Brokenspeakers - Il motto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brokenspeakers - Il motto




Il motto
The motto
Se viaggio sopra un beat ford78
If I travel on a ford78 beat
Ti vengono i complessi
You get complexes
Manco stessi su un set di rocco
Like I was on a Rocco Siffredi set
Gang bang in 8
Gang bang in 8
Parli troppo al gioco te bevono tipo un bel chinotto
You talk too much in the game they drink you like a nice chinotto
Sto mega n' forma tipo megan fox
I'm mega fit like Megan Fox
Dici dal '98 l'hiphop è morto
You've been saying hip-hop died in '98
Mezza sega informa pure il mio jukebox
Half sega informs even my jukebox
Perché sforna bombe e non se n'era accorto
Because it churns out bombs and didn't realize it
Secco brokenspeakers conta troppo sfighe
Dry Brokenspeakers counts too many blunders
Un po' ne ride un po' le scrive su una molenskine
A little laughs a little writes them on a Moleskine
Le rose hanno le spine (yeeeh) c-c-c-coez ha stile
Roses have thorns (yeeeh) c-c-c-Coez has style
Capisci bello questo è il motto
You understand beautiful this is the motto
Di quello che non fate ne parlate un botto
Of what you don't do you talk about a lot
L'hiphop è morto? peccato non me n'ero accorto
Hip-hop is dead? Too bad I hadn't noticed
Me ne fotto capisci questo è il motto
I don't give a damn you understand this is the motto
Capisci bello questo è il motto
You understand beautiful this is the motto
Di quello che non fate ne parlate un botto
Of what you don't do you talk about a lot
L'hiphop è morto peccato non me n'ero accorto
Hip-hop is dead too bad I hadn't noticed
Me ne fotto capisci questo è il motto
I don't give a damn you understand this is the motto
Che sfiga regà l'hiphop è morto
What a bummer guys hip-hop is dead
Proprio quando ho cominciato io ma mica me ne so accorto
Just when I started but I didn't notice
Sarà che suono troppo sarà che ho scritto troppo
It will be that I sound too much it will be that I wrote too much
Sarà che de chi parla ma non fa io non me ne preoccupo
It will be that who talks but doesn't do I don't worry about it
E dateme un microfono in testa c'ho un metronomo
And give me a microphone in my head I have a metronome
Quando sto su un foglio l'inchiostro diventa autonomo
When I'm on a sheet the ink becomes autonomous
Scrive rime con un senso logico
He writes rhymes with a logical sense
E deride il leader con la faccia che sorride sopra i nostri monitor
And mocks the leader with the face that smiles over our monitors
Vomito, oggi no, scrivo testi ormai da un po'
Vomit, not today, I've been writing lyrics for a while now
E te che parli a me d'hiphop lascia stare: anche no
And you who talk to me about hip-hop let it go: even no
Capisci il senso del mio motto
You understand the meaning of my motto
Finchè il mio gruppo suona un botto
As long as my group plays a lot
Per ma sei te che sei morto
But it's you who are dead
E' brokenshit sopra di due spanne
It's Broken Shit above two spans
Qua è cassa rullante
Here is bass drum
Corro in mezzo alle fiamme,
I run through the flames, yes
Io sopra il beat metto l'anima, il sangue
I put my soul, my blood on the beat
Più tutta la mia vita chiusa dentro a un'istante
Plus my whole life enclosed in an instant
Qui, non è importante dove arrivi ma come c'arrivi
Here, it is not important where you arrive but how you get there
E per ognuno che è morto siamo qui e siamo vivi
And for everyone who is dead we are here and we are alive
Primitivo pensiero dal giorno zero
Primitive thought from day zero
Io ritorno dal 2000 su dimmi che non è vero
I return from 2000 tell me it's not true
Ed il mio crew qua c'ha più stamina
And my crew here has more stamina
Porta il fuoco qua giù che io metto benzina
Bring the fire down here that I put gasoline
E se l'hiphop ora è violenza messa in ogni rima
And if hip-hop is now violence put into every rhyme
Allora so che io c'ho il flow più di totò riina
Then I know I have more flow than Toto Riina
Capisci bello questo è il motto
You understand beautiful this is the motto
Di quello che non fate ne parlate un botto
Of what you don't do you talk about a lot
L'hiphop è morto? peccato non me n'ero accorto
Hip-hop is dead? Too bad I hadn't noticed
Me ne fotto capisci questo è il motto
I don't give a damn you understand this is the motto
Capisci bello questo è il motto
You understand beautiful this is the motto
Di quello che non fate ne parlate un botto
Of what you don't do you talk about a lot
L'hiphop è morto peccato non me n'ero accorto
Hip-hop is dead too bad I hadn't noticed
Me ne fotto capisci questo è il motto
I don't give a damn you understand this is the motto
(Franz) Grida Franz (franz) bella questo è il motto
(Franz) Shout Franz (franz) beautiful this is the motto
Questa merda ha l'oro in bocca lei c'ha in bocca un lingotto
This shit has gold in its mouth it has an ingot in its mouth
E io lamo perché non mi ama
And I lick because she doesn't love me
è un'altra puttana sole corna in aria quando roma chiama
She is another whore, only horns in the air when Rome calls
Il mio crew te le suona forte
My crew plays them loud for you
Tu rimandi in play perché ti suona a morte
You rewind in play because it plays to death
E se ne fotte il mio team casse rotte e king
And he doesn't give a damn my team broken speakers and king
No bling no pimp lo sai chi spacca chi
No bling no pimp you know who breaks who
Dammi un altro drink e brindiamo
Give me another drink and let's toast
Alla morte del tuo guppo e dell'hiphop italiano
To the death of your group and Italian hip-hop
Noi restiamo e cavalchiamo l'onda
We stay and ride the wave
Quando tutto quanto affonda
When everything sinks
Scheggia impazzita nella baraonda
Crazy splinter in the chaos
E io c'ho ancora un messaggio da ditte
And I still have a message to tell you
Pure se non so saggio pe datte du dritte, sai
Even if I'm not wise to give you two straight, you know
Scusa se riempio ancora pagine fitte, ma
Sorry if I fill in thick pages again, but
Ho buttato il sangue in battaglie vinte e sconfitte
I shed blood in battles won and lost
Quando ford manda la track va dagl'anni novanta
When Ford sends the track it goes from the nineties
Non se vede ma c'è più de chi millanta
It is not seen but there is more than those who boast
Un altro tonno che canta che accanna
Another tuna that sings that excites
Appena sa che co sta roba non campa
As soon as he knows that he doesn't camp with this stuff
Tu guarda la banda mia e vedi che ha fede
You look at my band and you see that she has faith
Mo che il rap va de moda guarda quanti siete
Now that rap is in fashion look how many of you there are
E non ce state fra dumila impicci
And you are not there among two thousand small things
Famo tutto non famo i capricci
Let's do everything, let's not do the whims
E mentre blateri pijate sti spicci
And while you are chattering take these splinters
Capisci bello questo è il motto
You understand beautiful this is the motto
Di quello che non fate ne parlate un botto
Of what you don't do you talk about a lot
L'hiphop è morto? peccato non me n'ero accorto
Hip-hop is dead? Too bad I hadn't noticed
Me ne fotto capisci questo è il motto
I don't give a damn you understand this is the motto
Capisci bello questo è il motto
You understand beautiful this is the motto
Di quello che non fate ne parlate un botto
Of what you don't do you talk about a lot
L'hiphop è morto peccato non me n'ero accorto
Hip-hop is dead too bad I hadn't noticed
Me ne fotto capisci questo è il motto
I don't give a damn you understand this is the motto





Авторы: F.crisi, S.albanese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.