Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullets
fly,
legs
buckle,
bodies
pile
to
the
sky
Kugeln
fliegen,
Beine
knicken,
Leichenberge
türmen
sich
Thousand
rounds
will
lay
you
down,
we
got
enough
to
go
around
Tausend
Schüsse
legen
dich
um,
wir
haben
genug
für
alle
You
fuck
with
me,
yuh
(You
fuck
with
me)
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ja
(Du
legst
dich
mit
mir
an)
Yuh,
I
pull
up
and
make
it
a
scene
(I
pull
up
and
make
it
a
scene)
Ja,
ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene
(Ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene)
Yuh,
yuh,
I
pull
up
and
bust
out
the
beam
Ja,
ja,
ich
fahr
vor
und
zieh
den
Strahl
raus
Bullets
fly,
legs
buckle,
bodies
pile
to
the
sky
Kugeln
fliegen,
Beine
knicken,
Leichenberge
türmen
sich
Thousand
rounds
will
lay
you
down,
we
got
enough
to
go
around
Tausend
Schüsse
legen
dich
um,
wir
haben
genug
für
alle
You
fuck
with
me,
yuh
(you
fuck
with
me)
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ja
(du
legst
dich
mit
mir
an)
Yuh,
I
pull
up
and
make
it
a
scene
(I
pull
up
and
make
it
a
scene)
Ja,
ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene
(Ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene)
Yuh,
yuh,
I
pull
up
and
bust
out
the
beam
Ja,
ja,
ich
fahr
vor
und
zieh
den
Strahl
raus
Throw
another
one
up
in
the
grave,
I
don't
need
an
AK
Werf
noch
einen
in
die
Gruft,
brauche
kein
AK
But
a
double-sided
blade
in
the
main
vein
Doch
eine
doppelschneidige
Klinge
in
die
Hauptader
Watching
you
leak
like
a
broken
pipe
Seh
dich
lecken
wie
ein
geplatzter
Schlauch
I'm
the
soft-spoken
type
but
when
I
channel
the
archetype
Bin
der
leise
Typ,
doch
wenn
ich
den
Archetyp
kanalisiere
I
cannot
speak,
only
dig
deep
Kann
ich
nicht
sprechen,
nur
tief
graben
Into
abysmal
depression
to
find
what
I
cannot
unsee
In
abgrundtiefe
Depression,
um
zu
finden,
was
ich
nicht
ungesehen
machen
kann
I'm
a
fiend
for
the
Secrets
of
Alchemy
Ich
bin
süchtig
nach
den
Geheimnissen
der
Alchemie
Calculate
everything,
reincarnated
Crowley
Berechne
alles,
wiedergeborener
Crowley
Fuck
the
fame,
fuck
the
drugs,
I'm
on
cloud
nine
Scheiß
auf
Ruhm,
scheiß
auf
Drogen,
ich
bin
auf
Wolke
sieben
I
meditate,
fuck
Lavey,
you're
so
fake
divine
Ich
meditiere,
fick
Lavey,
deine
falsche
Göttlichkeit
I'll
bring
you
back
to
life
to
shoot
you
in
your
fucking
face
Ich
hol
dich
zurück
ins
Leben,
um
dir
ins
verdammte
Gesicht
zu
schießen
The
Black
Mage,
flip
the
page
while
I
burn
sage
Der
Schwarze
Magier,
blättere
die
Seite
um,
während
ich
Salbei
verbrenne
Bullets
fly,
legs
buckle,
bodies
pile
to
the
sky
Kugeln
fliegen,
Beine
knicken,
Leichenberge
türmen
sich
Thousand
rounds
will
lay
you
down,
we
got
enough
to
go
around
Tausend
Schüsse
legen
dich
um,
wir
haben
genug
für
alle
You
fuck
with
me,
yuh
(you
fuck
with
me)
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ja
(du
legst
dich
mit
mir
an)
Yuh,
I
pull
up
and
make
it
a
scene
(I
pull
up
and
make
it
a
scene)
Ja,
ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene
(Ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene)
Yuh,
yuh,
I
pull
up
and
bust
out
the
beam
Ja,
ja,
ich
fahr
vor
und
zieh
den
Strahl
raus
Bullets
fly,
legs
buckle,
bodies
pile
to
the
sky
Kugeln
fliegen,
Beine
knicken,
Leichenberge
türmen
sich
Thousand
rounds
will
lay
you
down,
we
got
enough
to
go
around
Tausend
Schüsse
legen
dich
um,
wir
haben
genug
für
alle
You
fuck
with
me,
yuh
(you
fuck
with
me)
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ja
(du
legst
dich
mit
mir
an)
Yuh,
I
pull
up
and
make
it
a
scene
(I
pull
up
and
make
it
a
scene)
Ja,
ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene
(Ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene)
Yuh,
yuh,
I
pull
up
and
bust
out
the
beam
Ja,
ja,
ich
fahr
vor
und
zieh
den
Strahl
raus
So
many
people
all
around
me,
yet
I
feel
so
alone
So
viele
Menschen
um
mich
herum,
doch
ich
fühl
mich
so
allein
I'm
a
dead
man
walkin',
zombies
singin'
my
song
Ich
bin
ein
wandelnder
Toter,
Zombies
singen
mein
Lied
You
want
that
fuck
you
music?
Go
blow
your
brains
out
to
it
Du
willst
diese
Fick-dich-Musik?
Dann
blas
dir
den
Kopf
weg
dazu
Florida's
finest,
you'll
find
us
inside
that
broke
down
hoopty
Floridas
Beste,
du
findest
uns
in
dieser
Schrottkarre
People
in
front
of
my
face
Leute
direkt
vor
meinem
Gesicht
But
they
really
wanna
bust
a
hole
in
my
back
Aber
sie
wollen
mir
wirklich
ein
Loch
in
den
Rücken
schießen
I
been
on
go
for
a
minute
Ich
bin
seit
einer
Weile
auf
Draht
But
they
really
wanna
move
me
off
of
my
track
Aber
sie
wollen
mich
wirklich
von
meiner
Spur
entfernen
Yeah,
I
got
a
bitch,
but
I
still
got
a
thousand
nasty
hoes
on
my
sack
Ja,
ich
hab
'ne
Freundin,
doch
hab
immer
noch
tausend
scharfe
Schlampen
am
Sack
Underground,
underdog,
a
hunnid
racks
flexin'
Underground,
Underdog,
mit
hundert
Riesen
flexen
But
still
roam
with
the
rats
Doch
streune
immer
noch
mit
den
Ratten
Bullets
fly,
legs
buckle,
bodies
pile
to
the
sky
Kugeln
fliegen,
Beine
knicken,
Leichenberge
türmen
sich
Thousand
rounds
will
lay
you
down,
we
got
enough
to
go
around
Tausend
Schüsse
legen
dich
um,
wir
haben
genug
für
alle
You
fuck
with
me,
yuh
(you
fuck
with
me)
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ja
(du
legst
dich
mit
mir
an)
Yuh,
I
pull
up
and
make
it
a
scene
(I
pull
up
and
make
it
a
scene)
Ja,
ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene
(Ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene)
Yuh,
yuh,
I
pull
up
and
bust
out
the
beam
Ja,
ja,
ich
fahr
vor
und
zieh
den
Strahl
raus
Bullets
fly,
legs
buckle,
bodies
pile
to
the
sky
Kugeln
fliegen,
Beine
knicken,
Leichenberge
türmen
sich
Thousand
rounds
will
lay
you
down,
we
got
enough
to
go
around
Tausend
Schüsse
legen
dich
um,
wir
haben
genug
für
alle
You
fuck
with
me,
yuh
(you
fuck
with
me)
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ja
(du
legst
dich
mit
mir
an)
Yuh,
I
pull
up
and
make
it
a
scene
(I
pull
up
and
make
it
a
scene)
Ja,
ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene
(Ich
fahr
vor
und
mache
eine
Szene)
Yuh,
yuh
Ja,
ja,
ich
fahr
vor
und
zieh
den
Strahl
I
pull
up
and
bust
out
the
beam,
yuh
raus,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.