Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo
soy
legítimo
y
real
lo
puedes
ver)
Я
законен
и
реален,
вы
можете
это
видеть
Yo
soy
legítimo
y
real
lo
puedes
ver
Я
законен
и
реален,
вы
можете
это
видеть
Al
perkin
de
tu
novio
lo
tenemos
de
rehén
У
нас
Перкин
твоего
парня
в
заложниках
Por
hacer
música
e'
mierda
no
te
vaz
a
comprar
un
Benz
Чтобы
делать
музыкальное
дерьмо,
ты
не
купишь
Бенц.
Por
dos
kilos
de
merca
yo
me
compre
to'a
una
merch
За
два
килограмма
товара
я
купил
целый
кусок
товара.
Encapuchao
con
la
gorra
pa'
que
no
me
vea
la
gorra
Я
надел
кепку,
чтобы
ее
не
было
видно.
No
soy
mexicano
pero
me
llevo
a
tu
morra
Я
не
мексиканец,
но
я
возьму
твою
девушку
Los
españoles
me
escuchan
y
dicen
que
esta
song
le
mola
Испанцы
слушают
меня
и
говорят,
что
эта
песня
классная.
Somo'
lo'
ma'
vírales
de
to'a
tu
puta
zona
Мы
самые
вирусные
из
всей
твоей
гребаной
области
Si
tuviera
que
ponerle
precio
a
esto
serían
cifras
incalculables
Если
бы
мне
пришлось
назвать
цену
на
это,
это
были
бы
неисчислимые
цифры.
Yo
no
vendo,
es
arte
pero
no
a
la
venta
compadre
Я
не
продаю,
это
искусство,
но
не
на
продажу,
товарищ
Es
tan
divertido
ver
como
estos
toys
intentan
imitarme
Так
забавно
видеть,
как
эти
игрушки
пытаются
подражать
мне.
Creen
que
van
a
poder
colaborar
con
tan
solo
pagarme
(estúpido)
Они
думают,
что
смогут
сотрудничать,
если
просто
заплатят
мне
(глупо).
Esta
mierda
no
es
por
moda,
ni
por
mucho
llamar
la
atención
Это
дерьмо
не
для
моды
и
не
для
привлечения
внимания
De
todas
formas
siempre
logo
ser
el
mejor
en
to'
(fuck)
В
любом
случае
логотип
всегда
лучше
всех
трахается)
(Esta
mierda
no
es
por
moda,
ni
por
mucho
llamar
la
atención
Это
дерьмо
не
для
моды
и
не
для
привлечения
внимания
De
todas
formas
siempre
logo
ser
el
mejor
en
to'
fuck)
В
любом
случае
логотип
всегда
лучше
всех
трахается)
Yo
soy
legítimo
y
real
lo
puedes
ver
Я
законен
и
реален,
вы
можете
это
видеть
Al
perkin
de
tu
novio
lo
tenemos
de
rehén
У
нас
Перкин
твоего
парня
в
заложниках
Por
hacer
música
e'
mierda
no
te
vaz
a
comprar
un
Benz
Чтобы
делать
музыкальное
дерьмо,
ты
не
купишь
Бенц.
Por
dos
kilos
de
merca
yo
me
compre
to'a
una
merch
За
два
килограмма
товара
я
купил
целый
кусок
товара.
Encapuchao
con
la
gorra
pa'
que
no
me
vea
la
gorra
Я
надел
кепку,
чтобы
ее
не
было
видно.
No
soy
mexicano
pero
me
llevo
a
tu
morra
Я
не
мексиканец,
но
я
возьму
твою
девушку
Los
españoles
me
escuchan
y
dicen
que
esta
song
le
mola
Испанцы
слушают
меня
и
говорят,
что
эта
песня
классная.
Somo'
lo'
ma'
vírales
de
to'a
tu
puta
zona
Мы
самые
вирусные
из
всей
твоей
гребаной
области
Si
tuviera
que
ponerle
precio
a
esto
serían
cifras
incalculables
Если
бы
мне
пришлось
назвать
цену
на
это,
это
были
бы
неисчислимые
цифры.
Yo
no
vendo,
es
arte
pero
no
a
la
venta
compadre
Я
не
продаю,
это
искусство,
но
не
на
продажу,
товарищ
Es
tan
divertido
ver
como
estos
toys
intentan
imitarme
Так
забавно
видеть,
как
эти
игрушки
пытаются
подражать
мне.
Creen
que
van
a
poder
colaborar
con
tan
solo
pagarme
(estúpido)
Они
думают,
что
смогут
сотрудничать,
если
просто
заплатят
мне
(глупо).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.