I
count
my
blessings
the
same
way
I
bite
my
tongue
Ich
zähle
meine
Segen,
wie
ich
mir
auf
die
Zunge
beiße
I′ve
never
had
the
glass
shatter,
never
all
at
once
Nie
ist
das
Glas
gesprungen,
nie
auf
einmal
I
keep
the
better
part
scared
of
what
I
could
do
Ich
halte
den
besseren
Teil
in
Angst
vor
dem,
was
ich
tun
könnte
I
follow
a
narrow
path
shadowed
by
the
truth
Ich
folge
einem
engen
Pfad,
beschattet
von
der
Wahrheit
If
just
a
part
of
me
is
holding
back
Wenn
nur
ein
Teil
von
mir
zurückhält
Do
I
make
a
difference
Mache
ich
dann
einen
Unterschied
Guide
myself
along
by
yielding
to
the
least
resistance
Führe
mich
selbst,
indem
ich
dem
geringsten
Widerstand
nachgebe
Lack
of
capability
and
an
unwillingness
to
learn
Mangel
an
Fähigkeit
und
Unwillen
zu
lernen
Compassionless
sack
of
filth
Mitleidsloser
Sack
voll
Dreck
Feelings
bred
by
the
curse
Gefühle,
geboren
aus
dem
Fluch
If
i
could
ever
learn
to
bite
my
tongue
would
I
make
a
difference
Wenn
ich
je
lernen
könnte,
die
Zunge
zu
halten,
würde
ich
etwas
ändern
Still,
I
guide
myself
along
by
yielding
to
the
least
resistance
Dennoch
folge
ich
dem
Weg
des
geringsten
Widerstands
I
lack
the
drive
and
the
passion
seeks
heart
for
it
to
burn
Mir
fehlt
der
Antrieb,
und
die
Leidenschaft
sucht
ein
Herz
zum
Verbrennen
Compassionless
antagonist,
you
will
always
be
perverse
Mitleidsloser
Gegenspieler,
du
bleibst
immer
pervers
It
doesn't
matter
what
I
say
or
what
I
do
Es
spielt
keine
Rolle,
was
ich
sage
oder
tue
I
can
only
feel
when
I
isolate
myself
from
you
Ich
kann
nur
fühlen,
wenn
ich
mich
von
dir
isoliere
It′s
for
the
best
you
hold
me
back
Es
ist
besser,
du
hältst
mich
zurück
Degradation's
allocation
forces
my
vision
back
Die
Zuweisung
der
Erniedrigung
zwingt
meinen
Blick
zurück
I
settle
my
issues
one
on
one
Ich
regle
meine
Probleme
eins
zu
eins
My
thoughts
avert
being
overrun
Meine
Gedanken
weichen
der
Überwältigung
aus
Not
long
before
the
violence
ensues
Nicht
lange,
bis
die
Gewalt
beginnt
Can
you
feel
it
Kannst
du
es
spüren
I
bite
my
tongue
Ich
beiße
mir
auf
die
Zunge
I
count
my
blessings
the
same
way
I
bite
my
tongue
Ich
zähle
meine
Segen,
wie
ich
mir
auf
die
Zunge
beiße
I've
never
had
the
glass
shatter,
never
all
at
once
Nie
ist
das
Glas
gesprungen,
nie
auf
einmal
I
keep
the
better
part
scared
of
what
I
could
do
Ich
halte
den
besseren
Teil
in
Angst
vor
dem,
was
ich
tun
könnte
I
follow
a
narrow
path
shadowed
by
the
truth
Ich
folge
einem
engen
Pfad,
beschattet
von
der
Wahrheit
I
start
to
hallucinate
Ich
beginne
zu
halluzinieren
But
the
feelings
all
feel
the
same
Aber
die
Gefühle
fühlen
sich
alle
gleich
an
I
swallow
my
pride
Ich
schlucke
meinen
Stolz
But
my
feelings
regurgitate
Doch
meine
Gefühle
kommen
wieder
hoch
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.