Текст и перевод песни BROKEN ENGLISH - Do You Really Want Me Back?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Really Want Me Back?
Ты правда хочешь, чтобы я вернулась?
Do
you?
Do
you?
Do
you
want
me?
Хочешь?
Хочешь?
Ты
хочешь
меня?
Do
you?
Do
you?
Do
you...?
Хочешь?
Хочешь?
Ты...?
We
built
a
house
of
cards
Мы
построили
карточный
домик,
That
was
always
bound
to
tumble
Который
должен
был
рухнуть.
Another
one
for
love,
Еще
один
во
имя
любви,
We
watched
it
tumbling
down
Мы
наблюдали,
как
он
падает.
You
were
right
I
was
wrong
Ты
был
прав,
а
я
ошибалась,
Or
was
it
vice
versa?
Или
наоборот?
And
now
the
lights
are
out
in
our
universe,
И
вот
огни
погасли
в
нашей
вселенной,
And
the
bell
rings
twice
И
звонок
звенит
дважды.
There's
the
sound
of
your
car
outside...
Я
слышу
твою
машину
на
улице...
And
I'm
looking
for
a
sign
that
says
it's
for
real
И
я
ищу
знак,
что
на
этот
раз
всё
по-настоящему.
Do
you
mean
what
you
say
this
time?
Ты
действительно
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь?
Do
you
really
want
me
back?
Can
I
believe
you?
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Могу
ли
я
тебе
верить?
I
waited
for
so
long,
without
a
word
Я
так
долго
ждала,
ни
слова
не
говоря.
I'll
put
up
with
the
climb,
I'm
not
about
to
jump
out
out
out
of
the
world
Я
готова
к
трудностям,
я
не
собираюсь
выпрыгивать
из
этого
мира.
You
said
only
déjà
vu
Ты
сказал,
что
это
дежавю,
Alcohol
hallucination
Алкогольная
галлюцинация.
Said
I
saw
you
in
the
crowd
Сказал,
что
видел
меня
в
толпе,
But
you
are
fading...
Но
ты
исчезаешь...
It's
taken
till
today
to
even
think
about
you
Мне
понадобилось
столько
времени,
чтобы
вообще
подумать
о
тебе.
It
bled
my
strength
away
Это
высосало
все
мои
силы
-
Being
without
you
Быть
без
тебя.
And
my
heart
beats
up
И
мое
сердце
колотится,
When
I
think
you'll
be
there
outside
Когда
я
думаю,
что
ты
там,
на
улице.
And
I
say
to
myself
it
is
a
dream
И
я
говорю
себе,
что
это
сон.
Do
you
mean
what
you
say
this
time?
Ты
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь
на
этот
раз?
Do
you
really
want
me
back?
Can
I
believe
you?
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Могу
ли
я
тебе
верить?
I
waited
for
so
long,
without
a
word
Я
так
долго
ждала,
ни
слова
не
говоря.
I'll
put
up
with
the
climb,
I'm
not
about
to
jump
oh,
oh,
oh
Я
готова
к
трудностям,
я
не
собираюсь
прыгать
о,
о,
о.
Do
you...
Do
you...
Do
you
want
me?
Ты...
Ты...
Ты
хочешь
меня?
Do
you,
do
you.Do
you...
Ты,
ты.
Ты...?
And
my
heart
beats
up
when
I
think
you'd
be
there
outside
И
мое
сердце
колотится,
когда
я
думаю,
что
ты
там,
на
улице.
And
I
say
to
myself
it
is
a
dream...
И
я
говорю
себе,
что
это
сон...
Do
you
mean
what
you
say
this
time?
Ты
действительно
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь?
Do
you
really
want
me
back?
Can
I
believe
you?
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Могу
ли
я
тебе
верить?
I
waited
for
so
long,
without
a
word
Я
так
долго
ждала,
ни
слова
не
говоря.
I'll
put
up
with
the
climb,
I'm
not
about
to
jump...
Я
готова
к
трудностям,
я
не
собираюсь
прыгать...
Do
you
really
want
me
back?
Can
I
believe
you?
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Могу
ли
я
тебе
верить?
I
waited
for
so
long,
without
a
word
Я
так
долго
ждала,
ни
слова
не
говоря.
I'll
put
up
with
the
climb,
I'm
not
about
to
jump
out
out
out
of
the
world
Я
готова
к
трудностям,
я
не
собираюсь
выпрыгивать
из
этого
мира.
Do
you
really
want
me
back?
Ah,
ah...
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
А,
а...
Do
you
really
want
me
back?
Ah,
ah...
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
А,
а...
Do
you
really
want
me
back?
Ah,
ah...
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
А,
а...
Do
you
really
want
me
back?
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Do
you
really
want
me
back?
Ah,
ah...
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
А,
а...
Do
u
really
want
me
back¿
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Do
you
really
want
me
back?
Ah,
ah...
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
А,
а...
Do
you
really
want
me
back?
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Do
you
really
want
me
back?
Ah,
ah...
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
А,
а...
Do
you
really
want
me
back?
Ah,
ah...
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
А,
а...
Do
you
really
want
me
back?
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elson Stephen, Moses James Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.