Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
suatu
senja
di
musim
yang
lalu
An
einem
Abend
in
vergangenen
Zeiten
Ketika
itu
hujan
rintik
Als
der
Regen
sanft
fiel
Terpukau
aku
menatap
wajahmu
War
ich
gebannt
von
deinem
Antlitz
Di
remang
cahaya
sinar
pelangi
Im
Dämmerlicht
des
Regenbogenscheins
Lalu
engkau
tersenyum
Dann
lächeltest
du
Ku
menyesali
diri
Und
ich
bereute
Tak
tahu
apakah
arti
senyummu
Nicht
zu
wissen,
was
dein
Lächeln
bedeutet
Dengan
mengusap
titik
airmata
Mit
dem
Wischen
einer
Träne
Engkau
bisikkan
deritamu
Flüstertest
du
deinen
Kummer
Tersentuh
hati
dalam
keharuan
Mein
Herz
berührt
von
Rührung
Setelah
tahu
apa
yang
terjadi
Als
ich
verstand,
was
geschehen
war
Sekian
lamanya
engkau
So
lange
hast
du
Hidup
seorang
diri
Allein
gelebt
Ku
ingin
membalut
luka
hatimu
Ich
möchte
deine
Herzenswunden
heilen
Elok
bagai
rembulan,
sayang
Schön
wie
der
Mond,
mein
Schatz
Indah
bagai
lukisan
Malerei
gleich
an
Anmut
Bukalah
pintu
hati
untukku
Öffne
mir
dein
Herz
Ku
akan
menyayangi
Ich
will
dich
lieben
Lalu
engkau
tersenyum
Dann
lächeltest
du
Ku
menyesali
diri
Und
ich
bereute
Tak
tahu
apakah
arti
senyummu
Nicht
zu
wissen,
was
dein
Lächeln
bedeutet
Dengan
mengusap
titik
air
mata
Mit
dem
Wischen
einer
Träne
Engkau
bisikkan
deritamu
Flüstertest
du
deinen
Kummer
Tersentuh
hati
dalam
keharuan
Mein
Herz
berührt
von
Rührung
Setelah
tau
apa
yang
terjadi
Als
ich
verstand,
was
geschehen
war
Sekian
lamanya
daku
hidup
seorang
diri
So
lange
habe
ich
allein
gelebt
Kau
ingin
engkau
membalut
luka
hatiku
Du
möchtest
meine
Herzenswunden
heilen
Elok
bagai
rembulan
sayang
Schön
wie
der
Mond,
mein
Schatz
Indah
bagai
lukisan
Malerei
gleich
an
Anmut
Bukalah
pintu
hati
untukku
Öffne
mir
dein
Herz
Ku
akan
menyayangi
Ich
will
dich
lieben
Widuri,
Oh
Widuri
Widuri,
Oh
Widuri
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriyadie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.