Текст и перевод песни Brokesus - 999
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
te
pudiera
traer
de
vuelta
yo
lo
haría
If
I
could
bring
you
back,
I
would
Y
si
yo
pudiera
cambiar
el
mundo
lo
haría
If
I
could
change
the
world,
I
would
Pero
solo
lloro
y
lamento
tu
partida
But
I
only
cry
and
regret
your
departure
Si
tan
solo
pudiera
tenerte
un
solo
día
If
only
I
could
have
you
for
a
single
day
Y
si
te
pudiera
traer
de
vuelta
yo
lo
haría
If
I
could
bring
you
back,
I
would
Y
si
yo
pudiera
cambiar
el
mundo
lo
haría
If
I
could
change
the
world,
I
would
Pero
solo
lloro
y
lamento
tu
partida
But
I
only
cry
and
regret
your
departure
Si
tan
solo
pudiera
tenerte
un
solo
día
If
only
I
could
have
you
for
a
single
day
Y
mi
mente
solo
miente
And
my
mind
only
lies
Quisiera
ser
conciente
I
want
to
be
aware
De
que
ya
no
estás
acá
That
you're
no
longer
here
Yo
ya
no
puedo
verte
I
can't
see
you
anymore
No
soy
suficiente
I'm
not
enough
Temo
de
la
muerte
I
fear
death
Si
mañana
muero
recuérdenme
para
siempre
If
I
die
tomorrow,
remember
me
forever
Y
ya
no
quiero
pensar
And
I
don't
want
to
think
anymore
Solo
te
quiero
llamar
I
just
want
to
call
you
Y
no
vas
a
contestar
And
you're
not
going
to
answer
Mi
mente
piensa
que
no
volverás
My
mind
thinks
that
you
won't
come
back
Y
ya
no
quiero
pensar
And
I
don't
want
to
think
anymore
Solo
te
quiero
llamar
I
just
want
to
call
you
Y
no
vas
a
contestar
And
you're
not
going
to
answer
Mi
mente
piensa
que
no
volverás
My
mind
thinks
that
you
won't
come
back
Y
la
ansiedad
me
mata
si
se
cruza
por
acá
And
the
anxiety
kills
me
if
it
crosses
paths
with
me
here
Y
las
ganas
me
matan
de
abrazarte
hasta
el
final
And
my
desire
to
embrace
you
until
the
end
kills
me
Pero
tú
ya
no
estás,
creo
que
este
es
el
final
But
you're
not
here
anymore,
I
think
this
is
the
end
Me
tienes
llorando
un
río,
un
lago
y
el
mar
You
have
me
crying
a
river,
a
lake,
and
the
sea
La
muerte
se
me
ríe
en
la
cara
Death
laughs
in
my
face
Solo
espero
tu
llamada
I'm
just
waiting
for
your
call
Pero
no
hay
nada
de
nada
But
there's
nothing
at
all
Todo
se
queda
en
la
nada
Everything
remains
in
nothingness
Pero
es
así,
ya
no
quiero
fingir
que
soy
feliz
But
that's
how
it
is,
I
don't
want
to
pretend
to
be
happy
anymore
Si
sin
ti
me
siento
tan
roto
que
no
puedo
vivir
If
without
you
I
feel
so
broken
that
I
can't
live
El
miedo
me
consume,
las
noches
duran
un
mes
Fear
consumes
me,
nights
last
a
month
Estoy
pensando
en
ti
desde
el
lunes
hasta
el
lunes
I've
been
thinking
about
you
from
Monday
to
Monday
Las
sombras
me
abrumen,
los
miedos
se
unen
Shadows
overwhelm
me,
fears
unite
¿Por
qué
siento
este
dolor
y
cómo
me
hago
inmune?
Why
do
I
feel
this
pain
and
how
do
I
become
immune?
Y
si
te
pudiera
traer
de
vuelta
yo
lo
haría
If
I
could
bring
you
back,
I
would
Y
si
yo
pudiera
cambiar
el
mundo
lo
haría
If
I
could
change
the
world,
I
would
Pero
solo
lloro
y
lamento
tu
partida
But
I
only
cry
and
regret
your
departure
Si
tan
solo
pudiera
tenerte
un
solo
día
If
only
I
could
have
you
for
a
single
day
Y
si
te
pudiera
traer
de
vuelta
yo
lo
haría
If
I
could
bring
you
back,
I
would
Y
si
yo
pudiera
cambiar
el
mundo
lo
haría
If
I
could
change
the
world,
I
would
Pero
solo
lloro
y
lamento
tu
partida
But
I
only
cry
and
regret
your
departure
Si
tan
solo
pudiera
tenerte
un
solo
día
If
only
I
could
have
you
for
a
single
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ángel Torija
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.