Текст и перевод песни Brokesus - Feltwell
She
said
ya
ya
ya,
ya
no
siento
nada
Сказала:
"да
да
да,
ничего
не
чувствую"
Si
te
vas
vas
vas,
yo
quedo
sin
nada
Если
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь,
останусь
без
ничего
¿Pero
qué
más
da?
si
no
vales
nada
Но
какая
разница,
ведь
ты
ничего
не
стоишь
Y
es
que
la
verdad
ya
no
quiero
nada
И
вообще,
правда,
я
больше
ничего
не
хочу
Hace
tiempo
que
yo
veo
cómo
esta
mierda
se
nos
cae
al
suelo
Я
уже
давно
вижу,
как
это
дерьмо
падает
к
нам
на
пол
Pero
tiempo
es
lo
que
ya
no
tengo
para
sentarme
a
pensar
tu
juego
Но
у
меня
уже
нет
времени,
чтобы
сидеть
и
думать
о
твоей
игре
¿Cómo
es
que
no
pude
verlo?
si
antes
lo
estaba
sintiendo
Как
я
мог
этого
не
заметить,
если
раньше
я
это
чувствовал?
Que
tu
amor
no
era
sincero
pero
cegado
por
ti
no
lo
creo
Что
твоя
любовь
была
неискренней,
но
я,
ослеплённый
тобой,
не
верил
Nah,
no
creí
que
lo
que
sentía
era
verdad
Нет,
я
не
верил,
что
то,
что
я
чувствовал,
было
правдой
Ahora
todo
se
siente
demasiao'
mal
Теперь
всё
чувствуется
слишком
плохо
Pero
nada
de
esa
mierda
me
hará
mal
Но
ничто
из
этого
дерьма
не
сделает
мне
больно
Sin
ti
todo
se
siente
mucho
más
cla-
Без
тебя
всё
кажется
намного
более
яс-
No
creí
que
lo
que
sentía
era
verdad
Я
не
верил,
что
то,
что
я
чувствовал,
было
правдой
Ahora
todo
se
siente
demasiao'
mal
Теперь
всё
чувствуется
слишком
плохо
Pero
nada
de
esa
mierda
me
hará
mal
Но
ничто
из
этого
дерьма
не
сделает
мне
больно
Solo
el
tiempo
te
dirá
lo
que
pasa
Только
время
покажет,
что
произойдёт
Ya
me
cansé
de
no
ser
quien
yo
quiero
Я
устал
не
быть
тем,
кем
хочу
быть
Y
esos
payasos
solo
me
amenazan
А
эти
клоуны
только
и
делают,
что
угрожают
мне
Yo
miro
arriba
y...
¡pfff,
dinero!
Я
смотрю
наверх
и...
о,
деньги!
¿Quién
dijo
que
yo
no
puedo?
Кто
сказал,
что
я
не
могу?
Si
es
que
de
a
huevo
que
puedo
Да
я
же
запросто
могу
Y
esa
gente
hablando
mierda,
mi
familia
rica
si
es
que
yo
me
muero
А
эти
люди,
говорящие
дерьмо,
моя
семья
богата,
если
я
умру
She
said
ya
ya
ya,
ya
no
siento
nada
Сказала:
"да
да
да,
ничего
не
чувствую"
Si
te
vas
vas
vas,
yo
quedo
sin
nada
Если
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь,
останусь
без
ничего
¿Pero
qué
más
da?
si
no
vales
nada
Но
какая
разница,
ведь
ты
ничего
не
стоишь
Y
es
que
la
verdad
ya
no
quiero
nada
И
вообще,
правда,
я
больше
ничего
не
хочу
She
said
ya
ya
ya,
ya
no
siento
nada
Сказала:
"да
да
да,
ничего
не
чувствую"
Si
te
vas
vas
vas,
yo
quedo
sin
nada
Если
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь,
останусь
без
ничего
¿Pero
qué
más
da?
si
no
vales
nada
Но
какая
разница,
ведь
ты
ничего
не
стоишь
Y
es
que
la
verdad
ya
no
quiero
nada
И
вообще,
правда,
я
больше
ничего
не
хочу
Es
que
no
importa,
juro
no
importa
Это
не
имеет
значения,
клянусь,
не
имеет
значения
Todo
me
va
bien
esa
mierda
no
me
la
corta
Со
мной
всё
в
порядке,
это
дерьмо
меня
не
остановит
Ellos
se
ahorcan,
duele
la
aorta
Они
повесятся,
это
больно
Esa
puta
me
habló,
dijo
que
si
se
preña,
aborta
Эта
шлюха
говорила
со
мной,
сказала,
что
если
забеременеет,
сделает
аборт
Raperos
son
nada
Рэперы
ничего
не
значат
Nadie
me
ve
a
mí
la
cara
Никто
меня
не
видит
Quiero
vestirme
de
prada
Хочу
одеться
от
Prada
En
un
hotel,
en
una
ciudad
rara
В
отеле,
в
незнакомом
городе
Quiero
rechazar
todas
mis
llamadas
Хочу
отклонять
все
звонки
El
cuello
tatuado
que
llegue
a
la
cara
Татуированная
шея,
которая
доходит
до
лица
Colaborando
con
quien
yo
soñaba
Сотрудничаю
с
теми,
о
ком
мечтал
A
punta
de
espada
estar
vendiendo
entradas
Под
дулом
пистолета
продавать
билеты
Y
cuando
eso
pase
quiero
ver
tu
cara
И
когда
это
произойдёт,
я
хочу
увидеть
твоё
лицо
Pero
eso
no
te
va
a
doler
Но
это
не
причинит
тебе
боли
No
es
mi
intención
pero
estaría
muy
bien
Это
не
моё
намерение,
но
было
бы
очень
хорошо
Toda
esa
mierda
que
me
prometiste
o
Всё
это
дерьмо,
которое
ты
мне
обещала,
или
Es
que
era
mentira
o
es
que
ya
no
sé
Это
была
ложь,
или
я
уже
не
знаю
Estoy
tan
cansado
de
la
misma
mier-
Я
так
устал
от
того
же
дерь-
Dándolo
y
quedándome
en
ceros
Отдаю
и
остаюсь
на
нуле
Es
fácil
hablar
detrás
de
una
pantalla
Легко
говорить
за
спиной
Pero
es
que
de
enfrente
ellos
me
tienen
miedo
Но
передо
мной
они
меня
боятся
Pues
cada
quién
Что
ж,
каждый
сам
Pronto
veremos
que
es
lo
que
suce'
Скоро
увидим,
что
произойдёт
Yo
voy
para
arriba,
no
importa
qué
digan
Я
иду
вверх,
неважно,
что
говорят
Que
se
callen
ya
y
que
dejen
de
joder
Пусть
заткнутся
и
перестанут
меня
раздражать
She
said
ya
ya
ya,
ya
no
siento
nada
Сказала:
"да
да
да,
ничего
не
чувствую"
Si
te
vas
vas
vas,
yo
quedo
sin
nada
Если
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь,
останусь
без
ничего
¿Pero
qué
más
da?
si
no
vales
nada
Но
какая
разница,
ведь
ты
ничего
не
стоишь
Y
es
que
la
verdad
ya
no
quiero
nada
И
вообще,
правда,
я
больше
ничего
не
хочу
She
said
ya
ya
ya,
ya
no
siento
nada
Сказала:
"да
да
да,
ничего
не
чувствую"
Si
te
vas
vas
vas,
yo
quedo
sin
nada
Если
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь,
останусь
без
ничего
¿Pero
qué
más
da?
si
no
vales
nada
Но
какая
разница,
ведь
ты
ничего
не
стоишь
Y
es
que
la
verdad
ya
no
quiero
nada
И
вообще,
правда,
я
больше
ничего
не
хочу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.