Brolin - Reykjavik - перевод текста песни на немецкий

Reykjavik - Brolinперевод на немецкий




Reykjavik
Reykjavik
Uhu, I won't leave the lights on
Uhu, ich werde das Licht nicht anlassen
Uhu, I won't leave the lights on
Uhu, ich werde das Licht nicht anlassen
If you ask me to stay
Wenn du mich bittest zu bleiben
If you ask me to s...
Wenn du mich bittest zu b...
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay
Wenn du mich bittest zu bleiben
If you ask me to stay
Wenn du mich bittest zu bleiben
Uhu, follow me, I'll guide you
Uhu, folge mir, ich werde dich führen
I won't lead you astray
Ich werde dich nicht in die Irre führen
Uhu, follow me, I'll guide you
Uhu, folge mir, ich werde dich führen
I won't lead you astray
Ich werde dich nicht in die Irre führen
If you ask me to stay
Wenn du mich bittest zu bleiben
I won't lead you astray, astray
Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen
I won't lead you astray, astray
Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen
I won't lead you astray, astray
Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen
I won't lead you astray, astray
Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen
I won't lead you astray, astray
Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen
Uhu, I won't leave the lights on (I won't lead you astray, astray)
Uhu, ich werde das Licht nicht anlassen (Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen)
If you ask me to stay, stay (I won't lead you astray, astray)
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben (Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen)
If you ask me to stay, stay (I won't lead you astray, astray)
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben (Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen)
I won't leave the lights on (I won't lead you astray, astray)
Ich werde das Licht nicht anlassen (Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen)
I won't leave the lights on (I won't lead you astray, astray)
Ich werde das Licht nicht anlassen (Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen)
I won't leave the lights on
Ich werde das Licht nicht anlassen
(I won't lead you astray, astray)
(Ich werde dich nicht in die Irre führen, in die Irre führen)
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben
If you ask me to stay, stay
Wenn du mich bittest zu bleiben, zu bleiben





Авторы: James Fender


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.