Brokesus - Feltwell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brokesus - Feltwell




Feltwell
Feltwell
She said ya ya ya, ya no siento nada
Сказала: "да да да, ничего не чувствую"
Si te vas vas vas, yo quedo sin nada
Если уйдёшь, уйдёшь, уйдёшь, останусь без ничего
¿Pero qué más da? si no vales nada
Но какая разница, ведь ты ничего не стоишь
Y es que la verdad ya no quiero nada
И вообще, правда, я больше ничего не хочу
Hace tiempo que yo veo cómo esta mierda se nos cae al suelo
Я уже давно вижу, как это дерьмо падает к нам на пол
Pero tiempo es lo que ya no tengo para sentarme a pensar tu juego
Но у меня уже нет времени, чтобы сидеть и думать о твоей игре
¿Cómo es que no pude verlo? si antes lo estaba sintiendo
Как я мог этого не заметить, если раньше я это чувствовал?
Que tu amor no era sincero pero cegado por ti no lo creo
Что твоя любовь была неискренней, но я, ослеплённый тобой, не верил
Nah, no creí que lo que sentía era verdad
Нет, я не верил, что то, что я чувствовал, было правдой
Ahora todo se siente demasiao' mal
Теперь всё чувствуется слишком плохо
Pero nada de esa mierda me hará mal
Но ничто из этого дерьма не сделает мне больно
Sin ti todo se siente mucho más cla-
Без тебя всё кажется намного более яс-
No creí que lo que sentía era verdad
Я не верил, что то, что я чувствовал, было правдой
Ahora todo se siente demasiao' mal
Теперь всё чувствуется слишком плохо
Pero nada de esa mierda me hará mal
Но ничто из этого дерьма не сделает мне больно
Solo el tiempo te dirá lo que pasa
Только время покажет, что произойдёт
Ya me cansé de no ser quien yo quiero
Я устал не быть тем, кем хочу быть
Y esos payasos solo me amenazan
А эти клоуны только и делают, что угрожают мне
Yo miro arriba y... ¡pfff, dinero!
Я смотрю наверх и... о, деньги!
¿Quién dijo que yo no puedo?
Кто сказал, что я не могу?
Si es que de a huevo que puedo
Да я же запросто могу
Y esa gente hablando mierda, mi familia rica si es que yo me muero
А эти люди, говорящие дерьмо, моя семья богата, если я умру
She said ya ya ya, ya no siento nada
Сказала: "да да да, ничего не чувствую"
Si te vas vas vas, yo quedo sin nada
Если уйдёшь, уйдёшь, уйдёшь, останусь без ничего
¿Pero qué más da? si no vales nada
Но какая разница, ведь ты ничего не стоишь
Y es que la verdad ya no quiero nada
И вообще, правда, я больше ничего не хочу
She said ya ya ya, ya no siento nada
Сказала: "да да да, ничего не чувствую"
Si te vas vas vas, yo quedo sin nada
Если уйдёшь, уйдёшь, уйдёшь, останусь без ничего
¿Pero qué más da? si no vales nada
Но какая разница, ведь ты ничего не стоишь
Y es que la verdad ya no quiero nada
И вообще, правда, я больше ничего не хочу
Es que no importa, juro no importa
Это не имеет значения, клянусь, не имеет значения
Todo me va bien esa mierda no me la corta
Со мной всё в порядке, это дерьмо меня не остановит
Ellos se ahorcan, duele la aorta
Они повесятся, это больно
Esa puta me habló, dijo que si se preña, aborta
Эта шлюха говорила со мной, сказала, что если забеременеет, сделает аборт
Raperos son nada
Рэперы ничего не значат
Nadie me ve a la cara
Никто меня не видит
Quiero vestirme de prada
Хочу одеться от Prada
En un hotel, en una ciudad rara
В отеле, в незнакомом городе
Quiero rechazar todas mis llamadas
Хочу отклонять все звонки
El cuello tatuado que llegue a la cara
Татуированная шея, которая доходит до лица
Colaborando con quien yo soñaba
Сотрудничаю с теми, о ком мечтал
A punta de espada estar vendiendo entradas
Под дулом пистолета продавать билеты
Y cuando eso pase quiero ver tu cara
И когда это произойдёт, я хочу увидеть твоё лицо
Pero eso no te va a doler
Но это не причинит тебе боли
No es mi intención pero estaría muy bien
Это не моё намерение, но было бы очень хорошо
Toda esa mierda que me prometiste o
Всё это дерьмо, которое ты мне обещала, или
Es que era mentira o es que ya no
Это была ложь, или я уже не знаю
Estoy tan cansado de la misma mier-
Я так устал от того же дерь-
Dándolo y quedándome en ceros
Отдаю и остаюсь на нуле
Es fácil hablar detrás de una pantalla
Легко говорить за спиной
Pero es que de enfrente ellos me tienen miedo
Но передо мной они меня боятся
Pero no
Но я не знаю
Pues cada quién
Что ж, каждый сам
Pronto veremos que es lo que suce'
Скоро увидим, что произойдёт
Yo voy para arriba, no importa qué digan
Я иду вверх, неважно, что говорят
Que se callen ya y que dejen de joder
Пусть заткнутся и перестанут меня раздражать
She said ya ya ya, ya no siento nada
Сказала: "да да да, ничего не чувствую"
Si te vas vas vas, yo quedo sin nada
Если уйдёшь, уйдёшь, уйдёшь, останусь без ничего
¿Pero qué más da? si no vales nada
Но какая разница, ведь ты ничего не стоишь
Y es que la verdad ya no quiero nada
И вообще, правда, я больше ничего не хочу
She said ya ya ya, ya no siento nada
Сказала: "да да да, ничего не чувствую"
Si te vas vas vas, yo quedo sin nada
Если уйдёшь, уйдёшь, уйдёшь, останусь без ничего
¿Pero qué más da? si no vales nada
Но какая разница, ведь ты ничего не стоишь
Y es que la verdad ya no quiero nada
И вообще, правда, я больше ничего не хочу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.