Brokencyde - Psychos - перевод текста песни на немецкий

Psychos - Brokencydeперевод на немецкий




Psychos
Psychos
I'll be mobbed all day, like a psycho
Ich werde den ganzen Tag belagert, wie ein Psycho
I'll be mobbed all day, like a psycho!
Ich werde den ganzen Tag belagert, wie ein Psycho!
I'll be mobbed all day, like a motherfuckin' psycho
Ich werde den ganzen Tag belagert, wie ein verdammter Psycho
Got the team with me, yeah, you know we are psychos
Hab das Team bei mir, ja, du weißt, wir sind Psychos
Knuckles on my lap, get these pussys one through blows
Schlagring auf meinem Schoß, diese Fotzen kriegen ein paar Hiebe ab
We can knuckle up, motherfucker thats a K.O
Wir können uns prügeln, Motherfucker, das ist ein K.O.
I'll be mobbed all day, like a motherfuckin' psycho
Ich werde den ganzen Tag belagert, wie ein verdammter Psycho
Got the team with me, yeah, you know we are psychos
Hab das Team bei mir, ja, du weißt, wir sind Psychos
Knuckles on my lap, get these pussys one through blows
Schlagring auf meinem Schoß, diese Fotzen kriegen ein paar Hiebe ab
We can knuckle up, motherfucker thats a K.O
Wir können uns prügeln, Motherfucker, das ist ein K.O.
I'll be mobbed all day, like a motherfuckin' psycho
Ich werde den ganzen Tag belagert, wie ein verdammter Psycho
Got the team with me, yeah, you know we are psychos
Hab das Team bei mir, ja, du weißt, wir sind Psychos
Pockets so fat, bitch I think I need syllable
Taschen so fett, Schlampe, ich glaube, ich brauche eine Silbe
Talkin' like that I'ma have to rip the rifle (Bow! Bow! Bow!)
Redest du so, muss ich das Gewehr rausholen (Peng! Peng! Peng!)
Got the whole squad winning you with no problems
Die ganze Truppe gewinnt, du machst keine Probleme
If you ran your mouth I'ma just have to push your jaw
Wenn du dein Maul aufreißt, werd ich dir einfach den Kiefer verschieben
Back, back, uppercut
Zurück, zurück, Aufwärtshaken
Where the house to your head
Wo der Leichenwagen für deinen Kopf ist
Back, back, uppercut
Zurück, zurück, Aufwärtshaken
Where the house to your dead
Wo der Leichenwagen für deine Leiche ist
I don't even got the time for the drama anyway
Ich hab sowieso nicht mal Zeit für das Drama
Got too busy packin' sold that I shows that I state
Bin zu beschäftigt, ausverkaufte Shows zu packen, die ich im Staat gebe
You can catch me in the club, I've ripped my [?]
Du kannst mich im Club antreffen, ich hab mein [?] gerockt
I'll be mobbed all day, like a motherfuckin' psycho
Ich werde den ganzen Tag belagert, wie ein verdammter Psycho
Got the team with me, yeah, you know we are psychos
Hab das Team bei mir, ja, du weißt, wir sind Psychos
Knuckles on my lap, get these pussys one through blows
Schlagring auf meinem Schoß, diese Fotzen kriegen ein paar Hiebe ab
We can knuckle up, motherfucker thats a K.O
Wir können uns prügeln, Motherfucker, das ist ein K.O.
I'll be mobbed all day, like a motherfuckin' psycho
Ich werde den ganzen Tag belagert, wie ein verdammter Psycho
Got the team with me, yeah, you know we are psychos
Hab das Team bei mir, ja, du weißt, wir sind Psychos
Knuckles on my lap, get these pussys one through blows
Schlagring auf meinem Schoß, diese Fotzen kriegen ein paar Hiebe ab
We can knuckle up, motherfucker thats a K.O
Wir können uns prügeln, Motherfucker, das ist ein K.O.
Swervin' the main, you know the name
Kurven auf der Hauptstraße, du kennst den Namen
We bring the pain, make you insane
Wir bringen den Schmerz, machen dich wahnsinnig
Smokin' the [?] (Finish him)
Rauchen das [?] (Erledige ihn!)
Yes, we maybe psychos
Ja, wir sind vielleicht Psychos
Borned name Michael
Geburtsname Michael
Step on the grass, play with my ass
Tritt auf den Rasen, spiel mit meinem Arsch
Play you're in class, ladies with sass
Spiel, du bist im Unterricht, Ladys mit Schneid
Hate you compass
Hasse deinen Kompass
Yes, I maybe psycho
Ja, ich bin vielleicht ein Psycho
Havin' the playing living some vein
Spielen das Spiel, leben auf eine bestimmte Art
Need a refrain, glad that we came
Brauchen einen Refrain, froh, dass wir gekommen sind
All on your brain
Alles in deinem Gehirn
Yes, we are now psychos
Ja, wir sind jetzt Psychos
No time for side hoes (No time for side hoes)
Keine Zeit für Side Hoes (Keine Zeit für Side Hoes)
White girl look like the white noise
Weißes Mädchen sieht aus wie weißes Rauschen
(White girl look like the white noise)
(Weißes Mädchen sieht aus wie weißes Rauschen)
Girl, you get no rose (Girl, you get no rose)
Mädchen, du kriegst keine Rose (Mädchen, du kriegst keine Rose)
Kept coming in toes (Kept coming in toes)
Immer wieder auf die Zehen getreten (Immer wieder auf die Zehen getreten)
Pain, so got low chose
Schmerz, also niedrig gewählt
I'll be mobbed all day, like a motherfuckin' psycho
Ich werde den ganzen Tag belagert, wie ein verdammter Psycho
Got the team with me, yeah, you know we are psychos
Hab das Team bei mir, ja, du weißt, wir sind Psychos
Knuckles on my lap, get these pussys one through blows
Schlagring auf meinem Schoß, diese Fotzen kriegen ein paar Hiebe ab
We can knuckle up, motherfucker thats a K.O
Wir können uns prügeln, Motherfucker, das ist ein K.O.
I'll be mobbed all day, like a motherfuckin' psycho
Ich werde den ganzen Tag belagert, wie ein verdammter Psycho
Got the team with me, yeah, you know we are psychos
Hab das Team bei mir, ja, du weißt, wir sind Psychos
Knuckles on my lap, get these pussys one through blows
Schlagring auf meinem Schoß, diese Fotzen kriegen ein paar Hiebe ab
We can knuckle up, motherfucker thats a K.O
Wir können uns prügeln, Motherfucker, das ist ein K.O.
You know, you know we'll be party like some motherfuckins psychos
Du weißt, du weißt, wir feiern wie verdammte Psychos
Shit
Scheiße






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.