Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know It's True
Du weißt, es ist wahr
I
ain't
never
gotta
lie
cuz
I
know
it's
true
Ich
muss
nie
lügen,
denn
ich
weiß,
es
ist
wahr
I
don't
ever
get
my
credit
but
I
know
it's
due
Ich
bekomme
nie
meine
Anerkennung,
aber
ich
weiß,
sie
steht
mir
zu
All
these
niggas
are
pathetic
they
don't
know
the
rules
All
diese
Typen
sind
erbärmlich,
sie
kennen
die
Regeln
nicht
They'll
talk
behind
yo
back
and
you
won't
have
a
clue
Sie
reden
hinter
deinem
Rücken
und
du
hast
keine
Ahnung
I
know
how
that
bitch
play
Fuxk
wrong
with
you
Ich
weiß,
wie
diese
Schlampe
spielt,
was
zum
Teufel
ist
los
mit
dir
Kick
a
bitch
out
like
a
sensei
you
ain't
peep
the
roots
Schmeiß
eine
Schlampe
raus
wie
ein
Sensei,
du
hast
die
Wurzeln
nicht
gesehen
She
wanna
fuck
off
my
name
cuz
I'm
super
cool
Sie
will
wegen
meines
Namens
ficken,
weil
ich
super
cool
bin
She
see
a
Nigga
coming
up
she
see
that
I
grew
Sie
sieht,
dass
ein
Typ
aufsteigt,
sie
sieht,
dass
ich
gewachsen
bin
I'm
gone
keep
this
shit
100
this
was
all
grind
Ich
werde
es
ganz
ehrlich
sagen,
das
war
alles
harte
Arbeit
Them
niggas
saying
that
they
with
me
they
was
lying
Die
Typen,
die
sagten,
sie
wären
bei
mir,
haben
gelogen
But
I
can't
even
be
mad
at
least
I
tried
Aber
ich
kann
nicht
mal
sauer
sein,
wenigstens
habe
ich
es
versucht
But
that
shit
hurt
my
heart
looking
in
yo
eyes
Aber
es
tat
mir
im
Herzen
weh,
dir
in
die
Augen
zu
sehen
It's
kinda
sick
that
I
see
you
as
a
different
person
Es
ist
irgendwie
krank,
dass
ich
dich
als
eine
andere
Person
sehe
But
I
had
to
realize
you
serve
a
different
purpose
Aber
ich
musste
erkennen,
dass
du
einem
anderen
Zweck
dienst
Yeah
I
know
I
cut
into
you
I
felt
like
a
surgeon
Ja,
ich
weiß,
ich
habe
in
dich
geschnitten,
ich
fühlte
mich
wie
ein
Chirurg
I
just
had
to
know
the
truth
cuz
the
shit
was
urgent
Ich
musste
einfach
die
Wahrheit
wissen,
denn
die
Sache
war
dringend
Cuz
you
know
it's
true
in
the
cut
what
the
fuck
am
I
supposed
to
do
Denn
du
weißt,
es
ist
wahr,
im
Verborgenen,
was
zum
Teufel
soll
ich
tun
Cuz
you
know
it's
true
I
been
chilling
in
the
cut
what
the
fuck
to
do
Denn
du
weißt,
es
ist
wahr,
ich
habe
im
Verborgenen
gechillt,
was
zum
Teufel
soll
ich
tun
Why
these
niggas
always
speak
on
shit
if
it's
not
pros
Warum
reden
diese
Typen
immer
über
Dinge,
wenn
es
keine
Vorteile
hat
Every
time
I
run
into
a
problem
it's
about
hoes
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
ein
Problem
stoße,
geht
es
um
Schlampen
I
just
hulk
smash
bitches
leave
a
lot
hole
Ich
zertrümmere
Schlampen
einfach
wie
Hulk
und
hinterlasse
ein
großes
Loch
Niggas
ain't
making
no
revenue
that's
why
yo
stock
froze
Typen
machen
keinen
Umsatz,
deshalb
ist
dein
Aktienkurs
eingefroren
I
only
like
bad
bitches
you
won't
see
me
with
no
nodo
Ich
mag
nur
böse
Schlampen,
du
wirst
mich
nicht
mit
irgendeiner
Nodo
sehen
I
just
wanna
know
that
feeling
seeing
a
number
with
like
5 Os
Ich
will
einfach
dieses
Gefühl
kennenlernen,
eine
Zahl
mit
etwa
5 Nullen
zu
sehen
I'm
tryna
stack
this
shit
to
the
top
like
a
taco
Ich
versuche,
das
Zeug
bis
ganz
nach
oben
zu
stapeln,
wie
einen
Taco
Bitch
you
can
not
get
a
thing
I
am
not
slow
Schlampe,
du
kannst
nichts
bekommen,
ich
bin
nicht
blöd
I'm
fucked
up
stuck
in
my
brain
Ich
bin
am
Arsch,
gefangen
in
meinem
Kopf
I
was
really
popping
Perkies
just
to
heal
the
pain
Ich
habe
wirklich
Pillen
geschluckt,
nur
um
den
Schmerz
zu
lindern
I
was
really
by
myself
in
my
own
lane
Ich
war
wirklich
allein
auf
meiner
eigenen
Spur
And
I
ain't
worried
bout
them
niggas
I
got
my
own
name
Und
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
diese
Typen,
ich
habe
meinen
eigenen
Namen
Cuz
you
know
it's
true
Denn
du
weißt,
es
ist
wahr
Yeah
I
got
my
own
name
and
you
know
it's
true
Ja,
ich
habe
meinen
eigenen
Namen
und
du
weißt,
es
ist
wahr
Bitch
I
got
my
own
wave
and
you
know
it's
true
Schlampe,
ich
habe
meine
eigene
Welle
und
du
weißt,
es
ist
wahr
Bitch
I
won't
ever
complain
cuz
you
know
it's
true
Schlampe,
ich
werde
mich
nie
beschweren,
denn
du
weißt,
es
ist
wahr
I
ain't
never
gotta
lie
cuz
I
know
it's
true
Ich
muss
nie
lügen,
denn
ich
weiß,
es
ist
wahr
I
don't
ever
get
my
credit
but
I
know
it's
due
Ich
bekomme
nie
meine
Anerkennung,
aber
ich
weiß,
sie
steht
mir
zu
All
these
niggas
are
pathetic
they
don't
know
the
rules
All
diese
Typen
sind
erbärmlich,
sie
kennen
die
Regeln
nicht
They'll
talk
behind
yo
back
and
you
won't
have
a
clue
Sie
reden
hinter
deinem
Rücken
und
du
hast
keine
Ahnung
I
know
how
that
bitch
play
Fuxk
wrong
with
you
Ich
weiß,
wie
diese
Schlampe
spielt,
was
zum
Teufel
ist
los
mit
dir
Kick
a
bitch
out
like
a
sensei
you
ain't
peep
the
roots
Schmeiß
eine
Schlampe
raus
wie
ein
Sensei,
du
hast
die
Wurzeln
nicht
gesehen
She
wanna
fuck
off
my
name
cuz
I'm
super
cool
Sie
will
wegen
meines
Namens
ficken,
weil
ich
super
cool
bin
She
see
a
Nigga
coming
up
she
see
that
I
grew
Sie
sieht,
dass
ein
Typ
aufsteigt,
sie
sieht,
dass
ich
gewachsen
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrel Hicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.