Текст и перевод песни Brokenspeakers - Acqua alla gola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acqua alla gola
Вода по горло
Aspetta
che
il
vento
ti
punga
Подожди,
пока
ветер
тебя
не
ужалит,
Vado
di
fretta
e
scappo
da
quella
lancetta
del
tempo
che
mi
pungola
Я
спешу
и
убегаю
от
этой
стрелки
времени,
что
меня
подгоняет.
Notte
che
s'allunga
tra
le
mie
lenzuola
Ночь,
что
растягивается
в
моих
простынях,
E
mi
attacca
quell'unghia
lunga
che
mi
lascia
con
l'acqua
alla
gola
И
меня
цепляет
этот
длинный
коготь,
что
оставляет
меня
с
водой
по
горло.
Qualcosa
mi
consola
mentre
si
sfascia
la
mia
storia
Что-то
меня
утешает,
пока
моя
история
рушится,
Col
morale
che
s'abbassa
ed
il
male
divora
С
моралью,
что
падает,
и
злом,
что
пожирает.
La
mia
carcassa
no
non
basta
un'ora
Моей
туши
не
хватит
и
часа,
Troppo
ci
passa
aspetto
che
la
forza
mia
rinasca
ancora
Слишком
много
проходит,
жду,
когда
моя
сила
снова
возродится.
Capisco
quant'è
duro
Я
понимаю,
насколько
это
тяжело,
E
un
uomo
dimostra
di
essere
un
uomo
И
мужчина
показывает,
что
он
мужчина,
Solo
quand'è
solo
con
le
spalle
al
muro
Только
когда
он
один,
прижатый
к
стене.
Colpisco
il
mio
futuro
forte
e
faccio
a
botte
col
passato
Я
сильно
бью
свое
будущее
и
дерусь
с
прошлым,
Che
blindato
dalle
porte
urla
sono
tornato
Что,
запертое
за
дверями,
кричит:
"Я
вернулся!".
Chiudo
a
quattro
mandate
Я
закрываю
на
четыре
оборота,
E
se
cercate
aiuto
in
mezzo
al
fango
meglio
se
manco
domandate
И
если
ты
ищешь
помощи
в
грязи,
лучше
даже
не
проси.
Nessuna
storia
s'è
mai
fatta
da
sola
Ни
одна
история
не
была
создана
в
одиночку,
E
un
uomo
è
un
uomo
solo
quando
ha
l'acqua
alla
gola
И
мужчина
– мужчина,
только
когда
у
него
вода
по
горло.
Io
so
chi
sono
solo
quando
ho
l'acqua
alla
gola
Я
знаю,
кто
я,
только
когда
у
меня
вода
по
горло.
Non
chiedo
aiuto
in
mezzo
al
fango
e
l'acqua
alla
gola
Я
не
прошу
помощи
в
грязи
и
с
водой
по
горло.
E
se
mi
vedi
sorridere
ancora
И
если
ты
видишь,
что
я
все
еще
улыбаюсь,
è
perché
sto
imparando
a
vivere
con
l'acqua
alla
gola
Это
потому,
что
я
учусь
жить
с
водой
по
горло.
Un
altro
giorno
con
lo
struggle
dentro
e
la
mente
sorvola
Еще
один
день
с
борьбой
внутри,
и
разум
парит,
Sto
con
l'acqua
alla
gola
ma
non
affogo
ancora
Я
с
водой
по
горло,
но
еще
не
тону.
Tocca
tenersi
a
bada
perché
ogni
svolta
è
rara
Надо
быть
осторожным,
потому
что
каждый
поворот
редок,
Mi
faccio
il
culo
e
butto
asfalto
sulla
mia
strada
Я
надрываюсь
и
кладу
асфальт
на
свою
дорогу.
è
una
lotta
infinita
pe'
un
pezzetto
in
più
Это
бесконечная
борьба
за
еще
один
кусочек,
Ma
non
la
faccio
finita
buttandomi
giù
Но
я
не
закончу
ее,
прыгая
вниз.
Metto
l'amore
e
la
mia
storia
in
cassaforte
Я
кладу
любовь
и
свою
историю
в
сейф,
Mi
tiro
su
tiro
su
le
maniche
due
volte
Я
закатываю
рукава
дважды.
Acqua
alla
gola
tra
la
gente
sto
col
salvagente
Вода
по
горло
среди
людей,
я
с
спасательным
кругом,
Fatto
di
ciò
che
faccio
in
mezzo
al
niente
Сделанным
из
того,
что
я
делаю
посреди
ничего.
è
un
momento
di
crisi
col
rosso
in
banca
Это
момент
кризиса
с
красным
в
банке,
Tutti
sulla
stessa
barca
e
si
imbarca
acqua
Все
в
одной
лодке,
и
она
набирает
воду.
Qua
non
ci
salva
sta
manna
dal
cielo
Нас
не
спасет
эта
манна
небесная,
Sta
vita
è
bastarda
e
faccio
a
gara
finchè
crepo
Эта
жизнь
– сука,
и
я
буду
соревноваться,
пока
не
сдохну.
E
non
cedo
un
altro
giorno
nero
e
l'acqua
sale
su
И
я
не
сдамся,
еще
один
черный
день,
и
вода
поднимается,
Darsi
da
fare
per
non
farsi
male
più
Надо
стараться,
чтобы
больше
не
причинять
себе
боль.
Avanzo
a
colpi
di
machete
contro
il
vento
Я
продвигаюсь
ударами
мачете
против
ветра,
Pronto
per
andare
contro
il
mondo
e
contro
il
tempo
Готов
идти
против
мира
и
против
времени.
In
mare
aperto
la
mia
barca
non
l'affondi
più
В
открытом
море
мою
лодку
больше
не
потопить,
Come
un
colpo
sulla
faccia
non
mi
buttà
giù
Как
удар
по
лицу,
меня
не
сбить
с
ног.
Tira
un
vento
di
tempesta
in
piedi
sulla
cresta
Дует
ветер
бури,
я
стою
на
гребне,
Con
le
mani
nella
giacca
avanzo
con
la
testa
С
руками
в
куртке,
я
продвигаюсь
с
головой.
Conto
i
member
dalla
nostra
sotto
tiro
Я
считаю
членов
нашей
команды
под
прицелом,
Fatti
un
giro
dove
l'acqua
sulla
gola
mi
leva
il
respiro
Пройдись
там,
где
вода
на
горле
лишает
меня
дыхания.
Non
mi
chiedere
perché
lo
scrivo
come
vivo
Не
спрашивай
меня,
почему
я
пишу
так,
как
живу,
Dove
vado
a
sbattere
la
testa
se
il
tempo
è
cattivo
Куда
я
бьюсь
головой,
если
время
плохое.
Se
lo
faccio
bè
non
riesco
a
fare
meglio
Если
я
это
делаю,
я
не
могу
сделать
лучше,
Ho
notti
senza
sonno
dietro
e
più
di
un
motivo
per
farlo
У
меня
бессонные
ночи
позади
и
больше
одной
причины
для
этого.
Solo
quando
il
cielo
è
rosso
Только
когда
небо
красное,
Solo
quando
tutto
quanto
segue
un
Только
когда
все
следует
за
Grosso
peso
morto
che
ti
grava
addosso
Большим
мертвым
грузом,
что
давит
на
тебя,
Quando
è
tempo
di
far
presto
ogni
stronzo
che
risale
Когда
пора
действовать
быстро,
каждый
мудак,
что
поднимается,
Quando
l'acqua
arriva
in
gola
porta
il
nome
nostro
Когда
вода
доходит
до
горла,
носит
наше
имя.
Io
so
chi
sono
solo
quando
ho
l'acqua
alla
gola
Я
знаю,
кто
я,
только
когда
у
меня
вода
по
горло.
Non
chiedo
aiuto
in
mezzo
al
fango
e
l'acqua
alla
gola
Я
не
прошу
помощи
в
грязи
и
с
водой
по
горло.
E
se
mi
vedi
sorridere
ancora
И
если
ты
видишь,
что
я
все
еще
улыбаюсь,
è
perché
sto
imparando
a
vivere
con
l'acqua
alla
gola
Это
потому,
что
я
учусь
жить
с
водой
по
горло.
La
vita
sai
cos'è
una
stanza
che
si
riempie
Жизнь,
знаешь,
что
это?
Комната,
что
наполняется
Di
acqua
piano
piano
e
tutti
fanno
finta
di
niente
Водой
медленно,
и
все
делают
вид,
что
ничего
не
происходит.
Il
tempo
passa
lentamente
Время
идет
медленно,
Ma
l'acqua
sale
piano
piano
e
non
la
fermerai
per
sempre
Но
вода
поднимается
медленно,
и
ты
не
остановишь
ее
навсегда.
No,
dammi
maniglie
per
uscirne
Нет,
дай
мне
ручки,
чтобы
выбраться,
Non
voglio
costruire
fondamenta
se
c'è
l'acqua
a
demolirle
Я
не
хочу
строить
фундамент,
если
есть
вода,
чтобы
снести
его.
Io
di
progetti
ce
ne
ho
mille
У
меня
тысяча
проектов,
Il
fuoco
ce
l'ho
dentro
lì
fuori
l'acqua
spegne
le
scintille
Огонь
у
меня
внутри,
снаружи
вода
гасит
искры.
Tu
vuoi
vedere
me
davvero
vuoi
sapè
come
mi
vedo
Ты
хочешь
увидеть
меня,
ты
действительно
хочешь
знать,
как
я
себя
вижу,
Prendi
fiato
e
scendi
giù
che
te
lo
spiego
Сделай
вдох
и
спустись
вниз,
я
тебе
объясню.
Se
non
mi
sforzo
annego
non
mi
piego
e
se
mi
piego
bevo
Если
я
не
напрягаюсь,
я
тону,
я
не
сгибаюсь,
а
если
сгибаюсь,
то
пью.
Per
questo
resto
in
piedi
e
spero
Поэтому
я
стою
и
надеюсь,
Sparo
cazzotti
contro
il
muro
come
quelle
volte
Бью
кулаками
в
стену,
как
в
те
времена,
Sparo
la
musica
più
forte
dalle
cassse
rotte
Включаю
музыку
громче
из
разбитых
колонок.
La
vita
mia
è
una
sola
la
vivo
con
l'acqua
alla
gola
Моя
жизнь
одна,
я
живу
с
водой
по
горло,
A
testa
alta
io
fino
alla
morte
С
высоко
поднятой
головой
я
до
самой
смерти.
Io
so
chi
sono
solo
quando
ho
l'acqua
alla
gola
Я
знаю,
кто
я,
только
когда
у
меня
вода
по
горло.
Non
chiedo
aiuto
in
mezzo
al
fango
e
l'acqua
alla
gola
Я
не
прошу
помощи
в
грязи
и
с
водой
по
горло.
E
se
mi
vedi
sorridere
ancora
И
если
ты
видишь,
что
я
все
еще
улыбаюсь,
è
perché
sto
imparando
a
vivere
con
l'acqua
alla
gola
Это
потому,
что
я
учусь
жить
с
водой
по
горло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Crisi, F. Ligorio, N. Celaia, R.lucci, S. Albanese
Альбом
L'album
дата релиза
01-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.