Broke Rell feat. Biig M - Survival - перевод текста песни на немецкий

Survival - Broke Rell перевод на немецкий




Survival
Überleben
At a young age I was fighting demons it was kind of scary
In jungen Jahren kämpfte ich gegen Dämonen, es war irgendwie beängstigend
My momma turning 38 and she still ain't married
Meine Mama wird 38 und ist immer noch nicht verheiratet
That falling for a nigga shit it be kinda scary
Sich in einen Typen zu verlieben, kann beängstigend sein
All this weight on my shoulders getting hard to carry
All diese Last auf meinen Schultern wird schwer zu tragen
I use to smoke weed a lot to subdue my pain
Ich habe früher viel Gras geraucht, um meinen Schmerz zu betäuben
But all these voices in my head getting to my brain
Aber all diese Stimmen in meinem Kopf gehen mir an die Substanz
My peoples love me but don't show it "why y'all acting strange?"
Meine Leute lieben mich, zeigen es aber nicht „Warum verhaltet ihr euch so komisch?“
I tell my siblings that I love em they don't say the same
Ich sage meinen Geschwistern, dass ich sie liebe, sie sagen nicht dasselbe
Antasia she my lil sister so I got her back
Antasia ist meine kleine Schwester, also stehe ich hinter ihr
Antonio on honor roll so he good at math
Antonio ist ein Einser-Schüler, also ist er gut in Mathe
So if I need a double check he gone count my stack
Wenn ich also etwas nachrechnen muss, zählt er meinen Stapel
Through everything he loyal to me I can give him that
Bei allem ist er loyal zu mir, das kann ich ihm bestätigen
Khamari fucking up in school he don't get good grades
Khamari versagt in der Schule, er bekommt keine guten Noten
I swear I'll give away my life just to see him change
Ich schwöre, ich würde mein Leben geben, nur um zu sehen, wie er sich ändert
But that nigga smart asl so ion know what's wrong
Aber der Junge ist echt schlau, also weiß ich nicht, was los ist
All the shit that bring me pain is put into this song
All der Scheiß, der mir Schmerzen bereitet, steckt in diesem Song
I never thought I'd make it to see another day
Ich hätte nie gedacht, dass ich es schaffen würde, einen neuen Tag zu erleben
Since 11 I thought heaven was the only way
Seit ich 11 war, dachte ich, der Himmel sei der einzige Weg
Because I already been through hell many times before to
Weil ich schon viele Male zuvor durch die Hölle gegangen bin, bis zu
The point where my pain basically gets ignored
dem Punkt, an dem mein Schmerz im Grunde ignoriert wird
I'm from the struggle, the hustle, the suffering
Ich komme aus dem Kampf, der Hektik, dem Leid
Who would've thought surviving hell would've made me the man I am
Wer hätte gedacht, dass das Überleben der Hölle mich zu dem Mann gemacht hat, der ich bin
Today I stand tall reminiscing about my life every thing I lost,
Heute stehe ich aufrecht da und denke über mein Leben nach, alles, was ich verloren habe,
Everything I taught, but in sight
alles, was ich gelehrt habe, aber in Sichtweite
It was magic kind of tragic
Es war magisch, irgendwie tragisch
Some of this shit it turned me savage
Einiges von diesem Scheiß hat mich zum Wilden gemacht
Made me insane all I was looking for is love when all I had was pain
Machte mich wahnsinnig, alles, wonach ich suchte, war Liebe, als alles, was ich hatte, Schmerz war
I lost myself before my eyes but didn't see the change
Ich verlor mich selbst vor meinen Augen, sah aber die Veränderung nicht
I just been stuck here reminiscing bout the opposition
Ich stecke hier fest und denke über die Gegner nach
It be the niggas on yo side don't wanna see you winning
Es sind die Jungs an deiner Seite, die nicht wollen, dass du gewinnst
We lost Violet few years later her son locked in prison
Wir haben Violet verloren, ein paar Jahre später ist ihr Sohn im Gefängnis
It be those killers and robbers tryna write yo ending
Es sind diese Mörder und Räuber, die versuchen, dein Ende zu schreiben
In this game of survival you can't skip the scrimmage
In diesem Spiel des Überlebens kannst du das Trainingsspiel nicht überspringen
Cuz soon as you arrive you meet the supervillains
Denn sobald du ankommst, triffst du auf die Superschurken
It be those killers and robbers tryna write yo ending
Es sind diese Mörder und Räuber, die versuchen, dein Ende zu schreiben
In this game of survival you can't skip the scrimmage
In diesem Spiel des Überlebens kannst du das Trainingsspiel nicht überspringen
You meet the supervillains
Du triffst die Superschurken





Авторы: Dejah Ingram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.