Broem feat. Amanda Álvaro - Amerizaje - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Broem feat. Amanda Álvaro - Amerizaje - Live




Amerizaje - Live
Аварийная посадка на воду - Лайв
Hicimos escala en roma,
Мы сделали остановку в Риме,
Veo al piloto cruzar,
Я вижу, как пилот проходит мимо,
Última llamada al vuelo 70125A.
Последний вызов на рей 70125A.
Afuera se caen los sueños,
Снаружи рушатся мечты,
Al suelo que no quise pisar
На землю, по которой я не хотел ступать
Y embarqué de los primeros,
И сел в самолёт первым,
Por la puerta principal.
Через главный вход.
Me despierta un llanto,
Меня разбудили рыдания,
Desorientación.
Дезориентация.
Mi eje -45 grados,
Мой самолёт -45 градусов,
Entramos en ciencia ficción.
Мы вошли в научную фантастику.
Caída suicida.
Смертельное падение.
No hay respuesta desde torre de control.
Нет ответа от диспетчерской вышки.
Salidas de huida.
Аварийные выходы.
Ruge la estampida, corta la respiración.
Ревущая давка, перехватывает дыхание.
Y ahora con el agua al cuello,
И теперь с водой на шее,
Inundado en este mar,
Под водой в этом море,
De lágrimas de pasajeros,
Слёз пассажиров,
Que van firmando su final.
Которые подписывают свой смертный приговор.
Le pregunto al cielo,
Я спрашиваю у неба,
Clamando piedad,
Молю о пощаде,
Mi verdugo es el silencio
Мой палач это тишина,
Y su soga me empieza a apretar.
И его верёвка начинает затягиваться.
Caída suicida.
Смертельное падение.
No hay respuesta desde torre de control.
Нет ответа от диспетчерской вышки.
Salidas de huida.
Аварийные выходы.
Ruge la estampida, corta la respiración.
Ревущая давка, перехватывает дыхание.
Sin señal, modo avión,
Без сигнала, в режиме полёта,
Satélite en órbita hacia otra dimensión.
Спутник отправляется на орбиту в другое измерение.
Sin señal, modo avión,
Без сигнала, в режиме полёта,
Emprendo una subida que no tiene dirección.
Я начинаю подъём, который не имеет направления.
Caída suicida.
Смертельное падение.
No hay respuesta desde torre de control.
Нет ответа от диспетчерской вышки.
Salidas de huida.
Аварийные выходы.
Ruge la estampida, corta la respiración.
Ревущая давка, перехватывает дыхание.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.