Текст и перевод песни Broery Pesulima - Untuk Apa Lagi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hati
pria
tak
dapat
menangis
Что
мужское
сердце
не
умеет
плакать?
Bila
terluka
hatinya,
bila
ternoda
cintanya
Когда
ранена
его
душа,
когда
запятнана
его
любовь
Mana
mungkin
pohon
cempedak
berbuah
nangka
Разве
может
хлебное
дерево
плодоносить
джекфрутом?
Kita
punya
rasa
У
нас
есть
чувства,
Darah
sama
merahnya
Кровь
одинаково
красная,
Tiada
berbeda
Нет
никакой
разницы.
Untuk
apa
lagi
kita
bersatu
jalan?
Зачем
нам
идти
по
одной
дороге?
Untuk
apa
lagi
kita
bersentuh
pandang?
Зачем
нам
встречаться
взглядами?
Untuk
apa
lagi
kita
berpura-pura?
Зачем
нам
притворяться?
Tutup
saja
cerita
Давай
просто
закроем
эту
главу.
Penyesalanmu,
rasa
sesalku
Твои
сожаления,
мои
угрызения
совести
—
Apalah
artinya
Какой
в
этом
смысл?
Dendam
yang
dalam,
kisah
cinta
kita
berdua
Глубокая
обида,
история
нашей
любви
(Kita
berdua)
Uuh-hu
(Нашей
любви)
Уу-ху.
Siapa
bilang
hati
pria
semuanya
sama?
Кто
сказал,
что
все
мужские
сердца
одинаковы?
Rambut
sama
hitamnya
Волосы
одинаково
чёрные,
Tangan
berjari
lima
На
руках
по
пять
пальцев,
Naluri
berbeda
Но
инстинкты
разные.
Hei,
mana
mungkin
(mana
mungkin)
Эй,
разве
возможно
(разве
возможно),
Bara
dalam
sekam
tiada
asapnya
Чтобы
тлеющие
угли
не
дымились?
Hatiku
tak
buta
Моё
сердце
не
слепо,
Walaupun
mata
ini
Хотя
эти
глаза
Tak
pernah
melihat
Никогда
не
видели.
Untuk
apa
lagi
kita
seiring
jalan?
Зачем
нам
идти
по
одной
дороге?
Untuk
apa
lagi
kita
bertemu
pandang?
Oh
Зачем
нам
встречаться
взглядами?
О,
Untuk
apa
lagi
kita
bersandiwara?
Зачем
нам
играть
роли?
Tutup
saja
cerita,
wa-hu
Давай
просто
закроем
эту
главу,
ва-ху.
Penyesalanmu,
rasa
sesalku
Твои
сожаления,
мои
угрызения
совести
—
Apalah
gunanya
Какая
от
них
польза?
Dendam
yang
dalam,
kisah
cinta
kita
berdua,
wa-huu
Глубокая
обида,
история
нашей
любви,
ва-хуу.
Penyesalanmu,
rasa
sesalku
Твои
сожаления,
мои
угрызения
совести
—
Apalah
artinya
Какой
в
этом
смысл?
Dendam
yang
dalam,
kisah
cinta
kita
berdua
Глубокая
обида,
история
нашей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ririn S, Judi Kristianto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.