Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zuerst
hab'
ich
das
nicht
verstanden,
Сначала
я
этого
не
понимал,
Danach
tat
es
dann
ziemlich
weh.
Потом
стало
довольно
больно.
In
meiner
kindlichen
Naivität
В
моей
детской
наивности
Nicht
verstanden,
was
ich
Не
понимал,
чего
я
Auch
heute
nicht
versteh'.
И
сегодня
не
понимаю.
Es
waren
nie
Kinder,
Это
никогда
не
были
дети,
Das
kam
von
Oben,
Это
шло
Сверху,
Das
irgendetwas
anders
ist.
Что
что-то
не
так.
"Leicht
schwarzer
Fleck,
"Легкое
темное
пятно,
Bist
du
dir
sicher,
Ты
уверен,
Dass
du
hier
richtig
bist?"
Что
ты
здесь
на
своем
месте?"
Du
sagst,
ich
soll
zu
meinen
Wurzeln
gehen.
Ты
говоришь,
я
должен
вернуться
к
своим
корням.
Du
sagst,
ich
soll
zu
meinen
Wurzeln
stehen.
Ты
говоришь,
я
должен
стоять
на
своих
корнях.
Du
sagst,
ich
soll
zu
meinen
Wurzeln
gehen.
Ты
говоришь,
я
должен
вернуться
к
своим
корням.
Du
sagst,
ich
soll
zu
meinen
Wurzeln
stehen.
Ты
говоришь,
я
должен
стоять
на
своих
корнях.
Und
es
fühlt
sich
so
unsagbar
Scheisse
an,
И
это
так
чертовски
отвратительно,
Wie
ihr
die
Taschen
zu
euch
zieht.
Как
вы
набиваете
свои
карманы.
Ich
seh'
den
Blich
und
ich
kenne
den
Gedanken,
Я
вижу
этот
взгляд
и
знаю
эту
мысль,
Der
euch
auf
der
Zunge
liegt.
Которая
вертится
у
вас
на
языке.
"Wie
gut
er
spricht
"Как
хорошо
он
говорит
Und
sich
beträgt,
И
ведет
себя,
Hat
sich
ganz
prächtig
integriert!"
Прекрасно
интегрировался!"
"Herzlich
Willkommen,
"Добро
пожаловать,
Sei
du
Gast
bei
Freunden!".
Будь
гостем
у
друзей!".
Verfickt
nicht
eins
ich
leb'
doch
hier!
Ни
хрена
себе,
я
же
здесь
живу!
Verfickt
nicht
eins
ich
leb'
doch
hier!
Ни
хрена
себе,
я
же
здесь
живу!
Du
sagst,
ich
soll
zu
meinen
Wurzeln
gehen.
Ты
говоришь,
я
должен
вернуться
к
своим
корням.
Du
sagst,
ich
soll
zu
meinen
Wurzeln
stehen.
Ты
говоришь,
я
должен
стоять
на
своих
корнях.
Doch
mit
den
Gefühlen
zwischen
Но
с
чувствами
между
Den
Stühlen
war
das
Abzusehen;
Стульями
это
было
предвидеть;
Wo
genau
meine
Wurzeln
sind,
Где
именно
мои
корни,
Ist
das
Problem.
В
этом
проблема.
Wenn
du
die
Fiddle
spielen
kannst,
Если
ты
можешь
играть
на
скрипке,
Wie
ist
es
um
das
Alpenhorn
bestellt?
Как
насчет
альпийского
рога?
Du
passt
nicht
hier
und
passt
nicht
da,
Ты
не
подходишь
ни
сюда,
ни
туда,
Ist
mir
egal,
Мне
все
равно,
Hab'
mir
die
Frage
nie
gestellt.
Я
никогда
не
задавался
этим
вопросом.
Und
wenn
das
Halbblut
in
mir
kocht,
И
если
полукровка
во
мне
закипит,
Siehst
du
schon
Welten
Ты
увидишь,
как
миры
Aufeinander
prallen.
Сталкиваются.
Und
während
du
noch
nach
der
И
пока
ты
ищешь
Schulblade
suchst,
Школьную
лопату,
Ist
irgendwo
ein
Sack
Kartoffeln
umgefallen.
Где-то
упал
мешок
картошки.
Du
sagst,
ich
soll
zu
meinen
Wurzeln
gehen.
Ты
говоришь,
я
должен
вернуться
к
своим
корням.
Du
sagst,
ich
soll
zu
meinen
Wurzeln
stehen.
Ты
говоришь,
я
должен
стоять
на
своих
корнях.
Du
sagst,
ich
soll
zu
meinen
Wurzeln
gehen.
Ты
говоришь,
я
должен
вернуться
к
своим
корням.
Du
sagst,
ich
soll
zu
meinen
Wurzeln
stehen.
Ты
говоришь,
я
должен
стоять
на
своих
корнях.
Doch
mit
den
Gefühlen
zwischen
den
Stühlen
Но
с
чувствами
между
стульями
War
das
Abzusehen;
Это
было
предвидеть;
Wo
genau
meine
Wurzeln
sind,
Где
именно
мои
корни,
Ist
das
Problem.
В
этом
проблема.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMMY AMARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.