Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aku Dan Malam
Ich und die Nacht
Kau
harum
bagai
melati
Du
duftest
wie
Jasmin
Kau
mekar
di
hati
Du
blühst
in
meinem
Herzen
Tak
dapat
dilukis
betapa
indahnya
Nicht
zu
beschreiben,
wie
schön
du
bist
Dikau
dalam
kalbuku
In
meiner
Seele
Betapa
hati
ini
Wie
sehr
dieses
Herz
Dilanda
asmara
Von
Liebe
erfasst
ist
Tak
dapat
dilukis
betapa
indahnya
Nicht
zu
beschreiben,
wie
schön
du
bist
Dikau
dalam
kalbuku
In
meiner
Seele
Di
saat
ini,
di
malam
begini
In
diesem
Moment,
in
solch
einer
Nacht
Ingatan
pergi
di
manakah
tuan
Erinnerungen
wandern,
wo
bist
du,
Geliebte?
Mencari
dambaan
abadi,
ooh
Auf
der
Suche
nach
ewiger
Sehnsucht,
ooh
Di
saat
ini,
di
malam
begini
In
diesem
Moment,
in
solch
einer
Nacht
Oh
ingatan
pergi
di
manakah
tuan
Oh
Erinnerungen
wandern,
wo
bist
du,
Geliebte?
Mencari
dambaan
abadi,
ohh
Auf
der
Suche
nach
ewiger
Sehnsucht,
ohh
Di
saat
ini,
di
malam
begini
In
diesem
Moment,
in
solch
einer
Nacht
Ingatan
pergi
di
manakah
tuan
Erinnerungen
wandern,
wo
bist
du,
Geliebte?
Mencari
dambaan
abadi,
ooh
Auf
der
Suche
nach
ewiger
Sehnsucht,
ooh
Di
saat
ini,
di
malam
begini
In
diesem
Moment,
in
solch
einer
Nacht
Ingatan
pergi
di
manakah
tuan
Erinnerungen
wandern,
wo
bist
du,
Geliebte?
Mencari
dambaan
abadi,
ohh
Auf
der
Suche
nach
ewiger
Sehnsucht,
ohh
Ingatanku
Meine
Erinnerung
Huu
huu
huuuu
Huu
huu
huuuu
Ohh
hoo
hoo
huu
Ohh
hoo
hoo
huu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morris Albert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.