Текст и перевод песни Brokenspeakers - Da vicino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
da
vicino
per
guardare
meglio
It's
from
up
close
to
see
better
Per
ricordarmi
che
se
tutto
va
una
merda
io
reggo
il
fardello
To
remind
myself
that
if
everything
goes
to
shit,
I
carry
the
burden
Per
ricordarmi
quanto
è
stato
bello
To
remind
myself
how
beautiful
it
was
Se
chi
mi
stava
vicino
poi
m'ha
lasciato
e
m'ha
lasciato
il
segno
If
whoever
was
close
to
me
then
left
me
and
left
their
mark
Pure
se
adesso
brucia
io
non
rinuncio
a
la
fiducia
in
me
Even
if
it
burns
now,
I
don't
give
up
on
trusting
myself
Convivi
col
dolore
e
trovi
un
nuovo
te
You
live
with
the
pain
and
find
a
new
you
E
mi
dispiace
se
ogni
pezzo
che
faccio
And
I'm
sorry
if
every
piece
I
make
E'
un
colpaccio
nello
stomaco
e
me
sento
de
ghiaccio
Is
a
punch
in
the
stomach
and
I
feel
icy
E
m'hanno
detto
da
sta
merda
nun
s'esce
And
they
told
me
you
can't
get
out
of
this
shit
Non
è
vero
c'è
qualcuno
che
stimo
che
gli
riesce
It's
not
true,
there's
someone
I
respect
who
succeeds
E
m'hanno
detto
la
gente
non
cambia
e
diffido
And
they
told
me
people
don't
change
and
I'm
wary
Io
guardo
Marco
e
sorrido
e
vedo
il
posto
dove
cresco
I
look
at
Marco
and
smile
and
see
the
place
where
I
grow
Diventare
inferno
e
prego
To
become
hell
and
I
pray
Tu
chiedimi
di
tutto
non
di
stare
fermo
You
ask
me
anything
but
to
stand
still
E
non
lo
so
il
destino
metto
l'amore
per
primo
And
I
don't
know,
destiny,
I
put
love
first
Vivo
allo
sbaraglio
come
un
clandestino
I
live
on
the
run
like
an
illegal
immigrant
Io
voglio
starti
vicino,
tu
stammi
accanto
I
want
to
be
close
to
you,
you
stay
by
my
side
E'
rimanendo
vicini
che
andremo
in
alto
It's
by
staying
close
that
we'll
go
high
up
E'
con
la
giusta
distanza
che
tutto
quanto
It's
with
the
right
distance
that
everything
Diventa
più
chiaro
fa
male
tanto,
tanto
Becomes
clearer,
it
hurts
so
much,
so
much
Io
voglio
starti
vicino,
tu
stammi
accanto
I
want
to
be
close
to
you,
you
stay
by
my
side
E'
rimanendo
vicini
che
andremo
in
alto
It's
by
staying
close
that
we'll
go
high
up
E'
con
la
giusta
distanza
che
tutto
quanto
It's
with
the
right
distance
that
everything
Diventa
più
chiaro
fa
male
tanto,
tanto
Becomes
clearer,
it
hurts
so
much,
so
much
Se,
da
lontano
chiaramente
se
colpisci
non
fai
niente
Yo,
from
afar,
clearly
if
you
hit
you
don't
do
anything
Da
vicino
invece
fa
male
e
se
sente
From
up
close,
however,
it
hurts
and
you
feel
it
E
l'ho
imparato
dalla
gente
che
una
faccia
quando
mente
And
I
learned
it
from
people
that
a
face
when
it
lies
C'ha
lo
sguardo
assente,
tipo
serpente
Has
an
absent
gaze,
like
a
serpent
Io
sorrido
spesso
se
non
sempre,
a
volte
non
me
riesce
I
smile
often,
if
not
always,
sometimes
I
can't
La
pace
si
allontana
mentre
il
corpo
cresce
Peace
moves
away
as
the
body
grows
E
mentre
prima
sbagliavo
a
guardare
lontano
And
while
before
I
was
wrong
to
look
away
Adesso
ho
capito
che
a
volte
è
tutto
a
portata
di
mano
Now
I've
understood
that
sometimes
everything
is
within
reach
La
gente
che
amo,
le
frasi
che
sussurro
nell'orecchio
The
people
I
love,
the
phrases
I
whisper
in
your
ear
Per
dirti
che
qua
restiamo,
non
ci
spostiamo
To
tell
you
that
we're
staying
here,
we're
not
moving
Non
ci
arrendiamo
nemmeno
se
crolla
il
mondo
We
don't
give
up
even
if
the
world
collapses
Basta
un
attimo
di
indecisione
per
andare
dritti
a
fondo
A
moment
of
indecision
is
enough
to
go
straight
to
the
bottom
Non
voglio
andarci
più
a
fondo
I
don't
want
to
go
any
deeper
Perché
già
l'ho
visto
più
vicino
di
quanto
immagini
tu
Because
I've
already
seen
it
closer
than
you
can
imagine
Ciò
che
faccio
quaggiù
è
spingere
forte
What
I'm
doing
down
here
is
pushing
hard
Andare
più
su,
andare
oltre
vicino
al
cielo
blu
Go
further
up,
go
further
near
the
blue
sky
Io
voglio
starti
vicino,
tu
stammi
accanto
I
want
to
be
close
to
you,
you
stay
by
my
side
E'
rimanendo
vicini
che
andremo
in
alto
It's
by
staying
close
that
we'll
go
high
up
E'
con
la
giusta
distanza
che
tutto
quanto
It's
with
the
right
distance
that
everything
Diventa
più
chiaro
fa
male
tanto,
tanto
Becomes
clearer,
it
hurts
so
much,
so
much
Io
voglio
starti
vicino,
tu
stammi
accanto
I
want
to
be
close
to
you,
you
stay
by
my
side
E'
rimanendo
vicini
che
andremo
in
alto
It's
by
staying
close
that
we'll
go
high
up
E'
con
la
giusta
distanza
che
tutto
quanto
It's
with
the
right
distance
that
everything
Diventa
più
chiaro
fa
male
tanto,
tanto
Becomes
clearer,
it
hurts
so
much,
so
much
E
jo,
mamma,
dovevi
dirmi
che
sta
vita
è
un
dramma
And
yo,
mama,
you
should
have
told
me
this
life
is
a
drama
Avvisarmi
e
darmi
un
farmaco
Warn
me
and
give
me
a
drug
Ancora
canto
col
cuore
nel
palmo
e
soltanto
su
un
palco
I
still
sing
with
my
heart
in
my
hand
and
only
on
a
stage
Non
mi
sento
messo
all'angolo
I
don't
feel
cornered
Ancora
è
sangue
sulle
nocche
le
domande
per
la
notte
It's
still
blood
on
my
knuckles,
the
questions
for
the
night
Le
bugie
di
una
stronza
hanno
gambe
corte
A
bitch's
lies
have
short
legs
E
l'odio
che
mi
strozza,
mi
affossa
la
mia
forza
And
the
hatred
that
chokes
me,
sinks
my
strength
Cedo
e
a
volte
in
sto
mare
di
merda
resta
guardami
remare
forte
perché
I
give
in
and
sometimes
in
this
sea
of
shit,
it
remains,
watch
me
row
hard
because
Per
ogni
baratro
che
vivo
è
una
barra
che
scrivo
For
every
abyss
I
experience,
it's
a
bar
I
write
Le
storie
finte
nel
cestino
finché
ce'
stiro
The
fake
stories
in
the
trash
until
I
stretch
E
finché
vivo
con
l'anima
appesa
a
un
filo
And
as
long
as
I
live
with
my
soul
hanging
by
a
thread
Sorrido
a
21
drammi
ogni
lacrima
pesa
un
chilo
I
smile
at
21
dramas,
every
tear
weighs
a
kilo
E
ogni
colpo
che
ho
preso
a
che
m'è
servito
And
every
blow
I've
taken,
what
good
has
it
done
me
Compreso
il
motivo
m'ha
reso
il
doppio
aggressivo
Including
the
reason,
it
made
me
twice
as
aggressive
Quindi
non
stoppo
e
respiro
fotto
il
destino
So
I
don't
stop
and
I
breathe
in
fate
hard
E
so
che
purtroppo
le
vere
botte
ci
arrivano
da
vicino
And
I
know
that
unfortunately
the
real
blows
come
from
up
close
Io
voglio
starti
vicino,
tu
stammi
accanto
I
want
to
be
close
to
you,
you
stay
by
my
side
E'
rimanendo
vicini
che
andremo
in
alto
It's
by
staying
close
that
we'll
go
high
up
E'
con
la
giusta
distanza
che
tutto
quanto
It's
with
the
right
distance
that
everything
Diventa
più
chiaro
fa
male
tanto,
tanto
Becomes
clearer,
it
hurts
so
much,
so
much
Io
voglio
starti
vicino,
tu
stammi
accanto
I
want
to
be
close
to
you,
you
stay
by
my
side
E'
rimanendo
vicini
che
andremo
in
alto
It's
by
staying
close
that
we'll
go
high
up
E'
con
la
giusta
distanza
che
tutto
quanto
It's
with
the
right
distance
that
everything
Diventa
più
chiaro
fa
male
tanto,
tanto
Becomes
clearer,
it
hurts
so
much,
so
much
Io
voglio
starti
vicino,
tu
stammi
accanto
I
want
to
be
close
to
you,
you
stay
by
my
side
E'
rimanendo
vicini
che
andremo
in
alto
It's
by
staying
close
that
we'll
go
high
up
E'
con
la
giusta
distanza
che
tutto
quanto
It's
with
the
right
distance
that
everything
Diventa
più
chiaro
fa
male
tanto,
tanto
Becomes
clearer,
it
hurts
so
much,
so
much
Io
voglio
starti
vicino,
tu
stammi
accanto
I
want
to
be
close
to
you,
you
stay
by
my
side
E'
rimanendo
vicini
che
andremo
in
alto
It's
by
staying
close
that
we'll
go
high
up
E'
con
la
giusta
distanza
che
tutto
quanto
It's
with
the
right
distance
that
everything
Diventa
più
chiaro
fa
male
tanto,
tanto
Becomes
clearer,
it
hurts
so
much,
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F.crisi, S.albanese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.