Текст и перевод песни Broery Marantika feat. Dewi Yull - Rindu Yang Terlarang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rindu Yang Terlarang
Запретная тоска
Sekian
lama
sudah
kita
telah
berpisah
Так
давно
мы
расстались
с
тобой,
Kurasa
kini
engkau
tak
sendiri
lagi
Кажется,
теперь
ты
уже
не
одна.
Aku
pun
kini
juga
seperti
dirimu
Я
тоже
теперь,
как
и
ты,
Satu
hati
telah
mengisi
hidupku
Другое
сердце
наполняет
мою
жизнь.
Tak
perlu
engkau
tahu
rasa
rindu
ini
Не
нужно
тебе
знать
об
этой
тоске,
Dan
lagi
mungkin
kini
kau
telah
bahagia
И,
возможно,
теперь
ты
счастлива.
Namun
andai
kau
dengar
syair
lagu
ini
Но
если
бы
ты
услышала
слова
этой
песни,
Jujur
saja
aku
sangat
merindukanmu
Честно
говоря,
я
очень
скучаю
по
тебе.
Memang
tak
pantas
mengkhayal
tentang
dirimu
Наверное,
не
стоит
мечтать
о
тебе,
Sebab
kau
tak
lagi
seperti
yang
dulu
Ведь
ты
уже
не
та,
что
была
прежде.
Kendati
berat
rasa
rinduku
padamu
Хотя
тоска
по
тебе
очень
сильна,
Biarkan
kuhadang
rinduku
terlarang
Пусть
эта
запретная
тоска
останется
во
мне.
Biar
kusimpan
saja
Пусть
я
сохраню
ее,
Biar
kupendam
sudah
Пусть
я
скрою
ее,
Terlarang
sudah
rinduku
padamu
Моя
тоска
по
тебе
запретна.
Tak
perlu
engkau
tahu
rasa
rindu
ini
Не
нужно
тебе
знать
об
этой
тоске,
Dan
lagi
mungkin
kini
kau
telah
bahagia
И,
возможно,
теперь
ты
счастлива.
Namun
andai
kau
dengar
syair
lagu
ini
Но
если
бы
ты
услышала
слова
этой
песни,
Jujur
saja
aku
sangat
merindukanmu
Честно
говоря,
я
очень
скучаю
по
тебе.
Memang
tak
pantas
mengkhayal
tentang
dirimu
Наверное,
не
стоит
мечтать
о
тебе,
Sebab
kau
tak
lagi
seperti
yang
dulu
Ведь
ты
уже
не
та,
что
была
прежде.
Kendati
berat
rasa
rinduku
padamu
Хотя
тоска
по
тебе
очень
сильна,
Biarkan
kuhadang
rinduku
terlarang
Пусть
эта
запретная
тоска
останется
во
мне.
Kupuisikan
rindu
di
hatiku
Я
превращу
тоску
в
стихи
в
своем
сердце,
Kuharap
tiada
seorang
pun
tahu
Надеюсь,
никто
об
этом
не
узнает.
Biar
kusimpan
saja
Пусть
я
сохраню
ее,
Biar
kupendam
sudah
Пусть
я
скрою
ее,
Oh,
terlarang
sudah
rinduku
padamu
О,
моя
тоска
по
тебе
запретна.
Kupuisikan
rindu
di
hatiku
Я
превращу
тоску
в
стихи
в
своем
сердце,
Kuharap
tiada
seorang
pun
tahu
Надеюсь,
никто
об
этом
не
узнает.
Biar
kusimpan
saja
Пусть
я
сохраню
ее,
Biar
kupendam
sudah
Пусть
я
скрою
ее,
Oh,
terlarang
sudah
rinduku
padamu
О,
моя
тоска
по
тебе
запретна.
Terlarang
sudah
rinduku
padamu
Моя
тоска
по
тебе
запретна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Tasman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.