Broilers - Wenn ich es will - перевод текста песни на английский

Wenn ich es will - Broilersперевод на английский




Wenn ich es will
If I Want To
Da war diese alte Frau
There was an old woman
Grau, greis und irgendwie leer
Gray, old and somehow empty
Vor sechzig Jahren ihre Liebe verloren
Sixty years ago she lost her love
In der Nacht zog man ihn in das Heer
At night he was called to the army
Ihre Liebe hat sie nie mehr gesehen
She never saw her love again
Mit nassen Augen sagt sie was wie
With wet eyes she says something like
"Der braune Bastard bekam seinen Körper
"The brown bastard got his body
Seine Seele bekommt er nie!"
But he will never get his soul!"
Wenn ich es will, wenn ich es will
If I want to, if I want to
Singen die Engel und der Himmel steht still
The angels sing and heaven stands still
Wenn ich es will, wenn ich es will
If I want to, if I want to
Singen die Engel und der Himmel steht still
The angels sing and heaven stands still
Singen die Engel und der Himmel steht still
The angels sing and heaven stands still
In der Nacht, da wartet ein Mädchen
At night a girl waits
Unterm Neonlicht steht sie allein
Beneath the neon lights, she stands alone
Haut und Knochen mit schweissnassen Händen
Skin and bones with sweaty hands
Steigen in den Wagen ein
Get in the car
Jedes Mal verlässt sie sich selber
Every time she leaves herself
Tauscht ihr junges Blut mit weissem Dreck
Swaps her young blood with white dirt
Sieht von oben auf sich herab
Looks at herself from above
Man nimmt ihr mehr als nur die Unschuld weg
They take more than just her innocence
Wenn ich es will, wenn ich es will
If I want to, if I want to
Singen die Engel und der Himmel steht still
The angels sing and heaven stands still
Wenn ich es will, wenn ich es will
If I want to, if I want to
Singen die Engel und der Himmel steht still
The angels sing and heaven stands still
Singen die Engel und der Himmel steht still
The angels sing and heaven stands still
Da war diese junge Familie
There was a young family
Ihr kleines Mädchen der ganze Stolz
Their little girl, their whole pride
Eines Tages kam sie nicht mehr vom Spielplatz
One day she didn't come back from the playground
Den Körper fand man im Unterholz
Her body was found in the undergrowth
Ihr Vater wird sie nicht mehr umarmen
Her father will never hold her again
Liegt er nicht wach, dann hat er nen Traum
If he's not awake, then he's dreaming
Sein kleines Mädchen spielt vor dem Haus
His little girl playing in front of the house
Und die Drecksau hängt an nem Baum!
And the bastard hangs from a tree!
Wenn ich es will, wenn ich es will
If I want to, if I want to
Singen die Engel und der Himmel steht still
The angels sing and heaven stands still
Wenn ich es will, wenn ich es will
If I want to, if I want to
Singen die Engel und der Himmel steht still
The angels sing and heaven stands still
Wenn ich es will, wenn ich es will
If I want to, if I want to
Singen die Engel und der Himmel steht still
The angels sing and heaven stands still
Wenn ich es will, wenn ich es will
If I want to, if I want to
Singen die Engel und der Himmel steht still
The angels sing and heaven stands still
Doch was hab ich davon, wenn man im Himmel singt
But what good will it do me if they sing in heaven
Wenn die Scheisse hier unten ihren Lauf nimmt
If all this shit down here runs its course
Doch was hab ich davon, wenn man im Himmel singt
But what good will it do me if they sing in heaven
Wenn die Scheisse hier unten ihren Lauf nimmt, (hı)
If all this shit down here runs its course (Hey)





Авторы: Sammy Amara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.