
ze
sterft,
het
lag
aan
mij
(aan
mij)
Но
я
могу
плакать
до
самой
смерти,
это
моя
вина
(моя).
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(aan
mij)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(моя),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(mij)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(моя),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(mij)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(моя),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце).
Ik
sta
hier,
schat,
ik
wacht
op
jou
(schat,
ik
wacht
op
jou)
Я
здесь,
милая,
жду
тебя
(милая,
жду
тебя),
Het
gaat
diep
hoeveel
ik
van
je
hou
(uh-huh)
Это
глубоко,
как
сильно
я
тебя
люблю
(ага),
Ik
wil
je
graag
zien,
maar
ik
ben
verdwaald
(ik
ben
verdwaald)
Я
хочу
тебя
видеть,
но
я
потерялся
(я
потерялся),
Dus
ik
sta
hier
bij
de
lost
and
found
Поэтому
я
стою
здесь,
у
бюро
находок.
Ik
mis
je
zo,
maar
nu
ben
ik
hier
helemaal
alone
(helemaal
alone)
Я
так
скучаю
по
тебе,
но
сейчас
я
здесь
совсем
один
(совсем
один),
Kom
terug
naar
mij,
kom
terug
naar
huis,
kom
terug
naar
home
(kom
terug
naar
home)
Вернись
ко
мне,
вернись
домой,
вернись
домой
(вернись
домой),
Ik
weet
precies
hoe
jij
je
voelt,
je
bent
niet
alleen,
nee
Я
точно
знаю,
что
ты
чувствуешь,
ты
не
одинока,
нет,
Ik
ben
je
kwijt,
kom
terug
naar
mij,
kom
terug
naar
home
(kom
terug
naar
home)
Я
тебя
потерял,
вернись
ко
мне,
вернись
домой
(вернись
домой).
Ik
voel
me
fucked
up
nou
Я
чувствую
себя
паршиво
сейчас,
Want
je
hoort
bij
mij
Ведь
ты
моя,
Ik
sta
bij
de
lost
and
found
Стою
у
бюро
находок,
Voor
verloren
tijd
Ищу
потерянное
время.
Wil
dat
je
weet
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Ik
mis
je
zo
Как
я
скучаю,
Wil
dat
je
weet
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Ik
mis
je
zo
Как
я
скучаю.
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(aan
mij)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(моя),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(mij)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(моя),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(mij)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(моя),
Het
lag
niet
aan
jou,
maar
aan
mij
(heartbreak)
Это
не
твоя
вина,
а
моя
(разбитое
сердце).
Ik
voel
me
fucked
up
nou
Я
чувствую
себя
паршиво
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emerson Akachar, Ivano Leonard Biharie, Jerzy Miquel Rocha Livramento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.